Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Твой навсегда

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Маккена Шеннон / Твой навсегда - Чтение (стр. 14)
Автор: Маккена Шеннон
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      – Тебе не нравится? – спросила она тревожно. – Я думала, ты хочешь…
      – Мне нравится, – резко сказал Саймон. – Это потрясающе. И я, несомненно, этого хочу. Но в данный момент я хочу тебя трахнуть. Игры можно будет продолжить позже.
      Ну что ж, по крайней мере, он произнес «позже». Саймон вытащил из своих джинсов пакет и, вскрыв его, протянул ей презерватив.
      – Надень его на меня.
      Несколько секунд Эллен пыталась развернуть его своими липкими пальцами. Наконец она справилась со скользким латексом. Саймон наклонил лоб к ее лбу, тяжело дыша. Его тело дергалось и дрожало при каждом ее неловком движении, пока она раскатывала кондом поверх напрягшейся мужской плоти.
      Эллен ожидала, что Саймон толкнет ее на спину. Но вместо этого он притянул ее к себе на колени, прилаживая ее ноги таким образом, чтобы усадить ее верхом на себя.
      – Перемещайся вверх и позволь мне… Нет, просто вбирай меня внутрь. Вот так. Теперь опускайся вниз. Не спеши. Боже, как хорошо, Эл! О, дорогая…
      Он схватил ее за бедра и с силой потянул на себя. Толстая булава медленно вошла внутрь ее тела.
      Эллен с всхлипом втянула воздух. Саймон остановился.
      – Я делаю тебе больно, Эл? – спросил он с тревогой на лице.
      – Саднит немного. Но это того стоит. – Она осела вниз, заставляя его вклиниться глубже.
      – Если тебе больно, мы не должны…
      – Даже не думай! – запротестовала Эллен. – Ты хочешь, чтобы я совсем свихнулась. Замолчи же наконец и просто… трахни меня!
      Саймон был доволен.
      – Bay! – ощерился он.
      – Немедленно! Или я… – Эллен замолотила руками, подбирая подходящие слова для угрозы.
      – Или что? – сказал Саймон с жаром и восхищением в глазах.
      – Или я дам тебе в глаз! – объявила она.
      Он откинулся назад, устраиваясь на локтях и вытянув перед собой ноги.
      – Слушаюсь, моя высокочтимая госпожа, – сказал он смиренно. – Я весь к вашим услугам. Ездите на мне, трахайте меня, берите меня. Делайте со мной что хотите.
      – Не смей подшучивать надо мной, Саймон Райли!
      – Никогда, – торопливо сказал он. – Я отвечаю за каждое слово. Клянусь.
      Эллен двинулась, то медленно погружаясь, то поднимаясь, увлажняя собой его плоть. Ее тело, вскоре нашедшее свой собственный ритм скольжения, стремительно наращивало темп.
      Саймон схватил ее за бедра и бросил ей навстречу свое мощное тело, ввинчиваясь в нее исподнизу, возбуждая ее до самых глубин. Она корчилась и завывала, пока причиняемые им сладкие муки не достигли своего апогея и не стихли внезапно, в блистательном завершении.
 
      Солнце покинуло их, низко роняя лучи на склоны каньона. Эллен пошевелилась и открыла глаза, почувствовав, что Саймон водит кончиком пальца вокруг ее лица.
      – Нехорошо, – сказал он. – Это просто поддерживает хепенинг, вне зависимости от того, что бы я ни делал.
      Встревоженная его словами, Эллен мгновенно вышла из ступора.
      – Что поддерживает хепенинг, Саймон?
      Лицо его вновь омрачилось тенями.
      – Как бы жестко я ни пытался вернуть тебя ближе к земле, ничто не помогает. Все кончается тем, что я так или иначе тебя боготворю.
      Эллен поцеловала его в руку.
      – Так это хорошо. Я тоже тебя боготворю.
      – О Боже! – Он отпрянул и повернулся к ней спиной. – Прошу тебя, Эл. Не надо.
      Саймон стянул кондом и, бросив его в полиэтиленовый пакет, сердито зашагал обратно к омуту.
      Эллен старалась не заплакать. Было бы глупо чувствовать себя обиженной и покинутой. Он всегда такой после секса. Нужно просто к этому привыкнуть.
      Она пробежала руками по телу, липкому от арбузного сока и секса, и побрела к омуту. Прыгнула в воду и судорожно схватила ртом воздух. Теперь, когда ушло солнце и Саймон стоял, повернув к ней свою напряженную спину, вода казалась намного холоднее. Эллен быстро сполоснулась и поспешила на берег обсохнуть и одеться.
      Саймон уже зашнуровывал ботинки, по-прежнему усердно избегая ее пристального взгляда, когда раздался громкий хлопок. Прямо над ними, у дороги послышался грохот разбитого стекла. Саймон вскочил на ноги. Эллен почувствовала, как под ложечкой вырос ледяной узел.
      Треск и звон стекла повторился. Второй… третий… четвертый раз. Затем последовал взрыв сдавленного мужского хохота.
      Они с Саймоном по-прежнему прислушивались, стоя неподвижно как статуи.
      – Надевай свои сандалии, Эл, – наконец сказал он. – Быстро, малыш.
      Эллен поспешно исполнила приказание и трясущимися руками принялась собирать полотенца, но Саймон замотал головой:
      – Оставь тряпки. Мы вернемся за ними в другой раз. Держись ближе ко мне, Эл. Когда я пойду вперед проверить, остановишься и будешь ждать, пока я тебя позову. И ничего не говори.
      – Но, Саймон, я…
      Он схватил ее за плечи:
      – Обещай мне, что будешь вести себя, как я сказал.
      Эллен знала, что с ним лучше не спорить, когда он говорит таким тоном. Она молча кивнула и последовала за ним вверх по склону холма через валуны, стараясь копировать его плавные, бесшумные шаги. Она видела нож, блестевший у него в руке, и очень хорошо сознавала степень риска. Ближе к дороге Саймон мягко толкнул ее в пихтовую рощицу и приложил пальцы к губам.
      Она сцепила руки и замерла. Казалось, прошла вечность, хотя пауза длилась не больше двух минут.
      – Выходи, Эл, – сказал Саймон, протягивая ей руку. Голос его был тихий и мрачный. – Все ясно.
      Эллен вскарабкалась на обочину и уставилась на свой пикап.
      Все стекла были выбиты. Все четыре шины спущены. На дверце расплывались большие корявые буквы, написанные фломастером. «Поджигатель убирайся!». Она обошла машину. С другой стороны на дверце было написано: «Мы видели чем ты занималась потаскушка!»
      Она пробежала глазами пустынную дорогу, вверх-вниз.
      – Гм… вот, наверное, почему я предпочитаю не заниматься сексом вне дома.
      Напряженное лицо Саймона казалось угрюмой маской.
      – Мне очень жаль, Эл.
      – Это не твоя вина. Ты меня не принуждал, я сама согласилась. – Эллен внезапно прижала руку ко рту, чтобы подавить нервический смех. – Забавно! С точки зрения статистики это просто невероятно, не правда ли? Раз в жизни раскрепостилась и решила совершить что-то порочное – и бах, меня тут же застукали! А эти грамотеи не слишком сильны в синтаксисе, правда? У них не хватает целых трех запятых.
      Саймон смотрел на дорогу, ведущую от каньона.
      – Малыш, ты, случайно, не взяла с собой сотовый?
      Эллен замотала головой:
      – Нет. А что ты хотел?
      Саймон задумчиво качал головой.
      – Эти подонки действовали не наобум, – сказал он. – Они оказались здесь неспроста. Эта дорога ведет в никуда. Значит, они специально приехали сюда и следили за нами, прежде чем мы вышли. А теперь они знают, что мы вынуждены добираться домой пешком и что в этом узком каньоне нам не от кого ждать помощи. К тому же скоро стемнеет. – Саймон встретился с Эллен глазами. – Как же мне все это ненавистно, – твердым голосом добавил он.
      Несмотря на тепло, идущее от земли, ее охватил озноб.
      – Может, попробовать добраться домой каким-то другим путем?
      Саймон посмотрел вверх, на полосатые базальтовые скалы, потом на ее голые ноги в сандалиях.
      – Я уже думал об этом. Но самый короткий путь все равно предполагает подъем на эти скалы. Нам не хватит дневного света, и ноги твои после этого перехода будут исполосованы на ленты. И потом, сейчас сезон гремучих змей.
      Эллен содрогнулась. Она хотела, чтобы Саймон обнял ее, но у него был такой угрюмый вид, что ей не хватило смелости попросить. Она сделала глубокий вдох, чтобы собраться с духом.
      – Ну что же ты, Саймон? Пошли? Я готова. Любым путем, по дороге или через скалы. Я полагаюсь на тебя. В конце концов, ты же в ладах с кун-фу. Как скажешь, так и будет.
      Саймон молчал, глядя в раздумье на дорогу в течение долгой секунды.
      – Я говорю – мы идем по дороге. Бьюсь об заклад, эти подонки удрали. Так как это, – он показал на пикап, – типичная выходка трусов. А если они только свяжутся с нами… – Саймон выхватил свой нож, зажав между кончиками пальцев лезвие. Он тут же наклонился сунуть его назад, в чехол ботинка. – Тогда им сам Бог не поможет.
      Они двинулись, согласившись не разговаривать всю эту длинную дорогу. Эллен своими семенящими шагами подлаживалась к его размашистой походке. Восточная половина неба стемнела, и в каньоне пролегли глубокие тени. С западной стороны над холмами скучились розовые облака. Над ними слабо зажглась единственная звезда.
      Саймон свернул с колеи под углом в лес, тянущийся вдоль ручья. Перешагивая через грязь, Эллен споткнулась.
      – Извини, – прошептала она, когда Саймон схватил ее за руку. – Просто я…
      – Тсс, – зашипел он и толкнул ее в сухой кювет у обочины.
      В этот момент из ниоткуда возникла чья-то тень. Саймон резко повернулся встретить ее.
      Он легко парировал неуклюжий бросок, попутно взвешивая степень угрозы, и тут же сам обрушил несколько ударов. Один из них пришелся нападавшему в солнечное сплетение.
      Их было четверо. Четверо здоровенных парней. Их лица, с натянутыми черными нейлоновыми чулками, выглядели гротескно расплющенными масками. Самый рослый подскочил сбоку. Но Саймон отпрыгнул и нокаутировал его сильным ударом, успев отметить резкий запах немытого тела. Парень пролетел несколько шагов и протаранил своего товарища, верзилу с огромными кулаками, поросшими черными волосами. Оба рухнули в грязь.
      Тем временем в атаку ринулись двое других. От одного Саймон закрылся ударом снизу и воткнул парню два жестких пальца под потную скользкую челюсть. Слизняк задохнулся и, замахав руками, откатился назад. Саймон с ходу свалил другого коварным боковым ударом ноги под ребра. Парень тяжело шлепнулся на землю. Он был более упитанный, нежели остальные, с большим выпирающим животом.
      Слизняк силился подняться на ноги.
      – Ну вас к черту, ребята! – шипел он. – Что ж вы не сказали, что парень профи!
      Прежде чем кто-то успел ему ответить, Саймон двинул его локтем в нос. Хрипло вскрикнув, Слизняк снова откатился в сторону и заскулил, когда Саймон добавил ему пинок в пах. Теперь надо было заняться Вонючим и Волосатыми Кулаками. Пара робко пятилась назад, платя отступлением выкуп за посрамленную гордость.
      Саймон поискал взглядом Эллен и на время ослабил защиту. Никакая борьба не могла повергнуть его в страх, но сейчас у него душа ушла в пятки. Эллен на карачках выползала на обочину. О ужас!
      Эти шуты не имели ни оружия, ни подготовки по ведению рукопашного боя. И были, как говорится, без всяких трюков в рукавах. Поэтому Саймон не ждал никаких сюрпризов и не видел никакой нужды пускать в ход свой нож. Угомонить четырех болванов было равносильно забаве, простой разминке. Это была даже в некотором роде разгрузка от агрессивных импульсов. Созидательное управление собственным гневом. Но Саймон совсем не хотел, чтобы Эл наблюдала за всем этим процессом.
      – Берегись! – крикнула она. – Беги!
      Саймон видел, как она поднимает что-то с земли, но толком не разглядел, потому что на него с ревом набросился тот, кого он окрестил Волосатыми Кулаками. А к нему на помощь уже спешил Вонючий. Не успел Саймон выставить блок и стукнуть Вонючему в шею, как оказался в потных объятиях Волосатых Кулаков. Саймон сделал ему подсечку и, когда тот упал на землю, пнул сбоку в колено. Сухожилия, не выдержав удара, сдались. Волосатые Кулаки пронзительно закричал.
      Саймон вовремя обернулся, потому что пузатый Слизняк уже приготовился к броску. Но ровно в тот же момент Эллен взмахнула своей большой тяжелой веткой и с потрясающей силой стегнула Слизняка по мясистому плечу. Тот взвыл и, повернувшись кругом, схватил ветку. Но Эллен не отпускала, бросая ему вызов.
      Слизняк пошатнулся и сделал шаг назад, когда она стегнула снова.
      – Ах ты сука траханая! – зарычал он и опять кинулся к ней.
      Его нужно было немедленно остановить, и Саймон сделал нырок вперед. Но тут не вовремя подкатился Вонючий и сбил его наземь.
      Тогда Саймона обуял самый настоящий страх, что ему приходится отрывать глаза от Эл и переключаться на противника. Кулак обрушился Вонючему под ребра, палец проткнул нейлоновую маску и вошел в глаз. Грязная операция завершилась быстро. Враг был повержен.
      Вскочив на ноги, Саймон увидел, что Эллен со своей веткой в руках балансирует на краю обочины. Слизняк приставил конец к ее груди. Эллен ухватилась за него, чтобы сохранить равновесие. Камни осыпались у нее под ногами. Слизняк внезапно выпустил ветку из рук, и Эллен с резким вскриком соскользнула вниз, скрывшись из вида.
      Слизняку достаточно было только взглянуть на Саймона, чтобы тотчас обратиться в бегство. Трое других парней последовали его примеру, хромая, как выпоротые псы.
      Но Саймон едва их замечал. Его буддистское спокойствие как ветром сдуло. Сердце его почти разрывалось от панического страха за Эллен. Скользя по неустойчивым валунам, он спрыгнул в стремительные воды ручья туда, где она приземлилась. Она стояла там скорчившись.
      – Эл, скажи что-нибудь! – потребовал он. – С тобой все в порядке?
      – Да. – Эллен подняла глаза, все еще ошеломленная. – Просто немного ушиблась. – Она попыталась распрямиться и вскрикнула, схватившись за колени.
      Саймон опустился рядом с ней в ледяной ручей и подхватил ее.
      – О Боже! Ты меня так напугала!
      – Они убежали? – спросила она.
      За шумом журчащей воды послышался едва различимый гул мотора. Звук быстро затих.
      – Уехали, – сказал Саймон, крепче сжимая руки. – Мне очень жаль, Эл. Мой расчет оказался неверным. Надо было пойти…
      – О, замолчи! Ты прекрасно справился с этой ситуацией. Ведь они ушли? Поцелуй меня, Саймон.
      Он уважил ее просьбу, но через секунду тревожно поднял голову:
      – Ты уверена, что с тобой все в порядке? А твои ноги? Ты ничего не сломала, Эл?
      – Давай выберемся из воды – тогда увидим.
      Она ухватилась за его руку. Саймон осторожно поставил ее на ноги. Кожа на них была ужасно ободрана, и струйки крови стекали вниз, разбавленные водой.
      – Не беспокойся, Саймон, – сказала она, гладя его спутанные волосы, присыпанные пылью. – Просто я легко впадаю в панику и всегда хожу из-за этого в синяках и царапинах. Только и всего.
      – Только и всего? – фыркнул он. – Кто из нас двоих сейчас изображает из себя мачо? Пойдем домой. Ты уверена, что можешь идти? Я могу понести тебя…
      – Полная чушь! Не смеши меня.
      Саймон засуетился вокруг нее, когда они начали взбираться по скалистому склону. Эллен не позволила нести ее, ограничившись его поддержкой. Поэтому он обхватил рукой ее талию, довольствуясь тем, что мог прижимать ее к себе всю дорогу.
      Когда они дошли до луга, Саймон остановился.
      – Давай свернем в лес, так мы срежем кусок пути, – предложил он. – И если мы пойдем через пихтовую рощу, то с холма сможем увидеть твой дом.
      По пояс в траве они брели через луг.
      – Слава Богу, что тебе не пришлось использовать свой нож, – сказала Эллен.
      – С этими четырьмя я мог управиться даже руками, связанными за спиной, – сказал Саймон. – Если бы я был один, – добавил он, укоризненно покосившись на нее. – Нужно было сидеть на месте и ждать, пока я дам тебе команду бежать. Я мог бы их взять и оттащить на буксире в полицию.
      – Ну конечно! Так бы я и побежала! Оставить тебя одного, когда на тебя нападают четверо бугаев? – Эллен закатила глаза к небу. – Избавь меня, пожалуйста.
      – Ты очень смелая и хотела мне помочь, я это ценю. Но своей попыткой ты отвлекала мое внимание, а себя подвергала опасности.
      – Все правильно, – согласилась Эллен. – Мне очень жаль, Саймон. Впредь, если мы когда-нибудь попадем в засаду, я постараюсь делать, как ты говоришь. Но я воздержусь от обещаний.
      Она остановилась. Напряжение, которое внезапно сковало ее тело, заставило Саймона мгновенно принять боевую стойку.
      – Что такое?
      – Смотри! – тихо воскликнула Эллен. – Что это там?
      Саймон бросил взгляд, куда показывала ее рука. Фонтан воспоминаний вызвал в нем такой всплеск эмоций, что у него на миг закружилась голова. Вся роща была заполнена скульптурами зверей. Величаво выступая сквозь мрак, они навевали своими фигурами жутковатые ощущения.
      – Скульптуры моей матери, – прошептал Саймон. – Когда она умерла, все эти вещи остались в ее студии. Потом Гас перенес их сюда, в лес. Устроил для нее мемориальный парк.
      – Этот парк просто волшебство, – тихо сказала Эллен.
      – Я тоже так его воспринимал. Когда я убегал сюда спать с брезентом и одеялом, у меня было такое ощущение, что ее звери стерегут меня.
      Сосны и пихты уходили ввысь, образуя своими кронами неясный сводчатый купол, как в огромном соборе. И звери стояли вокруг, точно молчаливые часовые.
      Все эти койоты, орлы, пантеры и олени среди грифонов, сфинксов, кентавров, единорогов и других, более редких мифических персонажей, казалось, сошли с какого-то сюрреалистического полотна. Или даже всплыли из фантастического лихорадочного сна. Скульптуры, покрытые разрозненными пятнами лишайника, сменили свой оригинальный цвет на серый и желтый всех оттенков, вплоть до ярко-оранжевого.
      – И вправду, здесь так спокойно, – убаюкивающим голосом сказала Эллен. – Звери охраняют тебя на всем пространстве. У меня тоже это создает ощущение безопасности.
      Саймон обнял ее и, порывисто прижав к себе, потянул вперед.
      – Это великолепно, дорогая. Но я считаю, что ты будешь в безопасности тогда, когда умытая и со всеми своими временными повязками окажешься под простынями в прекрасной чистой кровати.
      – С тобой? – Эллен остановилась.
      – Посмотрим, – уклончиво сказал Саймон и снова потянул ее вперед. – Я хочу попытаться раздобыть какие-то сведения об этих мерзавцах…
      – А я хочу, чтобы ты был со мной, в моей постели сегодня ночью. – Эллен остановилась и заставила остановиться его. – Ты не должен бродить в темноте невесть где, чтобы попасть бог знает в какие трудности. Это не дело, Саймон.
      – Обсудим это позже, – сказал он.
      – Мы сообщим обо всем в полицию и предоставим им заниматься этим.
      – Угу, – буркнул Саймон. – Этот эксперимент будет тем последним штрихом, который увенчает мои дни здесь, – иронически сказал он. – Ты можешь прибавить шагу, дорогая? Осталось перейти через луг – и мы дома.
      Ему здорово подфартило. Когда они заковыляли через лужайку, к дому подтянулся белый «таурус» Мюриэл Кент. Вслед за ней вскоре прибыл джип Чака и Сьюзи. Суета, сопровождавшая возвращение гостей, обеспечивала идеальное прикрытие для отхода. Перед тем как протиснуться через сиреневый барьер, Саймон оглянулся назад. Но лучше бы он этого не делал.
      Эллен смотрела прямо на него глазами, полными упрека.

ГЛАВА 14

      – Послушай, Райли, – куражился Уэс Гамильтон, – я не понимаю, что за срочность. Я сижу с семьей, расслабляюсь за обедом, но мне сигналит оператор, что я нужен здесь. Я должен срываться с места и тащить сюда свою задницу, потому что ты не можешь поговорить ни с кем в мире, кроме меня. И это все, что ты имеешь мне сказать?
      Саймон угрюмо проглотил свою досаду.
      – Сэр, это серьезное дело, – сказал он. – Эл могла пострадать.
      – Могла, – согласился Уэс. – В самом деле. И тебе следовало долго и крепко об этом подумать. Итак, пробежимся еще раз с самого начала. Вы с Эллен Кент миловались у водопада на Макнари-Крик…
      – Я сказал – купались, – поправил Саймон.
      – Ах, извини. Купались. – Уэс откинулся в кресле. Его глаза медленно прошлись по высохшей грязи на одежде Саймона. – После этого вы стали возвращаться обратно на дорогу, где был оставлен ее пикап, и обнаружили, что он разрисован.
      – Злонамеренно попорчен, – уточнил Саймон. – Мы обнаружили его изуродованным, – устало добавил он. – С проколотыми шинами, разбитыми стеклами, а также грубыми надписями.
      – Грубыми надписями, – повторил Уэс. Он заглянул в свои заметки. – «Поджигатель убирайся!» и «Мы видели чем ты занималась потаскушка!». Предположим, что это действительно сделали те нехорошие вандалы. Но должно быть, они в самом деле засмотрелись на вас, когда вы вдвоем… гм… купались?
      – Должно быть. – Саймон кое-как выдавил из себя улыбку.
      – И должно быть, там было на что посмотреть, отчего те ребята могли так возбудиться. Да я и сам чуть ли не жалею, что меня там не было. Итак, вы с Эллен возвращались из каньона. Когда вы с ней вышли на дорогу, на вас напали четверо в масках. И ты каким-то чудом их всех побил, но недостаточно хорошо разглядел, чтобы их идентифицировать.
      – Один из них столкнул Эл в ручей, – повторил Саймон. – Поэтому я забыл про них и побежал к берегу. Я могу только сказать, что эти ребята были в хорошей форме, высокие и мускулистые. Один из них грузный, с большим животом. Каждый в джинсах, футболке и рабочих ботинках.
      – Как любой другой парень в этом городе, – заметил Уэс.
      – А еще от них дурно пахло. Это поможет делу?
      – Я лучше расскажу тебе, что не поможет, умник, – сказал Уэс. – Если ты будешь нагличать и острить, это не поможет ни на йоту.
      Саймон издал беззвучный вздох.
      – Я не собираюсь отнимать ваше время, лейтенант. Я просто пытаюсь найти связь между событиями. Я заключаю, что парни, которые исковеркали пикап, и те, что напали на нас, – это одни и те же лица. Поэтому вы должны…
      – Меньше всего я нуждаюсь, чтобы такие путаники, как ты, рассказывали мне, как делать мою работу. Ты понял меня, Райли?
      Саймон прикусил язык, чтобы не сказать грубость.
      – Я просто беспокоюсь об Эллен.
      – Это и впрямь похвально, – сказал Уэс. – Но я тебе говорил, что пребывание в этом городе будет неблаготворно для твоего здоровья. Посмотри на себя, Райли. Ты выглядишь как дерьмо.
      Саймон заскрежетал зубами.
      – Лейтенант…
      – И похоже, от тебя не очень большая польза для здоровья Эллен Кент также. Еще вчера она прекрасно выглядела и была уважаемой молодой леди. Отлично управляла своим замечательным отелем и была помолвлена с самым богатым парнем в городе. А теперь она околачивается с тобой, имеет разбитый пикап, и куча идиотов видели ее… гм… купающейся. Прямо в открытую. И это с таким, как ты! Боже мой, Райли, о чем ты думал? Какая мораль следует из этой истории? Я понимаю, ты вроде как туповат. Рассказать тебе подробно?
      Саймон выждал момент, прежде чем ответить.
      – Мораль этой истории такова, – сказал он спокойно, – что вы должны выяснить, кто это сделал.
      – Мне нужно, чтобы пришла Эллен и подала заявление, – заворчал Уэс. – Она должна будет пройти дактилоскопию, чтобы мы могли исключить ее отпечатки, когда будем опрыскивать машину. Твои у нас уже есть. Остались в старом досье.
      Саймон кивнул.
      – Кстати, почему она не пришла с тобой? – Уэс подозрительно посмотрел на Саймона.
      – Она не может оторваться от своих фанатичных постояльцев. К тому же она расстроена и вся поцарапана. Я передам ей, чтобы она зашла.
      – Ладно, Райли. Это все, что мне от тебя нужно. Но я все же не понимаю, зачем тебе понадобилось вытаскивать меня с обеда. Ты мог бы рассказать все это любому из…
      – Я хотел рассказать именно вам, – сказал Саймон. – И вот почему. – Он достал из своей холщовой сумки запятнанную папку из манильской бумаги.
      – Что у тебя там? – Уэс прищурил глаза.
      – Я надеялся, что вы мне это расскажете. – Саймон бросил папку на письменный стол Уэса.
      Лицо пожилого человека приобрело багровый оттенок. Полицейский уставился на папку, но не сделал движения, чтобы ее открыть. Наконец он дотянулся до нее одним пальцем и приподнял край. Заглянул внутрь и тут же уронил обложку обратно.
      – Чертово дерьмо, – пробормотал он и вынул из ящика стола носовой платок промокнуть лоб, избегая встречаться взглядом с Саймоном.
      – Вы это о чем? – спросил Саймон в наступившей тишине.
      – А ты как думаешь? – фыркнул Уэс. – Это о тебе, тупица. И о твоем поганом дяде, прикрывающем своего поганого племянника.
      – Меня? – Саймон был озадачен. – Черт подери, какое это имеет отношение ко мне?
      Уэс тяжело оперся о письменный стол.
      – Когда ты спалил те конюшни, ни у кого не было к вам сочувствия. Вы были у нас на крючке. Но Гас не хотел, чтобы мы организовали преследование и упекли тебя в тюрьму вместе со взрослыми парнями.
      – Я понимаю, – спокойно сказал Саймон.
      – Поэтому Гас нашел блестящий выход. Проклятие! Это была ирония судьбы. Он решил заставить меня теми фотографиями замять твое дело. Я должен был убедить всех и каждого, что лучше просто позволить тебе исчезнуть. Пусть это станет проблемой для кого-то еще.
      – Боже мой, лейтенант! – Саймон выдул воздух из легких с протяжным свистящим звуком. – В самом деле, должно быть, вам было очень тяжело замолвить за меня доброе слово.
      – Я практически подавился им, – сказал Уэс. Саймон внимательно изучал его лицо.
      – Так вы обыскивали дом Гаса из-за этих снимков?
      Уэс выпятил грудь.
      – Я не нарушил чистоты следствия при осмотре места преступления, если ты это имеешь в виду, – чопорно сказал он. – Я знаю свою работу.
      Саймон продолжал следить за его лицом, но не уловил в нем никаких изменений. Уэс даже не поморщился. Было такое ощущение, что он не собирается как-то вывернуться или что-то скрыть. Его мимика выражала только гнев и недоумение.
      – Дело в том, что кто-то рылся в вещах Гаса, – сказал Саймон. – Кто-то, кого интересовали его фотографии. У вас есть какие-нибудь предположения, кто мог это сделать?
      – Какого рожна я должен был заботиться о его вещах? Тот дом пустовал месяцами. Может, там и был кто-то. Я и не собирался искать те проклятые фотографии. На кой черт они мне нужны спустя столько времени? Ведь парень уже мертв, правильно? Я считал, что с этим уже давно покончено.
      Было видно, что Уэс не лжет. Он ненавидел Саймона всей душой – да, но он ничего не скрывал. Еще одна попытка найти ответ на вопрос провалилась, и оставалось только не показывать, что ты получил очередную дозу разочарования.
      К счастью для себя, Саймон имел толстую кожу. Он встал и собрался уходить.
      – Эй, Райли, забери свои картинки, – сказал Уэс. – Что ты собираешься с ними делать?
      Саймон почти забыл о фотографиях, уйдя далеко вперед в своих мыслях.
      – Оставьте их себе, – предложил Саймон. – Для меня они без пользы. – На месте схлынувших гнева и сарказма осталась тупая пустота. Он покачал головой: – Я не занимаюсь подобными вещами, просто чтобы дразнить людей. У меня есть лучший способ тратить время.
      – Тогда проваливай к черту отсюда, – сказал Уэс. – Трать свое время вне моего поля зрения.
      Уже в дверях Саймон вспомнил о чем-то и повернулся:
      – И еще один момент, лейтенант.
      Уэс гневно сверкнул глазами:
      – Да?
      – Когда сюда придет Эллен и будет говорить с вами о том, что произошло сегодня, я надеюсь, вы с пониманием отнесетесь к ее чувствам. Вы обещаете быть с ней действительно уважительным? Олицетворением профессионализма и вежливости? Я буду вам очень благодарен. Мы понимаем друг друга, шеф?
      – Убирайся отсюда! Чертов недоумок!
      Саймон поспешил повиноваться.
 
      Он полил на своих пленников из канистры, пропитав их бензином. Они сопротивлялись и кричали. Но их никто не видел, и они были целиком в его власти. Он с улыбкой взглянул на них, помахав им рукой на прощание. Зажег спичку и уронил ее, а сам отступил назад наблюдать шоу. Да. Он смеялся, следя за химической реакцией и энергией, вырвавшейся на свободу. Овладевшая им безумная эйфория вызвала к жизни жаркий прилив сексуального желания.
      Голова его дернулась кругом, когда сзади раздался хриплый крик. Это был Гас, фотограф из его родного города. Вездесущий придурок, вечно путавшийся под ногами со своей камерой. Его появление здесь не предполагалось. По идее здесь не должно было быть никого. Гас выбежал из мангровых джунглей, с разлетающимися во все стороны волосами, глазами навыкате и широко раскрытым ртом, крича: «Нет!»
      Рей поднял свой пистолет. Прицелился и…

* * *

      – Что здесь такого забавного, а? Мистер Митчелл! – Зычный голос Уэса Гамильтона разрушил чудесное видение.
      В какой-то миг Рей уже увидел своих узников, объятых пламенем, корчащимися на выщербленном деревянном столе, за которым он сейчас сидел в пабе «Трейси».
      Горящая свеча на столе послужила пусковым механизмом в возврате тех реминисценций. Рей подумал, что становится сентиментальным. Какая глупость! Он может позволить себе лучшее занятие, нежели смотреть на открытое пламя.
      Он постарался подавить смех, все еще сотрясавший его.
      – Извините, Уэс. Я задумался на минуту. Кто-то сказал мне сегодня что-то смешное.
      Уэс недоуменно заморгал. У полицейского был тот беспокойный, осторожный взгляд, который Рей в последнее время видел слишком часто и начинал ненавидеть.
      Он отпил свой виски.
      – Итак, Уэс, вы говорите, что Райли пришел и накричал на вас? Из-за того, что с ним обошлись грубо в каньоне Макнари?
      – Гм… он утверждает, что поборол нападавших, сэр. Похоже, они… э-э… видели его вместе с… Эллен. Вы понимаете, что я имею в виду.
      – Вам незачем чувствовать себя так неловко, Уэс, – задумчиво сказал Рей. – Эллен Кент больше не помолвлена с моим сыном. Она может раздвигать свои ноги перед кем угодно. Расслабьтесь.
      – Гм… да. – Уэс опустил глаза. – Как бы то ни было, я передаю вам то, что мне рассказал Райли. Ну хорошо, я… э-э… пойду домой. – Он сделал последний глоток пива.
      Рей кивнул:
      – Спасибо, что зашли, Уэс. Я ценю вашу предупредительность.
      – Ну, никто не следит за низами общества пристальнее, чем я, – с жаром сказал Уэс. – Поэтому вы… гм… можете быть спокойны, сэр. Я загляну к вам на днях.
      Рей смотрел, как Уэс выходит из паба, и думал об Эллен. С виду такая приятная, скромная и застенчивая. Но он знал о ней все. Теперь ее репутация запачкана. Грязная потаскуха. Да, эта недостойная женщина его сильно разочаровала. Она должна быть наказана.
      Брэду следовало быть осмотрительнее. Он должен был видеть, как развиваются события. Но он с его мягким характером относился к этому спустя рукава. Даже самая суровая дисциплина и наказания в детстве не смогли вытравить из него эту мягкость, сколько бы Рей ни пытался. А он пытался. О, как он старался сделать из своего мальчика настоящего мужчину!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24