Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хонор Харрингтон (№11) - Любой ценой

ModernLib.Net / Космическая фантастика / Вебер Дэвид Марк / Любой ценой - Чтение (стр. 62)
Автор: Вебер Дэвид Марк
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Хонор Харрингтон

 

 


Сабурин, Никодим, капитан ФРХ, начальник штаба Пятого Флота.

Салливан, преподобный Иеремия Уинслоу, Первый Старейшина Церкви Освобожденного Человечества.

Саманта, древесный кот, компаньон Хэмиша Александера, супруга Нимица.

Сандаски, Джером, мезанский специалист по тайным операциям, ответственный за проведение операций в регионе Республики Хевен и Конго.

Сандерсон, Вальтер, министр внутренних дел Республики Хевен.

Саймон, Джин, коммандер КФМ, специалист по контрразведке РУФ.

Саймон, Янош, адмирал Ализонского Космического Флота, командующий Командования Обороны Системы Ализон.

Себастьян, Маргарет, губернатор системы Шантильи, Республика Хевен.

Сиволл, Хильдегарда, контр-адмирал ФРХ, командующий Оперативной Группой 32 («Бандит Два») Третьего Флота.

Словацки, Алекан, коммандер КФМ, операционист 61-й эскадры кораблей стены.

Смирнофф, Элис, капитан ФРХ, старший КоЛАК Второго Флота.

Смит, Джина, глава педагогического персонала дворца Протектора.

Смитсон, Джеральд («Джерри»), капитан КФМ, начальник штаба Третьего Флота.

Снайдер, Генри, лейтенант-коммандер КФМ, астрогатор Флота Метрополии.

Спиропуло, Андрианна, коммандер ФРХ, операционист Пятого Флота.

Стимсон, Тобиас, сержант гвардии лена Харрингтон, личный телохранитель Хэмиша Александера.

Стин, Астрид, коммандер КФМ, штаб-астрогатор Третьего Флота.

Стокли, Эллен, коммандер ФРХ, капитан КФРХ «Гонщик», «флаг-капитан» Аракела Хованияна.

Стонтон, Сандра, министр развития биологических наук Республики Хевен.

Стэкпоул, Джон, лейтенант-коммандер КФМ, операционист 81-й эскадры линейных крейсеров.

Стэнтон, Джетро, лейтенант КФМ, старший помощник КЕВ «Засада».

Стэнфилд, Джанин, коммандер КФМ, операционист 3-й эскадры НЛАК.

Тавернер, Серена, коммандер ФРХ, начальник штаба 12-й эскадры линейных крейсеров.

Тайлер, Вильям Генри, коммерческий представитель корпорации «Новая Эра Фармацевтики» на Факеле.

Такер, Джордж, коммандер ФРХ, начальник штаба Командования Обороны Системы Гера.

Тейлор, Джаспер, Землевладелец Кансеко.

Тейсман, Томас, адмирал ФРХ, главнокомандующий флота и военный министр Республики Хевен.

Теккерей, Алвин, коммандер КФМ, операционист контр-адмирала Падгорны.

Теккерей, Сельма, коммандер ФРХ, операционист Третьего Флота.

Текстон, Барнаби, капрал Королевской морской пехоты Мантикоры, подразделение морской пехоты КЕВ «Император».

Телмахи, Роберт, архиепископ Мантикоры.

Теннард, Иеремия, гвардеец лена Харрингтон, личный телохранитель Веры Харрингтон.

Тернер, Анджелина, лейтенант-коммандер КФМ, вахтенный офицер Внешнего Сенсорного Дозора Системы Мантикора.

Тёрстон, Сандра, персональная сиделка Эмили Александер.

Тиммонс, Джейн, капитан КФМ, капитан КЕВ «Андромеда».

Тиссен, Шейла, служба безопасности президента, старший телохранитель президента Причарт.

Томас, Мелинда, капитан КФМ, капитан КЕВ «Непримиримый», флаг-капитан Алистера МакКеона.

Томпсон, Гленн, коммандер КФМ, старший инженер КЕВ «Император».

Торричелли, Андреас, главстаршина ФРХ, старший вахты сенсорной сети Командования Обороны Системы Гера.

Тоскарелли, Антон, вице-адмирал КФМ, Третий Космос-Лорд.

Траян, Вильгельм, директор Федеральной Разведывательной Службы Республики Хевен.

Тремэйн, Прескотт («Скотти»), капитан КФМ, капитан ЛАКЕВ «Дакойт», старший КоЛАК 3-й эскадры НЛАК.

Тренис, Линда, вице-адмирал ФРХ, начальник Бюро Планирования.

Трумэн, дама Элис, вице-адмирал КФМ, командующий Третьей эскадрой НЛАК.

Турвиль, Лестер, адмирал ФРХ, командующий Вторым Флотом.

Ушер, Кевин, директор Федерального Следственного Агентства Республики Хевен

Уэльбек, Селестина, капитан ФРХ, капитан КФРХ «Герьер», флаг-капитан Лестера Турвиля.

Фанаафи, Чариз, коммодор КФМ, командующий 12-й эскадрой крейсеров.

Фаррагут, древесный кот, компаньон Миранды Лафолле.

Ферри, Харпер С., бывший генетический раб, бывший террорист Одюбон Баллрум, один из телохранителей королевы Берри.

Филлипс, Линдси, мантикорская нянька Веры и Джеймса Харрингтон.

Форейкер, Шэннон, вице-адмирал ФРХ, командующий Болтхолом.

Фредерикс, Хэл, капитан ФРХ, капитан КФРХ «Конкет».

Фрейзер, Джанет, личный врач Хонор Харрингтон.

Харкнесс, сэр Горацио, старший уоррент-офицер КФМ, механик ЛАКЕВ «Дакойт».

Харкорт, Эмили, лейтенант КФМ, тактик КЕВ «Засада».

Харрингтон, Алисон, доктор, мать Хонор Харрингтон, уроженка планеты Беовульф, один из ведущих генетиков Звёздного Королевства Мантикора.

Харрингтон, Альфред, доктор,отец Хонор Харрингтон, офицер флота в отставке, один из ведущих нейрохирургов Звёздного Королевства Мантикора.

Харрингтон, Вера Кэтрин Хонор Стефани Миранда, «мисс Харрингтон», младшая сестра и наследница Хонор Харрингтон.

Харрингтон, Джеймс Эндрю Бенджамин, младший брат Хонор Харрингтон, младший брат-близнец Веры Харрингтон.

Харрингтон, Кларисса, младшая сестра Альфреда Харрингтона, тётя Хонор Харрингтон.

Харрингтон, леди дама Хонор Стефани, герцогиня Харрингтон, Землевладелец Харрингтон, адмирал КФМ, адмирал флота ГКФ, командующий Гвардией Протектора, командующий Восьмым Флотом, капитан КЕВ «Непокоримый».

Хартнет, Томазина, коммандер КФМ, начальник штаба контр-адмирала Эвелины Падгорны.

Хассельберг, Лю-Юн, вице-адмирал АИФ, граф фон Крейцберг, командующий Оперативным Соединением 16.

Хаук, Спенсер, капитан гвардии лена Харрингтон, третий личный телохранитель Хонор Харрингтон.

Хевенхёрст, Нико, мажордом Белой Гавани.

Хейес, Соломон, ведущий колонки слухов в газете «Сплетни Лэндинга».

Хеллерстайн, Брайант, главстаршина КФМ, старший вахты, Внешний Сенсорный Дозор Системы Мантикора.

Хенке, Мишель, контр-адмирал КФМ, графиня Золотого Пика, командующий 81-й эскадрой линейных крейсеров.

Хеннеси, Коулмэн, коммандер КФМ, начальник штаба адмирала Хэмпхилл.

Хиппер, древесный кот, компаньон Рэйчел Мэйхью.

Хиршфилд, Франциска, коммандер КФМ, старший помощник КЕВ «Император».

Хованиян, Аракел, капитан ФРХ, командующий 93-й эскадрой эсминцев.

Хэмптон, Алисия, старший помощник по административной работе Арнольда Джанколы.

Хэмптон, Брэдли, коммандер КФМ, представитель Флота в Службе Астроконтроля мантикорской туннельной сети.

Хэмпхилл, Соня, адмирал КФМ, баронесса Нижнего Дели, Четвёртый Космос-Лорд.

Цукер, Роберт, коммандер ФРХ, операционист 12-й эскадры линейных крейсеров.

Черницкая, Вероника Доминиковна («Вики»), лейтенант КФМ, тактик ЛАКЕВ «Дакойт».

Чин, Женевьева, адмирал ФРХ, командующий Пятым Флотом.

Чингиз, древесный кот, компаньон Джадсона Ван Хейла.

Шариф, Джеймс, капитан КФМ, капитан КЕВ «Нетерпимый», флаг-капитан Аллена Моровица.

Шелбурн, Лаврентий, капитан КФМ, капитан КЕВ «Гектор».

Шелтон, Честер, губернатор системы Гера, Республика Хевен.

Шнейдер, Мортон, капитан ФРХ, КоЛАК при первой хевенитской атаке на Занзибар.

Экс, Джереми, бывший генетический раб, бывший террорист Одюбон Баллрум, военный министр королевы Берри.

Экс, Сабуро, бывший генетический раб, бывший террорист Одюбон Баллрум, телохранитель королевы Берри, любовник Лары.

Эллефсен, Хавард, губернатор системы Ловат, Республика Хевен.

Эриксон, Леонардо, коммандер ФРХ, операционист, Командование Обороны Системы Шантильи.

Эствик, Бриджит, лейтенант-коммандер КФМ, капитан КЕВ «Засада».

Ярувальская, Андреа, капитан второго ранга КФМ, операционист Восьмого Флота.

Примечания

1

противоракетной обороны

2

радиоэлектронного противодействия

3

радиоэлектронной борьбы

4

многодвигательных ракет

5

лазерные локаторы

6

супердредноуты оснащенные устройствами сброса подвесок

7

наступательная операция КФМ, поставившая Народную Республику Хевен на грань краха, описана в книге «Пепел победы»

8

Джоанна Рейзор (Joan Raysor), иллюстратор книги «Дэвид и Феникс» — прим. перев.

9

англоязычная детская книга, совершенно неизвестная в России — прим. перев.

10

разведуправление флота

11

а о том, кто приложил руку к их печальной судьбе, можно подробнее узнать из повести Д.Вебера «На службе Мечу» («In the Service of the Sword»)

12

Королевский Флот Мантикорыприм. перев.

13

данный инцидент и сопутствующие события описаны в повести Джейн Линдскольд «Королевский гамбит» («Queen’s Gambit»)

14

Федеральное Следственное Агентство

15

Корабль Её/Его Величества

16

грифонское дерево

17

радиоэлектронной борьбы

18

многодвигательная ракета

19

боевой информационный центр

20

командир ЛАК-крыла

21

Корабль Флота Республики Хевен

22

«в пробирке» (лат.) В медико-биологической практике обозначает процессы проводимые в искусственной среде. — прим. перев.

23

боевое искусство Вселенной Хонор

24

Министерство Внутренней Безопасности Народной Республики Хевен во времена господства Законодателей

25

Бюро Государственной Безопасности

26

Лёгкий Атакующий Корабль Его/Её Величества

27

научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ

28

Semmes, Raphael (1809-1877). Во время гражданской войны в США капитан корабля конфедератов (южан) «Алабама» — рейдера потопившего и захватившего в период 1862-1864 г.г. более 60 торговых судов северян и успешно избегавшего искавших его боевых кораблей вплоть до своего первого и последнего настоящего боя в июне 1864 года. На юге США почитается героем войны

29

Halsey, William Frederick («Bull») Jr., (1882-1959).Американский адмирал времен второй мировой войны. Неоднократно отличился во время войны, в частности известен как организатор «рейда возмездия» бомбардировщиков Дулитла на Токио в 1943 году и как разработчик тактики действий в южной части Тихого океана при которой хорошо укрепленные острова оставлялись в блокаде, а захватывались только к тому не готовые

30

как и в современном нам американском флоте, бортовой номер мантикорских кораблей состоит из обозначения класса корабля (BC — battlecruiser — линейный крейсер) и номера внутри класса

31

имя Хонор (Honor) и означает «честь» — прим. переводчиков

32

общество любителей старины

33

имя кельтского бога-врачевателя, данное принцессой Адриенной принявшему её древесному коту

34

образ действий (лат.)

36

управление пограничной безопасности

37

католики и протестанты, в отличие от православных, носят обручальное кольцо на левой руке

38

сверхсветовая коммуникационная система

39

Федеральная Разведывательная Служба Республики Хевен

40

промах, ложный шаг (франц.)

41

события подробно описаны в повести Джейн Линдскольд «Queen’s Gambit» («Королевский гамбит»)

42

Корабль Флота Факела

43

Специальная Разведывательная Служба королевства Мантикора

44

персона нон грата, нежелательное лицо (лат.)

45

сочетание противоположных по смыслу понятий

46

«Звездная Палата» — высшее судебное учреждение в Англии в 1487-1641 г.г. Создано для борьбы с мятежной знатью, затем стало орудием подавления противников абсолютистского строя и англиканской церкви. Заседала в зале с потолком, украшенным звездами.

47

высшие тактические курсы

48

Андерманские звания примерно соответствуют званиям германского флота. В частности капитаны в Германии бывают, как и в России, трех рангов (по старшинству): корветтен-капитан, фрегаттен-капитан и капитан цур зее. Последнее буквально переводится как «морской капитан», а Вебер аналогичное звание сделал «звездным капитаном» — капитан дер штерне

49

Космической Станции Её Величества

50

карточная игра

51

«Keep It Simple, Stupid» — делай всё просто, не умничай


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62