Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Собирая реальность

ModernLib.Net / Рогов Константин / Собирая реальность - Чтение (стр. 12)
Автор: Рогов Константин
Жанр:

 

 


      "Зеленые ангелы", национальная служба помощи на дорогах.
      "Поехали". (исп.)
      "Назад в машину, мы уезжаем!" (исп.)
      John F. Kennedy International Airport - нью-йоркский международный аэропорт имени Джона Ф. Кеннеди.
      Duty free - cистема беспошлинной торговли в аэропортах, на бортах самолетов, паромах и т.п.
      Шон не совсем точно цитирует автобиографическую повесть Эрнеста Хэмигнуэя "Праздник, который всегда с собой".
      Alianza Social Continental - "Континентальный Социальный Альянс". Южноамериканское объединение общественных и профсоюзных организаций. Некоторые источники утверждают, что за ASC стоят южноамериканские наркоторговцы, террористические и сепаратистские группы.
      Отель в Мехико.
      Очевидно, Алан имеет в виду знаменитое высказывание генерального директора компании Microsoft: "В смысле интеллектуальной собственности, Linux - это раковая опухоль, которая распространяется на всё, с чем соприкасается" (Интервью газете Chicago Sun-Times Friday)
      Мегги цитирует рекламный ролик "Think Different" фирмы Apple.
      Recording Industry Association of America
      Japan Aerospace Exploration Agency - японское агентство по освоению воздушного и космического пространства.
      "Aliis inserviendo consumor" (лат.) - "Служа другим, себя трачу". Полностью выражение голландского врача Ван Тульпиуса звучит так: "Aliis inserviendo consumor. Aliis lucens uror" - "Служа другим, себя трачу. Светя другим, сгораю".
      Песня группы "Cranberries".
      Английское название сериала - "Neon Genesis Evangelion", русское - "Евангелион нового поколения".
      "gutherziger оnkel" (нем.) - "доброго дяди".
      "Nil adsuetudine maius" (лат.) - "Ничего сильнее привычки".

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12