Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сент-Хеленс - Цинния

ModernLib.Net / Кренц Джейн Энн / Цинния - Чтение (стр. 19)
Автор: Кренц Джейн Энн
Жанр:
Серия: Сент-Хеленс

 

 


      Рот Дункана открылся и закрылся. Гнев, недовольство и боль, испытываемая им от действий Циннии, на несколько секунд парализовали его.
      Цинния увидела темную тень, беззвучно метнувшуюся через поляну.
      Это был Ник. Ему потребовалось время, кратное нескольким ударам сердца. Дункан встряхнул головой, будто пытаясь прочистить мозги. Он начал осознавать грозящую ему опасность, но было уже слишком поздно. Ник врезался в Дункана. От удара они оба растянулись на зеленом мху. Оружие выскользнуло из руки Дункана и со слабым всплеском приземлилось в бассейн. Дункан потерял контроль над своим психическим талантом, когда им завладел инстинкт выживания. Неконтролируемая энергия бесцельным каскадом лилась в плоскости подсознания. Цинния в мгновение ока получила возможность свернуть кристалл. Глухой звук ударов по телу заставил ее вздрогнуть. Взбешенный Дункан навис над Ником. Она увидела, как в его руке блеснуло лезвие.
      — У него нож! — закричала она.
      — Проклятый ублюдок Частина! — Дункан ударил вниз, целясь Нику в горло.
      Ник блокировал удар рукой. Дункан закричал в безумном гневе и снова замахнулся ножом. Ник откатился в сторону. Потеряв равновесие, Дункан пошатнулся. Ник уже был на ногах. Его кулак ударил в грудь Дункана, отбросив того на камни, окружавшие темный бассейн. Ник бросился к нему и нанес еще один беспощадный удар. Дункан со стоном растянулся на камнях. Ник навис над ним.
      Заросли кустов зашевелились. Из них появился толстый зеленый побег и с вожделением потянулся к ноге Ника. Цинния разглядела на нем скрытые шипы.
      — Ник, убирайся от бассейна!
      Он отпрыгнул назад одновременно с броском побега, устремившегося вперед со скоростью двухзмея. Шипы глубоко вонзились в ногу Дункана. Дункан закричал. Все новые и новые побеги тянулись к нему, вонзая свои шипы. Его крик внезапно оборвался. Он дергался, а его голова откинулась назад. По гигантскому растению прошла крупная дрожь, побеги разом конвульсивно вздрогнули, швырнув Дункана в бассейн. Он упал лицом вниз рядом с телом Дефореста, еще раз содрогнулся и больше уже не двигался. Растения будто издали дружный вздох, дотянувшись голодными зелеными щупальцами до нового блюда.
      — Боже мой, — прошептала Цинния.
      Ник заключил ее в свои объятия, заслоняя вид тела Дункана.
      — С тобой все в порядке?
      — Да. — Она спрятала лицо в его элегантной черной рубашке. — Да, со мной все хорошо. А как ты?
      — Все нормально, хотя вот смокинг уже никогда не будет прежним. Пошли, пора выбираться отсюда.
      Цинния подняла голову:
      — И как мы это сделаем? Мы в сердце лабиринта. Нам придется ждать, пока кто-нибудь не вычислит, где мы находимся и как нас отсюда вытащить.
      Ник усмехнулся, выпуская ее из объятий, чтобы поднять пакет с журналом отца.
      — Дайте мне передохнуть, леди. Я схематик. Я могу найти выход из этого лабиринта с закрытыми глазами и одной рукой привязанной к спине.

Глава 24

      — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. — Цинния следила за небольшим кровавым побегом, который скрылся в тени.
      — Имей же веру в мои способности. — Ник уверенно пошел по темному зеленому коридору. — И ничего не касайся.
      — Поверь, не буду. — Цинния быстро миновала тонкий зеленый лист, который, казалось, хотел поиграть с ее волосами. — Как ты разгадал загадку лабиринта?
      — Я понял все, как только вошел. — Ник завернул за угол и выбрал новый проход, как будто держал в руках карту. — Ничего сложного. В конце концов, лабиринт должен быть достаточно простым, чтобы Дефорест, который не был схематиком, мог легко здесь ориентироваться.
      — Полагаю, это так. — Цинния шла мимо каких-то больших цветов с красными сердцевинами.
      — Основной замысел базируется на растениях. Более безобидные растения — в начале лабиринта. Самые опасные находятся в центре. Я узнал большинство из них.
      — Но это ведь гибриды.
      — Да, но все они были скрещены с растениями из джунглей Западных Островов. Я вырос на островах, помнишь? Одно из умений, которые там очень быстро обучаешься — это как распознать растительность.
      — О. — Она обняла себя руками, чтобы избежать прикосновения тянущейся виноградной лозы. — Трудно поверить, что за всем стоял Дункан.
      — Я знаю. — Ник нагнулся под сетью листьев. — Он казался таким хорошим человеком.
      — Не иронизируй. Он действительно походил на хорошего человека. — Цинния нахмурилась. — Но это и неудивительно, он никогда не позволял догадаться, что он схематик. Один проблеск его таланта, и я узнала бы правду. Должно быть, он был столь же порочным, как его отец.
      Ник посмотрел на нее через плечо:
      — Порочным?
      — Полагаю, что специалисты по синегретической психологии сказали бы, что он был болен или безумен, но я могу сказать, исходя из того, что я видела на метафизической плоскости несколько минут назад. Дункан был испорчен до мозга костей. Порок поразил все, даже его талант.
      — Интересно.
      — Ты думаешь, что он говорил правду о могиле инопланетян?
      — Мы узнаем об этом, как только я расшифрую журнал. — Ник сделал паузу. — Мне, возможно, понадобится небольшая помощь. Это может занять какое-то время.
      — Я сомневаюсь, что ты будешь нуждаться в помощи концентратора. Твой уровень схематического таланта, вероятно, такой же, как и у твоего отца. Я подозреваю, что ты мыслишь так же, как и он. Скорее всего, его код будет казаться для тебя достаточно очевидным.
      Ник бросил на нее потемневший взгляд.
      — Как ты проницательна.
      Она была поражена, увидев, что его челюсть напряглась.
      — И что это означает?
      — Я попробую выразиться яснее. Ты выйдешь за меня, Цинния?
      Она резко остановилась посреди зеленого коридора.
      — Что?
      Ник остановился.
      — Ты слышала меня. — Он подошел, чтобы встать напротив нее. Его лицо было загадочной маской, за исключением жесткой решимости, которая горела в его глазах. — Послушай, я знаю, ты думаешь, что быть со мной рискованно.
      — Рисковано?
      — У меня нет ни семьи, ни класса, ни вкуса. Но есть пятилетний план, с помощью которого я получу все это.
      — Да, я знаю, но…
      — Я не могу предложить тебе гарантированные рекомендации брачного агентства, но я — схематик. Это означает, что, когда у меня есть цель, я достигаю ее.
      Она сглотнула:
      — И что является твоей целью?
      — Я намереваюсь любить тебя всю оставшуюся жизнь.
      Цинния боролась со слезами:
      — О, Ник. Ты уверен? Ты уверен, что не чувствуешь просто благодарность за то, что я помогла тебе пережить воздействие сумасшедшего тумана вчера вечером?
      — Я полюбил тебя прежде, чем ты сохранила мой рассудок, — ответил он грубо. — Я полюбил тебя в первую же ночь, когда встретил. Пять кругов ада, женщина, я ждал тебя всю свою жизнь!
      Она ощутила удивительную легкость. Она удивилась, почему это не оторвалась от земли.
      — О, Ник. — Она бросилась в его объятия. — Я тоже люблю тебя.
      Он крепко обнял ее и поцеловал так же, как он делал все остальное — с полной самоотдачей и вниманием.
      В этот момент что-что заскользило в растительности. Ник прервал поцелуй.
      — Проклятье.
      Цинния отстранилась.
      — Что случилось?
      — Одно из растений только что отхватило часть моего пиджака. — Ник хмуро взглянул на свисающий лист. Потом рассмотрел разорванный рукав. — Посмотри на эту дыру.
      — Не волнуйся, ты можешь позволить себе новый.
      Он засмеялся и схватил ее за руку.
      — Ты права. Я могу себе это позволить. Пойдем. Я очень тебя хочу, но не собираюсь заниматься любовью здесь. Нет никакой гарантии, что следующее растение не отхватит у меня еще что-нибудь.
      Цинния подавила смешок, когда в его сопровождении вошла в последний коридор. Они завернули за угол и увидели выход из лабиринта. На лужайке собралась небольшая толпа.
      — Похоже, что у нас гости. — Ник вел ее за собой через зарешеченный выход.
      Четыре человека повернулись, чтобы посмотреть на них. Цинния сразу узнала Физера и детектива Ансельма. Третий мужчина был занят, натягивая что-то похожее на защитный рабочий комбинезон пожарного. Около него на земле лежал огромный набор ножниц.
      — Босс. — Физер бросился вперед. Облегчение вспыхнуло в его глазах. — Вы в порядке?
      — Да, в порядке.
      — Когда я не смог определить ваше местонахождение, я пошел в дом мисс Спринг и услышал сообщение Дефореста. Я понял, что вы тоже его слышали.
      — Отлично соображаешь, Физер. Спасибо.
      Детектив Ансельм нахмурился.
      — Что здесь произошло? Физер позвонил мне приблизительно пятнадцать минут назад и сказал, что если мы не пошевелимся, то будем иметь на руках несколько трупов.
      Прежде, чем Ник смог ответить, четвертый мужчина выступил из тени большого дерева. Он поднял камеру.
      — Горячая синергия. — Седрик Декстер сделал фотографию. — Великолепный снимок.
      — Мистер Декстер, — сказал Ник очень мягко. — Я хочу поговорить с вами.
      Встревоженная Цинния схватила его за порванный рукав пиджака:
      — Ник, успокойся.
      Ник послал ей блаженную улыбку:
      — Не волнуйся. Мистер Декстер и я хорошо понимаем друг друга. Не так ли, Декстер?
      — Мм… — Седрик ловко сделал шаг назад. — Я только делаю свою работу, мистер Частин.
      — Конечно, — сказал Ник. — А так как вы вчера вечером на балу поработали весьма профессионально, у меня для вас сенсационная новость.
      Седрик насторожился:
      — Сенсационная новость?
      — У вас есть с собой диктофон?
      Седрик засиял и достал маленький предмет из кармана.
      — Будьте спокойны. Я никогда не выхожу из дома без него.

* * *

      Два дня спустя Ник сидел за черным столом в позолоченной комнате и подписывал последнюю страницу юридического документа. Он не потрудился поднять глаза, когда открылась дверь.
      — Что такое, Физер?
      — Тут много людей, и все хотят видеть вас, босс. Мне их выпроводить?
      — Не беспокойся, они уйдут чуть позже. Для меня будет лучше покончить с ними до того, как я начну жить дальше. — Ник закончил небрежно выводить свое имя и положил ручку.
      Оррин ворвался в комнату, размахивая экземпляром «Нью Сиэттл Таймс». Его жена, Элла, следовала за ним по пятам. Их сопровождали два человека, которых он никогда не видел.
      Физер поймал взгляд Ника.
      — Мистер Стэнли Спринг и его прекрасная жена Вильгельмина, сэр. Сказали, что это важно.
      — Что все это значит? — Потребовал Оррин, когда остановился перед столом. Он сунул газету Нику. — Здесь говорится, что ты собираешься сделать большие вложения в «Частин Инкорпорейтед».
      Ник изучил заголовок в деловом разделе.
      «Владелец Казино увеличивает оборот денежных средств „Частин Инкорпорейтед“».
      — Эта новость уже устарела. Вчера об этом писали в «Синсейшен».
      — «Синсейшен» — просто дешевая скандальная газета, — резко оборвала Элла. — Никто не обращает никакого внимание на нее. — Она ткнула пальцем в заголовок. — Но это «Таймс».
      Ник откинулся назад:
      — Тогда это, наверное, правда. Конечно, вливание моих денег — это хороший выход для «Частин Инкорпорейтед».
      Оррин нахмурился. Его выражение лица не скрывало сдержанную надежду в глазах.
      — Ты серьезно?
      — Да.
      Элла кивнула, очевидно, удовлетворенная:
      — Я говорила тебе, что он выполнит долг перед семьей, Оррин.
      — Нам нужно поговорить, — пробормотал Оррин. — Нужно многое сделать. Это все меняет.
      — Я скажу своему секретарю запланировать завтрак в «Клубе Основателей» на завтра, — сказал Ник.
      Оррин моргнул:
      — Ты хочешь позавтракать со мной в «Клубе Основателей»?
      — Мне сообщили, что я все еще постоянный член клуба, — сказал Ник. — Очевидно, руководство решило закрыть глаза на ту небольшую драку в ночь бала. Я так понимаю, что Итоны и мисс Гардинер хотели избежать шумихи.
      — Очень мило с их стороны при данных обстоятельствах, — сказала Элла.
      Ник был удивлен:
      — Очень умно с их стороны, вы хотите сказать. Со своей стороны я любезно решил не предъявлять иск Итонам. Еще что-нибудь, дядя Оррин? Тетя Элла? Я сейчас несколько занят.
      Элла, нахмурившись, посмотрела на бумаги на столе.
      — Статья в «Таймс» сообщает, что ты собираешься продать казино.
      — Правильно. Я начинаю новую карьеру.
      — Какую карьеру? — быстро споросил Стэнли.
      — Я собираюсь стать бизнес-консультантом. — Ник переплел пальцы. — Моя невеста подсказала мне, что коль у меня есть способности делать деньги, то другие могли бы платить мне за то, что я показал бы им, как это делать.
      Вильгельмина задумчиво следила за ним.
      — Что вы можете сказать об экспедиции, которую финансируете вместе с Университетом Нью-Сиэтла и нью-сиэтлским Художественным Музеем?
      Ник посмотрел на нее:
      — Четвертая Экспедиция Частина отбывает через три месяца. Цель состоит в том, чтобы определить местонахождение большой коллекции инопланетных экспонатов, которые мой отец обнаружил тридцать пять лет назад.
      Брови Стэнли взлетали вверх и вниз несколько раз.
      — Мой племянник, Лео, говорит, что он присоединится к группе.
      — Его обучение на курсе синергистического исторического анализа и его сильный психометрический талант окажется неоценимым в изучении реликвий. — Ник намеренно сделал паузу. — И его имя на монографиях и книгах, которые будут написаны после возвращения экспедиции, будет способствовать его будущей карьере в университете.
      Оррин сжал руки за своей широкой спиной и начал вышагать перед столом.
      — Ты разбрасываешься деньгами, Ник. Инвестиции в «Частин Инкорпорейтед», финансирование экспедиции, и теперь ты говоришь, что начинаешь новый бизнес.
      Ник вежливо улыбнулся:
      — Дядя Оррин, у меня достаточно много денег, чтобы позволить себе немного посорить ими. Не волнуйся, я не обанкрочусь из-за этих проектов. Продажа казино принесет несколько миллионов.
      Вильгельмина глубоко вздохнула.
      — Очень верно. Очень верно. — Она перевела жесткий взгляд на Оррина и Эллу. — Мы планируем большую свадьбу Ника и Циннии. Как вы понимаете, это будет событие сезона. Я жду на ней встречи с вами обоими.
      Оррин выглядел озадаченным.
      — Хорошо, я полагаю…, то есть, я не… — Он прервался и посмотрел на жену, ища поддержки.
      — Мы не пропустили бы это событие ни за что на свете, — твердо сказала Элла. Она переглянулась с Вильгельминой. — Мы можем предполагать, что свадьба согласована агентством?
      — Моя невеста всегда настаивала, что выйдет замуж только за пару, подобранную первоклассным агентством, — вкрадчиво сказал Ник прежде, чем Вильгельмина смогла ответить.
      — Понятно, — пробормотала Элла.
      Ник в свою очередь пристально обвел взглядом каждого. Они все знали, что присутствие законной ветви семьи Частин на его свадьбе означает принятие бастарда в оба клана.
      — Я рад, что ни у кого нет с этим проблем, — сказал он наконец. — Если у вас больше нет вопросов, то мне нужно сделать кое-какие дела.
      — Мы уже уходим, — быстро сказал Стэнли. Он взял Вильгельмину за руку и потащил ее к двери. — Бизнес-консультант, а? Это кажется интересным, не так ли, дорогая?
      — Это означает определенный престиж, — согласилась Вильгельмина. — Он будет иметь дело с очень влиятельными людьми города.
      Оррин фыркнул:
      — Деловой консультант? Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Ник.
      — Я всегда знаю, что делаю, дядя Оррин. Я никогда не работаю без плана. Между прочим, я хочу увидеть твой пятилетний план относительно будущего расширения «Частин Инкорпорейтед» прежде, чем я сделаю вливание наличных.
      Оррин побагровел:
      — Уже отдаешь приказы, как я погляжу. Меня не волнует, сколько денег ты вложишь в компанию. Я — генеральный директор «Частин Инкорпорейтед», и не позволю тебе забыть об этом.
      — Не волнуйся, — сказал Ник. — Это твоя работа, дядя Оррин. Я только хочу видеть твое улыбающееся лицо и лица всех остальных дорогих родственников на моей свадьбе.
      — Теперь послушай меня. Ты не можешь просто предъявлять требования, — раздраженно сказал Оррин.
      Элла взяла Оррина за руку:
      — Мы все будем на свадьбе, — сказала она на повышенных тонах, когда тащила его к двери.
      Ник смотрел, как они уходят. Когда они ушли, он услышал мягкий звук секретного механизма панели. Он повернулся и увидел, что Цинния стоит, прислонившись к двери и скрестив руки. Он почувствовал знакомый прилив счастья.
      — Ты слышала? — спросил он.
      — Все. — Она тряхнула головой и улыбнулась. — Ты удивительный, ты знаешь это? Я начинаю думать, что твой план может сработать. Через пять лет с этого момента никто и не вспомнит, что ты когда-то управлял казино, и у тебя не было законной семьи. Все будут знать только то, что ты являешься богатым бизнес-консультантом, который финансировал Четвертую Экспедицию Частина.
      Он усмехнулся:
      — И кто говорил мне, что респектабельность купить невозможно?

Эпилог

      Горячий и возбуждающий аромат страсти витал в полумраке спальни. Ник глубоко вздохнул, войдя в приглашающие тепло плоти Циннии. Она с силой обхватила его шею руками. Ее ноги сжались.
      — Ник. — Она поцеловала его в шею, а потом нежно прикусила его голое плечо.
      — Я люблю тебя, — сказал он. — Я так сильно люблю тебя. — Эти слова, когда-то казавшиеся непостижимыми для таланта-схематика, теперь стали главными в его речи. Он хотел сказать ей еще многое, но это могло подождать. Как и всегда при таком уровне напряжения между ними он утрачивал способность и к логическому мышлению, и даже к членораздельной речи. Его хватало лишь на то, чтобы это чувствовать.
      И то, что он чувствовал, было неописуемо прекрасно. Впервые схема его жизни была совершенна. Цинния была его подлинной парой, его половинкой.
      Он послал вопрошающую волну дара. На плоскости подсознания сформировался прекрасный, ясный кристалл. Он пропустил через кристалл волну дара в тот момент, когда Цинния сжала его. На мгновение психическая и физическая энергии соприкоснулись. На исчезающее короткую секунду Ник заглянул в хаос и увидел, что даже в нём была схема. Великолепная, блестящая, непередаваемо прекрасная схема. Которую он никогда не сможет полностью понять. Правда, это было уже неважно. Ему было достаточно знания о существовании схемы и о том, что им с Циннией есть в ней место.
      Со следующим ударом сердца видение исчезло. Он не пытался его воскресить. Даже увидев схему мельком, он ее никогда не забудет. Он знал, что Цинния видела ее вместе с ним.
      Страсть, с которой она отвечала ему, вернула его к удовольствиям материального мира. Ник услышал, как эхо от его ликующего крика удовольствия пронеслось по залитой лунным светом комнате. Он потерялся в основополагающей схеме счастья.
      Телефон зазвонил полтора часа спустя, как раз когда Ник начал засыпать.
      — Если звонит твой брат, чтобы обсудить планы экспедиции, то клянусь, я намотаю телефонный шнур вокруг его шеи.
      Цинния тихо засмеялась и придвинулась поближе к его боку.
      — Не волнуйся. Автоответчик запишет звонок.
      Ник запустил пальцы в её волосы.
      — А я и не собирался отвечать.
      После щелчка из автоответчика раздался знакомый голос.
 
       «Мистер Частин? Это Хобарт Батт. Я так понимаю, что вас можно застать по этому номеру. Я хочу сообщить вам, что у нас всё соответствует».
 
      Цинния выпрямилась на кровати.
      — Что этот маленький паршивец думает? Если он считает, что ты свяжешь себя по подбору агентства, то он может катиться на все четыре стороны.
      Ник улыбнулся:
      — Расслабься.
 
       «Вы были абсолютно правы, предполагая, что составите идеальную пару с Циннией Спринг, мистер Частин. По вашему запросу я поднял её анкету, и не осталось никаких сомнений. Её синергетическо-психологический портрет удивительно точно гармонирует с вашим».
 
      — Что? — Цинния встала на колени и перегнулась через Ника. Её глаза сверкали в тени. — Ты не говорил мне, что закончил процесс регистрации. И ты заплатил Батту, чтобы заново активировать мою анкету?!
      — Не мог удержаться, — сказал Ник.
 
       «Конечно, всегда, когда имеешь дело со схематиками, не знаешь, чего ждать. Мы классифицировали вас как таланта десятого-плюс уровня. Это очень необычно. Но записи показывают, что форма паранормальной энергии мисс Спринг столь же необычна. В том числе и в связи с этим ей не смогли подобрать пару четыре года назад. Насколько я могу судить, её дар совершенно экстраординарно дополнит ваши сильные способности схематика».
 
      — Экстраординарно, — состроила гримасу Цинния, — звучит неплохо.
      — Так уж вышло, что мне нравится экстраординарность, — заверил её Ник. — Особенно в красном.
 
       «Надеюсь, что вы столь же довольны тем, что подходящая для вас пара нашлась, как и я. Желаю всего наилучшего».
 
      После короткой паузы Хобарт прочистил горло и спросил:
      — Полагаю, вы полностью довольны?
 
      Ник протянул руку и взял трубку. Его пальцы прошлись по паре золотых запонок, которые он, раздеваясь, оставил на столике у кровати. Запонки были подарком Эллы. На них были изящно нанесены буквы «Ч» и «Б». «Твоего отца», — объяснила она.
      — Батт, это Частин. Считайте, что полностью оплатили долг казино «Частин Пэлас».
      — Благодарю, мистер Частин. — Голос Хобарта трепетал от благодарности и облегчения. — Знаете, это вторая подобранная мной пара между талантом очень высоко класса и концентратором полного спектра. Большинству консультантов такая возможность не выпадает никогда за всю карьеру.
      — И из этого следует… — Ник сжал бедро Циннии.
      — Я начинаю думать, что мы в работе руководствуемся какими-то неверными представлениями о синергизме между сильными талантами и могущественными концентраторами, — непринужденно продолжил Хобарт. Проявления психической энергии человека появились так недавно, и очень быстро развиваются. Нам еще так много предстоит изучить.
      — Вы, может, и работаете по неверным представлениям, Хобарт, но я всегда знаю, что именно делаю. — Ник повесил трубку и стал притягивать Циннию к себе.
      Она вытянула пальцы на его груди.
      — Постой-ка, Частин. Что бы ты стал делать, если бы оказалось, что мои старые записи из брачного агентства не дают нам соответствия?
      Он улыбнулся, увидев её смеющиеся и любящие глаза:
      — Я прогонял бы записи через компьютер до тех пор, пока не получил бы полного соответствия. Я — талант-схематик, помнишь? У меня всегда есть план.
 
       КОНЕЦ

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19