Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Методы статистического анализа исторических текстов (часть 1)

ModernLib.Net / История / Фоменко Анатолий Тимофеевич / Методы статистического анализа исторических текстов (часть 1) - Чтение (стр. 7)
Автор: Фоменко Анатолий Тимофеевич
Жанр: История

 

 


      Археолог Миллар Берроуз пытается демонстрировать уверенность в правильности скалигеровской географии. Он пишет: "В целом... археологическая работа дает несомненно сильнейшую уверенность в надежности библейских сообщений". Цит. по [110], с.16.
      Столь же категорично настаивает на том, что археология опровергла "разрушительный скептицизм второй половины XIX в.", и директор Британского музея Ф.Кеннон. Цит. по [110]. В.Келлер даже выпустил книгу под многозначительным названием "И все-таки Библия права!" [288]. В книге он пытается убедить читателя, что правильной является именно скалигеровская интерпретация библейских сведений.
      Но вот информация, сообщаемая известным археологом Л.Райтом, тоже, кстати, ярым сторонником правильности скалигеровской локализации и датировки библейских событий: "ГРОМАДНОЕ БОЛЬШИНСТВО НАХОДОК НИЧЕГО НЕ ДОКАЗЫВАЕТ И НИЧЕГО НЕ ОПРОВЕРГАЕТ; они заполняют фон и дают окружение для истории... К несчастью, желанием "доказать" Библию проникнуты многие работы, доступные среднему читателю. СВИДЕТЕЛЬСТВА НЕПРАВИЛЬНО УПОТРЕБЛЯЮТСЯ, ВЫВОДЫ, ДЕЛАЕМЫЕ ИЗ НИХ, ЧАСТО НЕВЕРНЫ, ОШИБОЧНЫ И НАПОЛОВИНУ ПРАВИЛЬНЫ". Цит. по [110], с.17.
      Пионерами-археологами в Месопотамии стали в XIX веке К.Д.Рич, О.Г.Лэйярд, П.Э.Ботта. Однако, для получения денежных субсидий они были вынуждены прибегать к сенсационной рекламе своих находок, довольно произвольно отождествляя обнаруженные ими городища с "теми самыми" библейскими городами.
      Но по мере накопления вещественного материала обнаружились серьезные трудности. В XX веке археолог Л.Вулли раскопал городище, которое он отождествил с "Библейским Уром". Однако выяснилось, что "к несчастью, невозможно с хронологической точки зрения удовлетворительно датировать эпизоды (связанные с библейским Авраамом - А.Ф.) в рамках II тысячелетия ближневосточной истории" [368], [110], с.71.
      Скалигеровская история настаивает, что библейские патриархи действовали именно (и исключительно) в современной Месопотамии и Сирии. Тем не менее тут же признается следующее. "Что же касается личности самих патриархов Авраама, Исаака и Иакова, то можно лишь повторить, что богатейшие результаты раскопок в Сирии и Месопотамии дали о них беднейшие результаты - ПОПРОСТУ СКАЗАТЬ, НИКАКИХ" [368], [110], с.77.
      Но тогда возникает законный вопрос. Правильно ли искать следы библейских патриархов в современной Месопотамии?
      Далее, скалигеровская история считает, будто именно на территории современного Египта развивались бурные события, связанные с библейскими персонажами - Авраамом и Моисеем. При этом уклончиво пишут следующее: "Археология НЕ УСТАНОВИЛА историческую интенсивность этих повествований, но она показала их историческое правдоподобие, а также обрисовала ту обстановку, в которой патриархи могли жить и, может быть, жили" [110], с.80. Более того, предупреждают, что "необходимо соблюдать осторожность при применении культурных и социальных показателей для целей датировки: ПОСКОЛЬКУ У НАС ИМЕЮТСЯ ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ В ВОПРОСЕ О ПАТРИАРХАЛЬНОЙ ЭРЕ, НУЖНА ОПРЕДЕЛЕННАЯ ГИБКОСТЬ В ФИКСАЦИИ ХРОНОЛОГИИ". Цит. по [110], с.82.
      "Но на этот раз Египет остается в долгу перед исследователями. МАЛО ТОГО, ЧТО ОНИ НИЧЕГО НЕ НАШЛИ ОБ ИОСИФЕ, ОНИ НЕ ОТКРЫЛИ НИ ДОКУМЕНТОВ, НИ ПАМЯТНИКОВ ЕГО ВРЕМЕН", - пишет В.Келлер в [288]. Также "не платит Египет долгов" и в отношении Моисея [110], с.91. Но в таком случае вновь встает вопрос. А верно ли, что эти библейские события разворачивались именно на территории современного Египта? Может быть, библейский Египет - это какая-то совсем другая страна?
      Далее: "Оказалось фактически невозможным установить даже место, где находится пресловутая гора Синай. Трудность ее обнаружения усугубляется тем, что в Библии нередко фигурирует в качестве горы, где было дано откровение, не Синай, а Хорив. Если принимать всерьез библейские описания тех грозных явлений природы, которыми сопровождалась процедура откровения у горы Синай, то надо полагать, что эта гора представляла собой вулкан... Но беда в том, что та гора, которая теперь называется Синаем, НИКОГДА НЕ БЫЛА ВУЛКАНОМ" [110], с.133. Некоторые археологи помещают Синай в Северную Аравию, в Мидию, вблизи Кадеша [110], с.133. Но все эти горы ТАКЖЕ НЕ БЫЛИ ВУЛКАНАМИ.
      Библеист и историк Мартин Нот прямо утверждает, что нет никаких оснований приписывать открытые археологами в Палестине разрушенные городища израильскому вторжению, в поисках так называемой земли обетованной [318]. Как отмечается далее, с археологической точки зрения вся скалигеровская интерпретация истории завоевания Ханаана войсками Иисуса Навина повисает в воздухе [318], [369]. Там ли мы ищем библейский Ханаан и "землю обетованную"? Может быть, войска Иисуса Навина действовали, в основном, в других местах?
      Далее пишут следующее: <<Об "эпохе судей" НИ ОДНО БИБЛЕЙСКОЕ СООБЩЕНИЕ НЕ НАШЛО ДО СИХ ПОР НИ ОДНОГО АРХЕОЛОГИЧЕСКОГО ПОДТВЕРЖДЕНИЯ. Все имена судей, фигурирующие в Ветхом завете, нам известны только по тексту последнего И НЕ ВСТРЕЧАЮТСЯ НИ В КАКИХ ДРУГИХ АРХЕОЛОГИЧЕСКИХ ПАМЯТНИКАХ ПАЛЕСТИНЫ ИЛИ КАКОЙ-ЛИБО ДРУГОЙ ИЗ СТРАН. Это относится и к именам первых царей Саула, Давида и Соломона>> [110], с.158.
      Значительный археологический материал, анализируемый в цитированной литературе, показывает, что все книги Ветхого завета не имеют уверенных археологических подтверждений их скалигеровской географической и временно'й локализации. Под вопросом стоит вся "месопотамская" теория Библии [141].
      Не лучше обстоит дело и с традиционной локализацией событий Нового завета, якобы около современного Иерусалима. Отсутствие археологических подтверждений Нового завета (в скалигеровской локализации описываемых в нем событий) объясняется сегодня якобы тем, что будто бы в 66-73 годах н.э. Иерусалим был разрушен до основания и "евреям было запрещено... показываться вблизи него" [110], с.196. Затем, на месте Иерусалима якобы во II веке н.э. был построен новый город Элия-Капитолина. Хотя местное название этого селения - Эль-Кудс. Показываемые сегодня туристам и паломникам "исторические остатки" вроде "стены плача" и т.д. не выдерживают даже минимальной критики. При полном отсутствии археологических и исторических подтверждений. Эти "остатки" носят скорее коммерческо-рекламный характер.
      Нельзя не отметить здесь, что наряду со скалигеровской точкой зрения существуют и другие. Например, католическая церковь, начиная якобы с XIII века н.э., заявляет, что в итальянском городе Лоретто находится "тот самый дом", где жила дева Мария, и "в котором ей явился архангел Гавриил" [110], с.198. Таким образом, католическая версия переносит по крайней мере часть евангельских событий в Италию. Самый ранний документ, относящийся к "дому в Лоретто", - булла Урбана VI, 1387 года. В 1891 году папа Лев XIII опубликовал энциклику по случаю "600-летия чуда в Лоретто". Тем самым, "чудо датируется" XIII веком н.э. Историки отмечают: "И поныне Лоретто - место паломничества... католиков" [225], с.37.
      Некоторые историки откровенно пишут: <<Чтение литературы, посвященной археологии Нового Завета, производит странное впечатление. Десятками и сотнями страниц идут описания того, как были организованы раскопки, каков внешний вид соответствующих местностей и предметов, какой исторический и библейский "фон" данного сюжета, а в заключение, когда дело доходит до сообщения о результатах всей работы, следует скороговоркой несколько невнятных и явно сконфуженных фраз о том, что проблема еще не решена, но есть надежда на то, что в дальнейшем и т.д. Можно сказать с полной уверенностью и категоричностью, что НИ ОДИН, БУКВАЛЬНО НИ ОДИН НОВОЗАВЕТНЫЙ СЮЖЕТ НЕ ИМЕЕТ ДО СИХ ПОР СКОЛЬКО-НИБУДЬ УБЕДИТЕЛЬНОГО АРХЕОЛОГИЧЕСКОГО ПОДТВЕРЖДЕНИЯ (в скалигеровской хронологии и локализации - А.Ф.). ... Это полностью относится, в частности, к личности и биографии Иисуса Христа. Ни одно место, которое по традиции считается ареной того или иного новозаветного события, не может быть указано с малейшей долей достоверности>> [110], с.200-201.
      Археолог Швеглер резюмирует: "Место его (Христа - А.Ф.) смерти, если рассуждать археологическими понятиями, окутано глубочайшей тьмой". Цит. по [110], с.202. Оказывается, нет никакой возможности установить местонахождение, - на территории современной Палестины, - города Назарета, горы Голгофы, города Капернаума и т.д. [110], с.204-205.
      И вновь возникает вопрос: правильно ли искать следы новозаветных событий в Палестине на Ближнем Востоке? Может быть, они происходили в другом месте?
      10. ТРУДНОСТИ ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ МНОГИХ
      СОБЫТИЙ АНТИЧНОСТИ.
      Значительные трудности сопровождают попытки правильной географической локализации многих древних событий. Например, Неаполь, - то есть просто "новый город" в переводе, - присутствует в древних хрониках в нескольких экземплярах:
      1) Неаполь в Италии, существующий и сегодня,
      2) Карфаген, что в переводе также означает "новый город" [218], с.13, Б,162-165,
      3) Неаполь в Палестине [69], с.130,
      4) Неаполь скифский (собрание Государственного Исторического Музея Москвы),
      5) Новый Рим, то есть Константинополь, Царьград, тоже мог называться Новым Городом, то есть Неаполем.
      Поэтому, когда в какой-то хронике рассказывается о событиях в "Неаполе", следует тщательно разобраться - о каком именно городе идет речь.
      Возьмем другой пример, скажем Трою. Одна из принятых сегодня географических локализаций знаменитой гомеровской Трои - около пролива Геллеспонт. Для Геллеспонта, впрочем, тоже есть несколько существенно различных локализаций. Именно опираясь на эту гипотезу, - а именно, что будто бы развалины Трои расположены у Геллеспонта, - Г.Шлиман в XIX веке и присвоил, без каких-либо серьезных оснований, громкое имя "Трои" весьма скудному городищу, размером примерно 100 на 100 метров, найденному им в районе Геллеспонта [472], с.107.
      В скалигеровской хронологии считается, будто гомеровская Троя была окончательно разрушена в XII-XIII веках до н.э. [19]. Но в средние века заслуженной славой пользовалась, например, итальянская Троя, существующая до нашего времени [47]. Это - средневековый город, игравший важную роль во многих средневековых войнах, особенно в известной войне XIII веке н.э.
      О Трое, как о СУЩЕСТВУЮЩЕМ СРЕДНЕВЕКОВОМ городе, говорят и византийские средневековые историки. Например, Никита Хониат [147], т.5, с.360, и Никифор Григора [148], т.6, с.126.
      Тит Ливий указывает место "Троя" и "Троянскую область" в Италии [124], т.1, с.3-4, кн.1, Nо 1. Он говорит, что уцелевшие троянцы вскоре после падения Трои высадились в Италии, и место, где они высадились в первый раз, называется Троей, а оттуда и область носит название Троянской. "Эней... занесен был в Сицилию, а от Сицилии пристал со своими кораблями в Лаврентской области. И это место зовется также Троей" [124], т.1, с.3-4, кн.1, Nо 1.
      Некоторые средневековые историки отождествляют Трою с Иерусалимом, например [3], с.88, 235, 162, 207. Это смущает современных комментаторов. Они пишут так: "А самая книга Гомера несколько неожиданно превратилась (в средневековом тексте при описании прихода Александра в Трою - А.Ф.) ... в книгу "о разорении Иерусалиму исперву до конца" [3], с.162.
      Средневековый автор Анна Комнина, говоря об Итаке, - родине гомеровского Одиссея, одного из главных героев Троянской войны, неожиданно заявляет, что на острове Итака "построен большой город, называемый Иерусалимом" [11], т.2, с.274-285. Как это понимать? Ведь современный Иерусалим расположен не на острове.
      Второе название Трои - это Илион. А второе название Иерусалима - это Элиа Капитолина [141], т.7. Итак, в названиях обоих городов присутствует один и тот же термин: Элиа - Илион. Может быть действительно в средние века ОДИН И ТОТ ЖЕ ГОРОД одни люди называли Троей-Илионом, а другие - Иерусалимом-Элией. Евсевий Памфил писал: "Небольшие города Фригии, Петузу и Тимион называл он Иерусалимом (! А.Ф.)". Цит. по [141], с.893.
      Приведенные факты показывают, что название Трои "размножилось" в средние века и прикладывалось к разным городам. Может быть, первоначально существовал единый средневековый "оригинал"? В связи с этим нельзя не обратить внимание на следующие данные, сохранившиеся в скалигеровской истории и позволяющие выдвинуть гипотезу, что гомеровская Троя - это, вероятно, всем известный город КОНСТАНТИНОПОЛЬ, ЦАРЬГРАД.
      Оказывается, что римский император Константин Великий, основывая Новый Рим, будущий Константинополь, пошел навстречу пожеланиям своих сограждан и "выбрал сначала МЕСТО ДРЕВНЕГО ИЛИОНА, ОТЕЧЕСТВО ПЕРВЫХ ОСНОВАТЕЛЕЙ РИМА". Об этом сообщает известный историк Джелал Эссад в своей книге "Константинополь" [56], с.25. Но ведь Илион, как хорошо известно в скалигеровской истории, это - другое название ТРОИ. Как говорят далее историки, Константин все-таки "изменил свое мнение", немного сместил новую столицу в сторону и основал Новый Рим неподалеку, в городе ВИЗАНТИЙ.
      Что если мы натолкнулись на следы того, что в средние века ОДИН И ТОТ ЖЕ знаменитый город на проливе Босфор называли разными именами: ТРОЯ, НОВЫЙ РИМ, ЦАРЬГРАД, ИЕРУСАЛИМ? Ведь название Неаполь переводится просто как Новый Город. Может быть, Новый Рим называли когда-то также и НОВЫМ ГОРОДОМ, то есть Неаполем?
      Отметим, что юг Италии в средние века назывался Великой Грецией (Евсевий Памфил) [68], с.282-283.
      Сегодня считается, будто город "Вавилон" был расположен в современной Месопотамии. Другого мнения некоторые средневековые тексты. Например, книга "Сербская Александрия" помещает Вавилон в Египет. Более того, она локализует в Египте и смерть Александра Македонского. А ведь согласно скалигеровской версии, Александр Македонский умер в Месопотамии [3], с.255.
      Более того, оказывается: "Вавилон - греческое название поселения, расположенного напротив пирамид (Вавилонская башня? А.Ф.)... В ЭПОХУ СРЕДНИХ ВЕКОВ ТАК ИНОГДА НАЗЫВАЛИ КАИР, предместьем которого стало это поселение" [118], с.45. Термин "вавилон" имеет осмысленный перевод, как и многое названия других городов. Поэтому этот термин мог прикладывается к разным городам.
      То, что РИМ НАЗЫВАЛИ ВАВИЛОНОМ, сообщает Евсевий [68], с.85. Более того, "под "Вавилоном" византийские историки (в средние века А.Ф.) чаще всего имеют в виду Багдад" [134], с.266, комм.14. О Вавилоне, как о СУЩЕСТВУЮЩЕМ, а отнюдь не уничтоженном городе, говорит СРЕДНЕВЕКОВЫЙ автор XI века н.э. Михаил Пселл [134], с.9.
      Приведем примеры из Геродота. Значение Геродота для скалигеровской истории громадно. Но вот он заявляет, что река Нил течет ПАРАЛЛЕЛЬНО Истру, который сейчас отождествляется с Дунаем (а почему-то не с Днестром, например) [39], с.492. И тут оказывается, что "мнение о параллельности Дуная и Нила было распространено в средневековой Европе даже вплоть до конца XIII века н.э." [39], с.493.
      Геродот говорит: "Персы живут в Азии вплоть до Южного моря, называемого Красным" [39], кн.4, No.37. Согласно принятой сегодня скалигеровской географии, Южное море - это Персидский залив. Описывая полуостров, считаемый сегодня историками за Аравийский, Геродот пишет: "Он начинается у Персидской земли и тянется до Красного моря" [39], кн.4, No.39. Вроде бы здесь все верно. Но это противоречит мнению историков, что Красное море - это Персидский залив у Геродота [39]. А поэтому современный комментатор "поправляет" Геродота: "Здесь (Красное море - А.Ф.) - Персидский залив" [39], прилож. кн.4, комментарий 34.
      Пойдем дальше. Красное море, - при его современном понимании, может "простираться выше персов" (по Геродоту, см. [39], кн.4, No.40) только при одном условии. А именно, если географическая карта Геродота ПЕРЕВЕРНУТА по отношению к современной карте. Между прочим, таковы многие средневековые карты, на которых север и юг меняются местами. Поэтому современные историки вынуждены здесь отождествить Красное море с Персидским заливом [39], прилож. кн.4, комментарий 36. Хотя, надо сказать, Персидский залив находится ниже, или восточнее, персов, но никак не выше.
      Это же море, но упомянутое Геродотом в книге 2, No.102, историки отождествляют со всем Индийским океаном! См. [39], прилож. кн.2, комментарий 110. И опять мы видим замену востока на запад. Карта Геродота перевернута?
      В книге 4, No.37 Геродот отождествляет Красное море с Южным. См. выше. Это уже окончательно запутывает комментаторов, пытающихся "уложить" Геродота в рамки скалигеровской географии, и принятого сегодня расположения карты. Теперь комментаторы вынуждены (кн.4, No.13) отождествить Красное, то есть Южное, море - с Черным морем! [39], прилож. кн.4, комментарий 12. И опять мы видим замену востока на запад (относительно персов).
      Итак, отождествление географических данных Геродота с современной картой наталкивается на значительные трудности в рамках скалигеровской локализации описываемых им событий. В частности, многочисленные поправки, которые современные историки вынуждены делать при таких отождествлениях, показывают, что "карта Геродота", возможно, перевернута по отношению к современной, то есть с заменой востока на запад. Такая перевернутая ориентация типична для многих СРЕДНЕВЕКОВЫХ карт.
      Мы видим, что комментаторы вынуждены считать, будто в разных местах геродотовской "Истории" одни и те же названия морей (по Геродоту) означают совсем разные водоемы. Например, согласно современным историкам, приходится считать, будто у Геродота отождествляются следующие водоемы: Красное море = Южное море = Черное море = Северное море = Средиземное море = Персидский залив = Наше море = Индийский океан [39], Прилож., комментарий 34, 36, 110 и т.д.
      Странно звучат на страницах "Истории" "античного" Геродота неоднократные упоминания о "крестонеях" и "крестонах", о городе Крестоне, об области Кроссея [39], с.27, 239, 240, 344, 345, 408, 524. Трудно отделаться от впечатления, что тут речь идет о средневековых КРЕСТОНОСЦАХ. Кстати, "кросс" - средневековый, "крестоносный термин". Правильно ли датированы события, описываемые Геродотом?
      Много странностей возникает при непредвзятом анализе географии Библии [141].
      11. СОВРЕМЕННЫЙ АНАЛИЗ БИБЛЕЙСКОЙ ГЕОГРАФИИ.
      То, что многие библейские тексты явно описывают ВУЛКАНИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ, отмечено в истории давно. Хорошо известно слово Сион (ЦИУН), толкуемое теологами как "столб" [141], том 2. Отождествление гор Сион, Синай, Хориб (Хорив) хорошо известно в теологии и библеистике. В частности, Иероним отмечал: "Мне кажется, что ОДНА И ТА ЖЕ ГОРА зовется двумя именами, то Синаем, то Хоривом" [69], с.129. И.Помяловский писал: "Есть в Ветхом завете немало мест, где он (Хорив - А.Ф.) отождествляется с Синаем" [69], с.326. Возможен перевод термина "гора Сион" как "столбная гора" или "гора столба" [141], том 2. Библейские описания однозначно указывают на гору Сион-Синай-Хорив как на вулкан. См. об этом ниже. Но в таком случае название "гора столба" приобретает ясный смысл. По-видимому, имелся в виду ДЫМОВОЙ СТОЛБ над вулканом. Имя "Громовержец", применительно к Богу, мы употребляем ниже, следуя [141], том 2, где проанализирован вопрос о таком переводе соответствующего библейского имени.
      Библия говорит: "И сказал Громовержец Моисею: вот, Я приду к тебе В ГУСТОМ ОБЛАКЕ... на гору Синай... во время ПРОТЯЖНОГО ТРУБНОГО ЗВУКА, (когда облако отойдет от горы), могут они (люди А.Ф.) взойти на гору... БЫЛИ ГРОМЫ И МОЛНИИ, И ГУСТОЕ ОБЛАКО НАД ГОРОЮ (СИНАЙСКОЮ), И ТРУБНЫЙ ЗВУК ВЕСЬМА СИЛЬНЫЙ... ГОРА СИНАЙ ВСЯ ДЫМИЛАСЬ, ОТ ТОГО, ЧТО ГРОМОВЕРЖЕЦ СОШЕЛ НА НЕЕ В ОГНЕ; И ВОСХОДИЛ ОТ НЕЕ ДЫМ, КАК ДЫМ ОТ ПЕЧИ, И ВСЯ ГОРА СИЛЬНО КОЛЕБАЛАСЬ; И ЗВУК ТРУБНЫЙ СТАНОВИЛСЯ ВСЕ СИЛЬНЕЕ И СИЛЬНЕЕ. Моисей говорил и Громовержец отвечал ему голосом" (Исход 19).
      И далее: "Весь народ видел ГРОМЫ И ПЛАМЯ, И ЗВУК ТРУБНЫЙ И ГОРУ ДЫМЯЩУЮСЯ" (Исход 20). На рис.1.14 приведена старинная гравюра из Библии якобы 1558 года (Biblia Sacra) [141], т.2, с.210. фиг.94. Средневековый художник изобразил Моисея, поднимающегося на огнедышащую гору.
      И далее: "Ты стоял... при Хориве... А ГОРА ГОРЕЛА ОГНЕМ ДО САМЫХ НЕБЕС, И БЫЛА ТЬМА, ОБЛАКО И МРАК. И говорил Громовержец к вам (на горе) ИЗ СРЕДЫ ОГНЯ; глас слов (Его) вы слышали, но образа не видели, а только глас" (Второзак. 4:9-12).
      Гибель библейских городов Содома и Гоморры уже давно рассматривается в истории как гибель в результате вулканического извержения. Библия говорит: "И ПРОЛИЛ ГРОМОВЕРЖЕЦ НА СОДОМ И ГОМОРРУ ДОЖДЕМ СЕРУ И ОГОНЬ... ВОТ, ДЫМ ПОДНИМАЕТСЯ С ЗЕМЛИ, КАК ДЫМ ОТ ПЕЧИ" (Бытие 19:24,28).
      Обратимся, например, к известному Плачу Иеремии, в котором описана гибель Иерусалима. Считается, что здесь рассказано о нападении врагов на город. В то же время, в Плаче Иеремии много фрагментов такого характера. "Как помрачил Господь во гневе Своем дщерь СИОНА... и не вспомнил О ПОДНОЖИИ НОГ СВОИХ, В ДЕНЬ ГНЕВА СВОЕГО. Погубил Господь ВСЕ ЖИЛИЩА... ВОСПЫЛАЛ... КАК ПАЛЯЩИЙ ОГОНЬ, ПОЖИРАВШИЙ ВСЕ ВОКРУГ" (Плач Иеремии 2:1,2,3).
      Далее, в главах 2,3,4 Плача Иеремии говорится следующее: "Я человек, испытавший горе от жезла гнева Его: Он (Бог - А.Ф.)... ВВЕЛ ВО ТЬМУ, а не во свет... сокрушил кости мои... КАМЕНЬЯМИ ПРЕГРАДИЛ ДОРОГИ МОИ, извратил стези мои... СОКРУШИЛ КАМЕНЬЯМИ ЗУБЫ МНЕ, ПОКРЫЛ МЕНЯ ПЕПЛОМ... Ты покрыл себя гневом и преследовал нас, умерщвляя... Камни святилища раскиданы... НАКАЗАНИЕ ПРЕВЫШАЕТ КАЗНЬ ЗА ГРЕХИ СОДОМА... темнее всего черного лица их (спасшихся - А.Ф.)... Совершил Господь гнев Свой, ИЗЛИЛ ЯРОСТЬ ГНЕВА СВОЕГО И ЗАЖЕГ НА СИОНЕ ОГОНЬ, КОТОРЫЙ ПОЖРАЛ ОСНОВАНИЯ ЕГО (то есть, подножие горы - А.Ф.)" (Плач Иеремии 2,3,4).
      Теологи настаивают на иносказательном характере этого произведения. Но можно прочесть текст буквально, то есть то, что написано. А описано, среди прочего, разрушение большого города (столицы?) мощным вулканическим извержением. Число таких "вулканизмов" в Библии довольно значительно.
      Вот их список, составленный В.П.Фоменко и Т.Г.Фоменко:
      Бытие 19:18,24, Исход 13:21,22, Исход 14:18, Исход 20:15, Исход 24:15,16,17, Числа 14:14, Числа 21:28, Числа 26:10, Второзаконие 4:11,36, Второзаконие 5:19,20,21, Второзаконие 9:15,21, Второзаконие 10:4, Второзаконие 32:22, 2-я книга Самуила 22: 8-10,13), 1-я книга Царей 18:38,39, 1-я книга Царей 19:11,12, 2-я книга Царей 1:10-12,14, Неемия 9:12,19, книга Псалмов (пс.II, ст.6, пс.106, ст.17), (пс.106, ст.18), Иезекиил 38:22), Иеремия 48:45, Плач Иеремии 2:3, Плач Иеремии 4:11, Исайя 4:5, Исайя 5:25, Исайя 9:17,18, Исайя 10:17, Исайя 30:30, Иоиль 2:3,5,10. Здесь использованы названия книг Библии, принятые "у Евреев".
      Отнесение этих описаний к традиционной горе Синай и к Иерусалиму в Палестине по меньшей мере странно: ЭТА ГОРА НИКОГДА НЕ БЫЛА ВУЛКАНОМ. Где происходили события?
      Достаточно изучить геологическую карту окрестностей Cредиземноморья [109], с.380-381,461. На Синайском полуострове, в Сирии и Палестине нет ни одного действующего вулкана. Имеются только зоны "третичного и четвертичного вулканизма", как и около, например, Парижа. В историческое время, после начала н.э. никаких вулканических явлений не зафиксировано.
      Единственной мощной, действующей до сих пор вулканической зоной являются Италия и Сицилия. Египет и Северная Африка вулканов не имеют [109].
      Итак, нужно обнаружить:
      1) Мощный вулкан, находившийся в историческую эпоху в состоянии активности.
      2) Около вулкана - разрушенную столицу (см. Пл.Иеремии),
      3) Около вулкана - еще два уничтоженных им города: Содом и Гоморра. Такой вулкан в Средиземноморье существует, причем - один.
      ЭТО ВЕЗУВИЙ. Один из самых мощных вулканов, действовавших в историческое время. У его подножия - разрушенная извержением знаменитая Помпея ("столица"?) и два уничтоженных города: Стабия (Содом?) и Геркуланум (Гоморра?). Нельзя не отметить некоторое сходство названий.
      Н.А.Морозов считал, что название "Синай" для Везувия происходит от древнелатинского sino (латинское sinus) - "гора недр", а название "Хориб" - от латинского horribilis, то есть "ужасный".
      Н.А.Морозов в [141] провел следующий интересный анализ, позволяющий прочесть неогласованный текст некоторых фрагментов Библии, учитывая помещение горы Синай-Хорив-Сион в Италию.
      Приведем отдельные примеры. Библия говорит: "Громовержец ... говорил нам на горе Хорив: ... "полно вам жить на горе сей! ... отправьтесь в путь ... в землю КНУН" (Второзаконие I:7). КНУН теологи огласовывают как "Ханаан" и относят в пустыню на берега Мертвого озера, но возможна и другая огласовка: КНУН - Кенуя вместо Генуя (то есть Генуэзская область в Италии).
      Библия говорит: "В землю Ханаанскую, и к ЛБНУН" (Второзаконие I:7). ЛБНУН теологи огласовывают как Ливан, однако ЛБНУН часто означает "белый", - то же самое, что и Мон-Блан - Белая Гора. Земля Ханаанская, возможно, означало "земля ХАНСКАЯ" или "земля Хана".
      Библия говорит: "До реки великой, реки ПРТ". ПРТ теологи огласовывают как Евфрат, однако за Монбланом есть река Дунай с большим притоком Прут.
      Библия говорит: "И отправились мы от Хорива и шли по всей этой великой и страшной пустыне" (Второзак. I:19). Действительно, рядом с Везувием-Хоривом расположены знаменитые Флегрейские поля - обширные выжженные пространства, заполненные мелкими вулканами, фумаролами и напластованиями лавы.
      Библия говорит: "И пришли в КДШ В-РНЭ". КДШ В-РНЭ теологи огласовывают как "Кадес-Варни", но здесь, возможно, имеется в виду Кадикс на Роне [141], т.2, с.166. Может быть, Кадиксом на Роне названа современная Женева.
      Библия говорит: "И много времени ходили вокруг горы Сеир". Сеир оставлено теологами без перевода, а если перевести, то получим: Чертов Хребет, Чертова Гора. Именно такая гора и находится за Же невским озером, а именно Diablereux - Чертова Гора.
      Встреченные на пути "сыны лотовы" могут отождествиться с "латинянами", то есть ЛТ без огласовок [141], т.2, с.167.
      Библия говорит: "Перейдите реку АРНН" (Второзаконие 2:14). В синодальном переводе: Арнон. Но ведь это - существующая до сих пор итальянская река Арно!
      Библия говорит: "И шли к Васану" (Второзаконие 3:1). Город Вассан, или Васан, постоянно упоминается в Библии. Поразительно, но город Бассан (Вассан) - Bassano - до сих пор существует в Ломбардии.
      Библия говорит: "И выступил против нас... царь Вассанский... при Адрии (Едреи в синод. переводе - А.Ф.)" (Второзаконие 3:1). Но Адрия существует до сих пор и именно под этим именем, близ устья По. А река По, кстати, у древних латинских авторов (см. например, Прокопия) часто называется Иорданом - Eridanus. См. [141], т.2. Это прекрасно согласуется с библейским начертанием Иордана - ИРДН [141], т.2, с.167.
      Библия говорит: "И взяли мы все города его... шестьдесят городов" (Второзаконие 3:3-4). Действительно, в этой области в средние века имелось очень много больших городов: Верона, Падуя, Феррара, Болонья и т.д.
      Библия говорит: "От потока Арно (Арнон в синод. переводе - А.Ф.) (АРН) до ХРМУН гор" (Второзаконие 3:4,8). Но горы ХРМУН очевидно могут быть огласованы как "Германские" горы.
      Библия говорит: "Только Ог, царь Вассанский, оставался. Вот, одр его (здесь: гроб - А.Ф.), одр железный, а теперь в Равве (синодальный перевод! - А.Ф.)" (Второзаконие 3:2). Здесь названа не только Равенна (Равва), но и знаменитая гробница Теодориха Готского ("ог" готы?) (493-526 годы н.э.), находящаяся в Равенне!
      Одна из стоянок богоборцев (то есть израильтян) во время их странствий названа ТБРЭЕ, "тавера" в синодальном переводе (Числа 11:3). Учитывая предыдущие отождествления, можно узнать в слое ТБРЭЕ известную итальянскую реку Тибр, то есть ТБР без огласовок. Далее, ЦН это Сиена, к юго-востоку от Ливорно. Хев-Рона (ХБ-РУН), то есть Gorgo du Rhone [141], том 2, с.229-237. Склоны Визо названы ВУЗ или ИВУС. Город Рим названа РАМА. И это - синодальный перевод! См. Судьи 19:13.
      И т.д. и т.п.
      Таким образом, не исключено, что часть событий, описанных в Библии, а именно, поход израильтян во главе с Моисеем и последующее завоевание "земли обетованной" во главе с Иисусом Навиным, происходили не в современной Палестине, а в Европе, в частности, в Италии.
      Много вопросов возникает по поводу географической локализации "древних" государств, упомянутых в Библии. Вот, например, Библия много говорит о древней Финикии и ее городах - Тире и Сидоне. Но теперь, имея в виду возможность средневекового прочтения многих библейских названий, нельзя не обратить внимание, что Venecia вполне могли читать как "Венеция" (в романском варианте), так и как "Фенекия" или ФИНИКИЯ, в германском варианте, поскольку V - это "фау", а звуки "ц" и "к" постоянно переходили друг в друга. Вспомните переходы типа Кесарь Цезарь. Таким образом, возникает гипотеза, что библейская Финикия - это средневековая Венеция, известная и могущественная Венецианская республика.
      И в самом деле, по Библии, "древняя" Финикия - могущественное морское государство, царившее над всем Средиземноморьем, основавшее свои колонии в Сицилии, Испании, Африке и т.д. "Древние" финикийцы вели широкую торговлю с далекими странами. См., например, кн.Иезекиил, главу 27. Всем эти библейским данным прекрасно отвечает могущественная средневековая республика ВЕНЕЦИЯ.
      Но скалигеровская история утверждает, будто главными городами "древней Финикии" были современные города Тир и Сидон (Сайда). Посмотрим - соответствуют ли эти города пышным библейским описаниям. Берем официальную лоцию XIX века, руководство для моряков [126]. О Сайде (Сейде) сказано следующее: "В 1818 г. в городе было 1600 жителей... Южнее его небольшая бухта... Мол, едва заметный в наше время, составлял ранее небольшой порт, ныне совершенно занесенный песком... Чума свирепствует здесь иногда со страшной силой... В Сейде нет остатков прежнего величия... От южного края выдается риф, а у северного края мелко... Между городом и островом глубина неправильная... проход узок и грунт каменистый. В городе нельзя наливаться водой, потому что большая шлюпка не может подходить к берегу" [126]. Цит. по [141], том 2, с.637.
      Городок находится у устья несудоходной речки, главное средство существования в XIX веке - сады. Стратегическое положение - безнадежно, во время крестовых походов город свободно переходил из рук в руки. Как самостоятельный центр крупной торговли известен никогда не был [141], том 2.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46