Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сила магии (№1) - Сила магии

ModernLib.Net / Фэнтези / Панина Татьяна / Сила магии - Чтение (стр. 4)
Автор: Панина Татьяна
Жанр: Фэнтези
Серия: Сила магии

 

 


— Если Вы не удовлетворены прослушанной информацией или не получили интересующих Вас сведений, рекомендуем обратиться в коммерческий филиал справочной службы, работающий круглосуточно. Абонент «Кассандра», справки платные. Также вы можете приобрести у нас полный справочник товаров и услуг Мерлин-Лэнда, включающий более тридцати трех тысяч абонентов

— Заткнись! — Варвара старалась не смотреть в зеркало, видно, боясь испепелить взглядом саму себя. — Соедини с Кассандрой.

Коммерческая служба была оперативно-вежлива, но об агентстве по найму Химер не имела ни малейшего представления. Это не помешало «Кассандре» выставить нам счет на 10 мерлинов. Правда, добавили еще обещание выяснить и сообщить.

Варвара откинулась в кресле, постепенно принимая обычный вид, и задумчиво сказала:

— Если в десять монет они ценят свое незнание… сколько же придется заплатить за то, что они будут знать… Ладно, пока суд да дело, попробую-ка еще раз связаться с Инсилаем.

— Абонент не отвечает, или временно не доступен.

Завидное постоянство. Определенно, сегодня никто не хочет с нами общаться. Варвара и Лика удалились на кухню, а я пошел спать. От обилия событий у меня уже глаза слипались.

В три часа ночи прорезалась «Кассандра». Они заявили, что в Мерлин-Лэнде зарегистрировано два агентства Химер: «Тифон» и «Ехидна», но «Ехидна» вот уже полгода как лишена муниципальной лицензии за уклонение от налогов и нарушение правил измерительных перемещений. С «Тифоном» можно связаться по номеру Т86793. К удивлению Варвары, знания «Кассандрой» были оценены в те же десять монет. Видимо, фирма работала по твердой таксе.

— Ну что, други мои, — подытожила Волшебница, — полагаю, искомая нами Химера работает от «Ехидны», уж больно класс низкий. Будем обращаться к конкурентам или попытаемся прижать этих за незаконное предпринимательство?

— Может, поспим немного, — робко предложил я, — ведь утро на дворе.

— Самое рабочее время, — проворчала Варвара, — но ты можешь спать. Мы пока сами справимся, а понадобишься, разбудим.

<p>Глава 6</p>

К тому времени, как я проснулся, прекрасные дамы как раз улеглись спать. Списка ценных указаний я нигде не обнаружил, посему счел себя вполне свободным в действиях. Я поплескался в ванне, съел пару тостов, запил все стаканом апельсинового сока и завалился на диван с какой-то детективной историей из Ликиной библиотеки. Книжка оказалась не очень. Страсти, кипевшие, нет, погорячился, булькавшие на ее страницах, были просто преснятиной по сравнению с нашими трудовыми буднями. Поэтому, когда девушки проснулись и призвали меня к работе, я был даже рад.

План, разработанный ими, мне понравился. Был он относительно прост в исполнении и элегантен по сути. Выяснить цены в «Тифоне» и, если они приемлемы, заключить договор на пару дней. Если нет, провести разведку в дисквалифицированной «Ехидне» и воспользоваться ее услугами совершенно бесплатно, так как в Мерлин-Лэнде штраф за незаконное предпринимательство заметно превышает самый высокий гонорар за услуги. А в том, что искомая нами Химера трудится под крылом «Ехидны», Волшебница не сомневалась. Еще нужно было прошвырнуться по избранным Варварой измерениям и расставить датчики, чтобы не прозевать Алису, если она вдруг появится в пределах расчетного пространства. Кроме того — дозвониться до Инсилая, связаться с Натальей, по возможности пообщаться с Гороховым, вдруг что-нибудь новенькое нарисовалось и т.д. и т.п. Короче, денек предстоял насыщенный. «Тифона» с «Ехидной» взяла на себя Варвара, как самый сложный из намеченных пунктов. Нам с Ликой досталась пробежка по измерениям. Остальная часть программы была оставлена на вечер. Кто там знает, как карты лягут, как звезды встанут. Доживем — разберемся. Отправляя меня с Анжеликой в путь, Варвара заметно нервничала.

— Ради бога, без лихачества, — наставляла она нас. — Даже если случится невероятное, и вы столкнетесь с Алисой, не пытайтесь ее перехватить, все равно не получится. Никакой самодеятельности, я вас умоляю. Только поставьте датчики и все. Понимаете? Все. Никаких подвигов. Лика, не спускай глаз с Ронни. Имей в виду, он в измерениях, как слепой щенок. Потеряется — три жизни искать будем. Ронни, от Анжелики ни на шаг. Помни про кольцо. Если что не так — немедленно домой. Может, мне с вами пойти? — вдруг предложила Волшебница. — Боюсь я вас отпускать, честное слово.

— Да ничего с нами не случится, — успокоила Лика. — Занимайся разведкой этих дурацких контор и не отвлекайся на мелочи. Там ведь тоже не дураки, а их, кровь из носа, обхитрить надо. Да еще если б лично, а то по зеркальной связи! Это ж высший пилотаж.

— Ладно, — махнула рукой Варвара, — отправляйтесь, пока я не передумала.

И мы отправились.

Первым делом мы рванули в пограничное кольцо. Это там, где заканчиваются околоземные и начинаются вселенские измерения. Если Химера подастся в большие бега, ей придется его пересечь, и мы узнаем об этом первыми.

Попав в пограничье, я испугался. Человек, не подготовленный к таким фокусам, может и рассудка лишиться от неожиданности зрелища. По абсолютно нормальной земной улице прямо нам навстречу катилось синее шарообразное существо повышенной волосатости с десятком тоненьких ручек. Я охнул и, вместо того, чтоб отскочить в сторону, окаменел прямо на пути этого колобка. Казалось, он сметет меня с дороги, принимая во внимание его скорость и разницу масс, но существо каким-то непонятным образом просто проскользнуло сквозь меня и покатилось дальше. Я испугался еще больше, шарахнулся в сторону и наступил Лике на ногу.

— Ну, ты ловок, — проворчала Анжелика, прыгая на одной ноге, — тебе не в магию, тебе в балет надо, всех партнерш затопчешь. — Она бросила на дорогу песчинку-датчик. — Ладно, сматываемся отсюда, раз ты такой нервный.

Я впервые увидел Лику не в земном воплощении, а в настоящем и просто остолбенел. Во-первых, она была мулаткой, во-вторых, очень красивой мулаткой, в-третьих, очень красивой мулаткой с фиалковыми глазами.

Я шагнул в сторону и оказался на уступе скалы. Прямо подо мной ревел бушующий океан. Над головой кружили какого-то странного вида птицы: то ли птеродактили, то ли гриконы. Нас с Ликой они, похоже, рассматривали как потенциальный ужин, а может, завтрак, шут их поймет, что у них за время суток.

Мы стоим на этом маленьком уступчике, и я чувствую, что вот-вот полечу вниз, так кружится голова от сумасшедшей высоты. Я боюсь даже шевельнуться.

— Бросай скорей датчик, пока нас не съели! — прошу я Лику.

— Сейчас, сейчас, только не дергайся, а то мы и впрямь свалимся.

Она на мгновение отпустила мою руку, чтобы бросить очередную песчинку, и именно в этот момент грикон-птеродактиль одним махом крыла сбросил меня вниз. Я камнем полетел в океан.

Последним, что я видел, были две метнувшиеся ко мне тени. Огромная птица и Лика, бросившаяся вслед за мной со скалы…

Не скажу, чтоб приземление было мягким. Хрясть! Под моей ногой что-то хрустнуло и завизжало. Кажется, я снова на кого-то наступил. После полета над морской пучиной у меня немного дрожали ноги. Я нагнулся и увидел, что придавил подростка-галчонка. Поднял его и увидел, что, кажется, сломал ему крыло. Чтобы несчастная птица не шумела, я сунул ее за пазуху.

— Медведь несчастный, — проворчала Лика, — шагу не можешь сделать, чтоб на кого-нибудь не наступить.

— Просто вы все зачем-то кидаетесь мне под ноги.

— И это вместо благодарности! — хмыкнула Анжелика. — В следующий раз я хорошенько подумаю, стоит ли тебя спасать. Кстати, зря ты взял птичку. Вполне хватает вашего графина. Нельзя ничего менять в чужих измерениях, могут случиться проблемы в собственном.

— А тебе хочется, чтоб эта птичка своими воплями перебудила всю округу? К тому же я виноват перед ней. Сделал инвалидом. Меня совесть замучает. Вот вылечу и верну обратно.

— Прелестно! — фыркнула Лика. — Бедная моя квартира. Наркодиспансер, ветеринарная травматология… что дальше — психушка или центр клонирования?

— Кар!! — сказал галчонок, и мы перепрыгнули обратно в Москву.


Кто-то настойчиво названивал в дверь. Пока я разбирался с новоприбывшей галкой, Анжелика пошла открывать. Пожаловал к нам господин Горохов. Вежливая Лика пригласила его в гостиную. Варвары нигде не наблюдалось. Я собрался потихонечку смыться, чтоб не путаться под ногами у взрослых людей. Горохов явно нервничал. Не дожидаясь предложенного Ликой кофе, он направился к трофейному графину и собрался испить водички. «Только не это!» — мысленно взмолился я, но было поздно. Графин выскользнул из рук Вадима Игоревича и упал на пол. Вода разлилась, пробка разбилась, графин, слава богу, уцелел.

— Ох, я тут вам набедовал, — сокрушенно вздохнул Горохов.

На грохот примчалась Анжелика, надо сказать, весьма вовремя: графинчик стал прямо на глазах превращаться в нашего пьяненького мужичонку. Одна беда, голова его была разбита, а разлившаяся по полу вода с каждой минутой все больше смахивала на кровь. Полная невезуха.

Графин окончательно превратился в покойничка с пробитой головой, развалившегося у ног совершенно ошалевшего господина Горохова.

— Надо милицию вызывать? — пролепетал Вадим Игоревич. — Кажется, я кого-то здесь уронил. Или он у вас тут раньше лежал?

От неожиданности я выпустил своего галчонка и он, хромая на одно крыло, с дикими воплями понесся по квартире.

— Кто нам точно не нужен, так это милиция, — вздохнула Лика.

— Что с покойничком будем делать? — обретя вдруг чувство юмора, осведомился Горохов.

— Ничего, — не задумываясь, ответила Анжелика. — Вернется Вар… э… Маша и разберется. Не волнуйтесь, никакого криминала, это, как бы Вам объяснить… вроде как мираж. Пойдемте на кухню, кофе пить.

Нервы у коммерсанта оказались крепче, чем я думал. Преспокойно перешагнув через тело на полу, он отправился с Ликой на кухню. Видно, собственные проблемы интересовали его куда больше, чем чужие покойники.

Подслушивать, конечно, не хорошо, но я, каюсь, подслушал. Очень мне было интересно, зачем прибыл наш работодатель, а позвать меня как-то забыли. Я весьма уютно устроился под кухонной дверью и навострил уши.

Как выяснилось, господин Горохов пришел поделиться новостями. Сегодня с утра пораньше его навестила милиция в лице следователя Горбули и два часа морочила голову расспросами о личных врагах и конкурентах, способных на крайние меры. Потом, заподозрив Вадима Игоревича в утаивании информации от родной милиции, следователь пытался заставить его сознаться в получении письма с угрозами или требованиями выкупа. Наконец, Горбуля затребовал от Горохова подробный список вхожих в его дом друзей и знакомых, сообщил, что сегодня-завтра Тамару выпишут из клиники, осведомился напоследок, когда возвращается мать Алисы, и, клятвенно пообещав принять горячее участие в поисках пропавшей девочки, к великой радости коммерсанта удалился. Что было с господином Гороховым дальше, я прослушал, потому что на меня налетел галчонок и начал вить в моих рыжих лохмах какое-то подобие гнезда. Пришлось отбиваться от незваного жильца, а потом снова затрезвонили в дверь.

— Открой, Ронни, — крикнула с кухни Лика, — я сейчас выйду.

Я легкомысленно последовал ее указанию и немедленно пожалел об этом. На пороге нашей квартиры я увидел незнакомого мужчину лет тридцати. Несмотря на жару, он был одет в черный, дешевого вида плащ, всесезонные ботинки неопределенного возраста и размера и берет линяло бурого цвета, в девичестве, видимо, бывший черным. В руках субъект держал рыжую кожаную папку. На носу были узкие темные очки, из-под брюк выглядывали кирпичного цвета носки.

Интуиция подсказывала мне, что прибыл к нам следователь Горбуля, но именно его-то мне и не хотелось пускать, памятуя о теле с пробитой головой в гостиной.

— Здравствуй, мальчик, — заговорил он со мной так, будто на вид мне было не двенадцать лет, а в лучшем случае пять, — есть дома кто-нибудь из взрослых? Я из милиции.

Вот, черт, предчувствия меня не обманули. И что теперь прикажете делать? В прихожей нарисовалась Лика, тщательно прикрыв за собой дверь на кухню. Ну, понятно. В кухне Горохов, в гостиной покойник, в спальне вот-вот материализуется Варвара. И где Анжелика собирается принимать милицию, в ванной, что ли?

— Чем могу быть полезна? — холодно осведомилась Лика.

— Могу я задать Вам несколько вопросов? — делая аккуратные, но настойчивые попытки проникнуть в квартиру, спросил Горбуля.

— Можете, — не проявляя и намека на гостеприимство, хозяйка продолжала удерживать гостя на пороге.

Поняв, что оборона непробиваема, следователь робко поинтересовался:

— В дверях беседовать будем, или хоть в коридор пригласите?

— А Вы, собственно, кто будете? — уточнила Лика.

— Ах, это, — обрадовался представитель правопорядка, объяснив негостеприимность хозяйки ее подозрительностью, — я следователь районной прокуратуры капитан Горбуля.

— А документик имеется? — уточнила Анжелика.

— А как же, — капитан сунул под нос хозяйке удостоверение. — Теперь можно пройти?

— Входите, — вздохнула Лика, поняв, что от настырного Горбули так просто не отбиться. — И чем же я заинтересовала вашу контору? Дорогу не в том месте перешла или ближайший сбербанк ограбила?

— А Вы ограбили? — обрадовался Горбуля, не оставляя попыток пробиться в гостиную.

— А как же, все вчерашние газеты писали! Или Вы прессу не читаете?

— Я, гражданочка, оперативные сводки читаю. И за последний месяц на нашей территории ни одного ограбления сбербанка не числится. А к Вам я по делу Горохова. Знаете такого?

— Ну, допустим.

— Тогда Вы должны знать, что у него похитили ребенка.

— Предположим. Но причем здесь я? Мне вполне хватает хлопот с этим головорезом, — Лика ткнула в меня пальцем. — Уж не думаете ли Вы, что я прихватила еще и чужого?

— Нет-нет, — успокоил Горбуля. — Просто я хотел знать, что Вам известно о происшествии?

— Если под происшествием Вы подразумеваете похищение ребенка, — уточнила Лика, — так только то, что оно произошло. Так же я знаю, что прошло уже почти две недели, а никто палец о палец не ударил, чтоб раскрыть это преступление!

Возмутившись от души бездействием милиции, Анжелика потеряла бдительность, и капитан прорвался в гостиную. Мы рванули за ним, столкнулись в дверях, потеряли в возне пару секунд и тут же услышали полувздох, полустон Горбули

— Господи, кто это?! — когда капитан обернулся к нам, на нем лица не было. Его совсем недавно румяная физиономия посерела, он даже очки темные снял, так разволновался. — Это как понимать, я Вас спрашиваю? Это же труп!!!

— Сам и ответил, — проворчала Лика, — чего орать-то. Говорила вам, не тащите домой всякую гадость. Сейчас еще галка твоя крикливая прилетит.

— Товарищи, дорогие, — забормотал следователь, — вы что здесь, с ума все посходили? У вас труп в квартире, а вы даже в милицию не позвонили. Может, вы его не заметили?

— А чего звонить-то! — разозлилась Анжелика. — Вы вот без всякого вызова заявились.

— Чего шумим? — раздался у меня за спиной голос Варвары, и я вздохнул с облегчением.

— Спокойно, граждане, — придя в себя, скомандовал Горбуля. — Из квартиры никому не выходить, на месте происшествия не топтаться. Я сейчас вызову оперативную группу, и мы во всем разберемся.

— Какого происшествия? — удивилась Варвара. — Вы о чем, молодой человек?

Я увидел, как за спиной следователя наш покойник трансформировался в графин с водой и аккуратно водрузился на подоконник. Даже пробка не звякнула.

— У вас что, здесь под каждым окном по покойнику? — взорвался капитан. — Происшествия она, видите ли, не замечает. Вы кто, гражданка, предъявите документы!

— Это вы кто такой, чтобы у меня документы требовать? Врываетесь в чужую квартиру, лопочете какую-то чушь о покойниках! — повысила голос Варвара.

— Чушь?! — заорал Горбуля. — А это что, по-вашему?! — обернувшись к окну, он театральным жестом указал на пол.

— Где? — заинтересовалась Волшебница, входя в комнату и внимательно разглядывая пространство за капитаном.

— Украли! — охнул следователь, хватаясь за сердце. Тут-то на него и налетел мой галчонок. Горбуля попятился и сел на подоконник.

— Осторожней с графинчиком, — попросила Лика. — Дедушкино наследство, антиквариат в своем роде. Кыш отсюда! — она прогнала галчонка и помахала у позеленевшей физиономии капитана сложенной газетой. — Что с Вами, Вам плохо?

— Где труп? — не веря глазам, продолжал настаивать Горбуля.

— Чей труп? — уточнила Варвара.

— Ваш, — ляпнул капитан.

— А что, в живом виде я Вас совсем не устраиваю? — расстроилась Волшебница.

— Голову не морочьте, — взорвался капитан, — где труп?!

— Рановато прибыли, — огрызнулась Варвара. — Мой труп пока при мне и чувствует себя весьма живо.

— Дурдом, — констатировал следователь, ощупывая несостоявшееся место происшествия. — Но ведь я его видел.

— Кого? — Волшебница была сама любезность.

— Тело. Тело здесь лежало, с пробитой башкой. В луже крови. Мертвее не бывает. И на тебе…

— Лика, принеси валерьянки, — скомандовала Варвара и обернулась к Горбуле, — а ты, миленький, не волнуйся, твое драгоценное тело погуляет и придет. Оно временно отлучилось.

— Я Вам не миленький, я следователь районной прокуратуры.

— Ну и славненько, даст бог, будешь и в городской. Главное, чтоб покойники из-под рук не разбегались, — успокоила Волшебница.

— Могу я осмотреть квартиру? — не унимался капитан.

— А ордер у Вас есть? — немедленно встряла Анжелика.

— Не нервируй его, и меня заодно, — поставила точку Варвара. — Был бы у него ордер, нужно бы ему было твое разрешение. Не видишь, человек в волнении. Осматривайте, капитан, я разрешаю. Валерьяночки выпейте и смотрите на здоровье.

Горбуля машинально махнул поднесенную ему валерьянку, занюхал ее тыльной стороной ладони и, встав с подоконника, осторожно подошел к шкафу.

— Можно открыть? — после стопки валерианы следователь стал заметно вежливее.

— Конечно, — улыбнулась Варвара, — я же сказала, Вы можете посмотреть все, что пожелаете.

Капитан приоткрыл дверцу с такой осторожностью, будто ожидал, что на него оттуда посыпятся отрубленные головы и скелеты. Ничего подобного, естественно, не произошло, и Горбуля заглянул внутрь. Со шкафа на него немедленно спикировал галчонок, который, как и Анжелика, не разделял Варвариного спокойствия и громко выражал свой протест.

— Уберите птицу! — завопил следователь, снова начиная нервничать.

— Брысь! — Варвара отогнала галчонка. — Послушайте, а что Вы ищете? Может, я смогу Вам помочь?

— Алису, — ехидно сказала Лика.

— В шкафу? — удивилась Волшебница.

— Вы все прекрасно знаете, что я ищу! — взорвался Горбуля. — Не надо делать из меня идиота. Вы все видели, что пять минут назад у вас в квартире лежал труп с пробитой головой. Теперь его нет, и я хочу знать, куда вы дели тело.

— Понятно, — Варвара как-то странно посмотрела на следователя и обернулась ко мне. — Ронни, подойди к капитану, пусть он убедится, что в твоих карманах нет покойника, и пойди погуляй. Вы не против, господин Грибуля?

— Горбуля, — поправил капитан. — Не против, пусть идет.

И меня выставили на улицу, хоть я и умирал от любопытства, чем все это кончится.

На лавочке у подъезда я обнаружил господина Горохова. Он читал газету, зачем-то держа ее вверх ногами, и курил мерзко воняющую сигару.

— Там надолго еще? — спросил он у меня, когда я с ним поравнялся.

Я чихнул от его дыма и сказал, что вряд ли. Он остался на лавочке, а я пошел смотреть, как у близлежащих гаражей мальчишки гоняли в футбол. Уже через полчаса я к ним присоединился и уход следователя прозевал. Мы выигрывали пять-два, когда Варвара затребовала меня домой. Пришлось идти, хотя доиграть хотелось ужасно.

<p>Глава 7</p>

Продолжать прерванную появлением следователя установку маячков-датчиков Лика отправилась в одиночку, заявив, что она сыта по горло покойниками, воронами и моей медвежьей ловкостью.

— Иди, развейся, — проворчала Варвара ей вслед и предприняла очередную попытку связаться с Инсилаем.

«Абонент не отвечает…»

Никакого разнообразия. Тогда она попробовала связаться с домом. На вызов ответила Наталья. Вид у нее был расстроенный и виноватый.

— Как у вас дела? — спросила она, глядя в пространство за Варварой.

— Что случилось? — всполошилась Волшебница, сразу почувствовав неладное.

— Все нормально, — последовал не совсем уверенный ответ. Фальшь в голосе почувствовал даже я.

— Наталья! — настаивала Варвара.

— Не волнуйся, все в порядке, — Натали отвела глаза, — все живы-здоровы. Обошлось без пожара, наводнения, нашествия драконов, дефолта и прочего форс-мажора.

— Что там у вас происходит? — не унималась Варвара. — Кстати, Инсилай не объявлялся?

— Нет, — обрадовавшись перемене темы, приободрилась Наталья. — Ни слуху, ни духу.

— Знаешь, кажется, этот разгильдяй проболтал все деньги. Я точно помню, что вносила за его зеркало приличную сумму, но чем черт не шутит, может, я перепутала какую-нибудь цифру. Будь другом, зайди в зеркальную связь и проверь. Его номер ХР863, тариф «Гермес».

— Сделаю. Что-нибудь еще?

— Разумеется. Я все еще хочу знать, что у вас случилось. Не юли, говори прямо, я ведь все равно узнаю.

— Мы прозевали фьючерсные торги. На ближайшую осень мы безработные.

— Нас к ним все равно бы не допустили. Ты что, забыла — на нас иск в магистральном суде, — успокоила Варвара.

— Иска нет, — без всякого выражения сообщила Наталья.

— Я превращу этого недоумка в чучело паука! — сорвалась на крик Волшебница. — Договориться с Генцелихой об отзыве иска и не сообщить об этом! Драконий коготь ему в глотку! Инвалид умственного развития!!!

— Ты не поняла, — Наталья вздохнула и достала из кармана голубой узкий конверт. — Это с биржи. Они напоминают нам, что если мы официально, в письменном виде, не отказываемся от участия во фьючерских торгах, а просто не являемся на них без веских объективных причин, мы все равно должны оплатить брокерские услуги.

— Вычту из жалования Инсилая.

— Ты не дослушала. Я позвонила на биржу и спросила, не считают ли они иск в магистральном суде причиной достаточно объективной. Так вот, иска нет. Более того, его никогда не было.

— Как это не было. Я своими глазами его видела. Я за получение извещения лично в книге посыльного расписалась! — оторопела Варвара.

— Я была в суде. Не было ни иска, ни извещения, ни, само собой, посыльного. Ничего не было. Они посоветовали нам отвар из жабьей печенки и не гореть на работе.

— Так, — протянула Варвара, — сиди дома, никуда не отлучайся. В самое ближайшее время я с тобой свяжусь. — И отключилась.

Впервые в жизни я видел, чтобы Волшебница растерялась.

— Как тебе это нравится? — немного придя в себя, спросила Варвара.

— Я ничего не понял, — честно признался я. — Ни про иск, ни про Инсилая, ни про эти, как их, футуристические торги.

— Фьючерсные, — механически поправила Варвара. — Это заказ на нашу работу в будущих месяцах. Черт с ними, с торгами, потом объясню. Слушай, я своими глазами видела и посыльного, и его книгу, и извещение. Хоть ты-то мне веришь? Или, как и Наталья, считаешь, что я рехнулась от переработки?

— Я считаю, что нужно найти Инсилая, — посоветовал я. — Если иска не было, что он там торчит у фрау Генцель? Или она забыла, что с нами не судится?

— Молодец, малыш! — Варвара снова обернулась к зеркалу. — Свет мой, зеркальце, свяжи с оператором «Гермес»-связи.

— Связь тарифа «Гермес» и тарифа «Волшебник» не имеет льготных скидок, — сообщило зеркало. — Соединять?

— Соединяй, хапуга, — вздохнула Варвара.

— Оперативная служба связи «Гермес» к Вашим услугам.

— Соедините с абонентом ХР863.

— Абонент заблокирован по неоплате, — сообщила улыбчивая операторша.

— Соедините за мой счет, — настаивала Варвара, прикладывая к зеркалу ладонь для идентификации.

— Двойной тариф за авансовость операции или будете ждать перевод денег?

— Сколько ждать-то? — уточнила Волшебница.

— В течение суток.

— Соединяй по двойному, — вздохнула Варвара. — За сутки я кого-нибудь покалечу.

— Соединяю.

«Аппарат абонента отключен или находится вне действия сети», — сменило пластинку зеркало.

— Это еще что за новости? — удивилась Волшебница. — Куда это его занесло, хотела б я знать! Как он ухитрился отключить связь, и по какому поводу я должна оплачивать эти знания по двойному тарифу? Все, хватит на сегодня технических новинок. Толку никакого, сплошной грабеж, правда, цивилизованный. Будем действовать по старинке. Неси мою сумку, будем ворожить.

После недолгих приготовлений покатилось наливное яблочко по золотому блюдечку. Мы склонились над автономным транслятором и, затаив дыхание, ждали результатов. Пролистав земное пространство и пяток близлежащих измерений, блюдце предъявило нам Инсилая. Развалившись в кресле, он курил длинную черную трубку и рассматривал какие-то цветастые журналы.

— Плейбой чертов, — проворчала Варвара, — ну я тебе устрою жизнь в шоколаде!

— Кому бой? — переспросил я.

— Потом объясню, — отмахнулась Варвара, — года через два. Где же он ошивается, паршивец? Место, кажется, очень знакомое, а где, никак не пойму. Но почему-то у меня такое ощущение, что я там бывала. Смотри, справа от кресла должна стоять огромная уродливая ваза, а за ней какой-то куцый пуфик. Сдай на пару шагов вправо, — попросила она блюдце-транслятор. Мы увидели вазу в форме кукиша внушительных размеров. — Еще чуть-чуть правее.

— Максимальное удаление от объекта использовано, дальнейшее расширение изображения невозможно, — отрапортовало блюдце.

— Старая модель, — вздохнула Волшебница, — ничего не поделаешь. Но то, что это не дом фрау Генцель, я могу присягнуть на Книге Перемен. Где же он спрятался и, главное, у кого?

— Для продолжения сеанса перезарядите яблоко или воспользуйтесь новым, — сообщила наша тарелочка и погасла.

— Очень хорошо, — проворчала Варвара, — зарядное устройство на кухне. Воткни туда яблоко и возвращайся.

Когда я вернулся, Волшебница играла с галчонком.

— Правда, хорошенький? — подхалимским голосом спросил я. — Даже жалко возвращать. Такая милая галочка.

— Ну, во-первых, это не галка, а Карикус Синюшник, так же известный под именем Синей Птицы. Что-то вроде смеси нашего попугая и ворона. Был широко распространен в околоземных измерениях, но сейчас на грани вымирания. Кто-то сдуру заявил, что Карикус приносит счастье, и его мигом переловили. Теперь занесен в Книгу Раритетных Животных. Так что это очень редкая птичка, и, между прочим, стоит кучу денег.

— Можно мне его оставить? — набрался я смелости.

— Оставь, — разрешила Варвара. — Он очень умный и привязчивый. Его можно научить говорить и приносить домашние тапочки.

— КАР!! — подтвердил карикус.

— Я назову его Боря, — сказал я, опасаясь, что Варвара передумает.

— Боря, — подтвердил карикус.

— Слушай, я ему крыло сломал, — покаялся я.

— Максимум ушиб, — успокоила Варвара. — Карикус — реликтовая птица, его крыло выдержит ногу мамонта, а ты даже на поросенка не тянешь.

* * *

«Она надо мной издевается, — Инсилай бросил на пол журнал, переполненный полуголыми девицами в весьма вольных позах, и встал с дивана, — только этого безобразия мне и не хватало. Она, что, меня мумией считает или джинном бестелесным? Любимая женщина называется, издевается, как хочет». Он взвился к потолку фонтаном разноцветных искр, осыпался на пол звездным дождем, стал самим собой и отправился на кухню, где рыжеволосая молодая женщина в клетчатой мужской рубашке с засученными до локтей рукавами и изящных босоножках на тонких высоких каблучках колдовала над кастрюлями и кастрюльками. Кроме вышеперечисленного, на даме был ярко-зеленый платок, завязанный на голове на пиратский манер.

— Кэтти, ты теперь у плиты живешь? — Инсилай застыл в дверном проеме, невольно залюбовавшись девушкой. — Мы хоть когда-нибудь пообщаемся, или у нас здесь гибрид ресторана с библиотекой для мальчиков?

— Слабо верится, что ты наешься нашим общением, — фыркнула Катарина, не отрываясь от кулинарных изысков. — Первый же заноешь «есть хочу».

Запахи ее стряпня распространяла умопомрачительные, но Инсилай не сдавался.

— Наколдовала б чего-нибудь на скорую руку, — он обнял ее за плечи и, прихватив со сковороды кусочек мяса, отправил его в рот. — Времени тебе не жалко, полдня на кухне. Ведь сожрут все в пять минут и всех воспоминаний, что гора грязной посуды.

— Ага, станешь ты наколдованное лопать, — усмехнулась женщина. — Так я тебе и поверила.

— Ну, если ты добавишь немного любви…, можно и наколдованное, — Инсилай потянулся за добавкой.

— Ну куда хватаешь, ведь еще сырое и горячее!

— Горячее сырым не бывает, — поучительно сказал Инсилай и снова нацелился на сковородку.

— Так, иди отсюда. Хуже Альвертины, никакого терпения. До обеда — ни крошки.

— Тогда я пошел в ванну, — вздохнул Инсилай, — или умру прямо в кухне от искушения.

— Гастрономического? — кокетливо уточнила Катарина.

— Всяческого, — Инсилай схватил девушку в охапку и закружил по кухне. — Ты у меня не женщина, а сплошное искушение.

— Все, катись в ванну, искуситель, или на обед будут только угли. И не забудь поставить меня на землю, — немедленно добавила она, заметив, что на руках Инсилая плавно продвигается в сторону ванной комнаты.

— Уговорила, — он поцеловал ее и аккуратно поставил на пол, — пошел. Жара, Котик, у вас тут одуряющая, а литература… возбуждающая.

— Ну, дорогой, у кого что болит, тот про то и читает, — усмехнулась Катарина.

— Это комплимент, или повод для драки? — поинтересовался Инсилай.

— Комплимент, комплимент, еще утонешь с горя, — успокоила девушка. — Только не долго. Все почти готово. И красотка моя скоро из школы вернется. Так ее палкой в ванну не загонишь, но если там кто-то есть, не дай бог, ей тут же срочно надо шнурки стирать.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37