Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Властелин Севера

ModernLib.Net / Джасим Фарид / Властелин Севера - Чтение (стр. 27)
Автор: Джасим Фарид
Жанр:

 

 


      — Колдовство, — в голосе Хельги не было ни капли сомнений.
      — Как далеко они?
      — Два-три полета стрелы! — ответил Сигурд.
      — Хельги, готовь своих людей! — приказал Вульф, надевая шлем.
      Хельги кивнул и исчез в темноте, а Хигелак загудел в рог, командуя воинам готовится к бою. И тут ночное небо озарили десятки огненных шаров, опускающихся на лагерь людей.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

      На Свергарт опустился вечер. Серебреный месяц, набиравший силу и мощь с каждой ночью, повис в небе среди ярких звезд. Вальхтеов сидела на скамейке возле дома вместе с Йордис — хозяйкой Свергарта и беседовала с ней о текущих событиях. В гарте было тихо, многие уже отправились ко сну. Воздух был свеж и прохладен, земля источала благоухание после прошедшего дождя, слышался стрекот кузнечиков.
      — Интересно, где они сейчас, что с ними? — вздохнула Вальхтеов, думая о своих братьях и их дружинниках. Она задрала голову к звездам, словно пыталась найти ответ на свой вопрос в их холодном безмолвном сиянии.
      — Я так волнуюсь за Хедина, — грустно промолвила Йордис, — Прошлой ночью мне снился дурной сон… Я видела ворона, который кружил над заснеженным полем, и громко каркал, выкрикивая его имя.
      — Кто знает, может это и к добру, — попыталась девушка успокоить свою будущую свекровь.
      — Ох, не вериться мне, не к добру это…
      Вальхтеов не нашла, что ответить на это. Она отвела взгляд в сторону, думая о своем брате, который стал каким-то странным в последнее время, с тех пор, как началась эта проклятая война с троллями. Ей становилось немного жутковато, когда она вспоминала о том, что он оборотень. Не раз ему приходилось видеться с самим Воданазом — темным богом волшебства. В этом ей виделась причина появившихся странностей Вульфа.
      — Слышь, — позвала девушку Йордис, — Ты часом не видела Хильдрун?
      — Да вроде нет, — неуверенно ответила Вальхтеов, — Я искала ее утром, но она куда-то запропастилась.
      — Угу, ее родичи тоже искали ее сегодня. Куда же она могла пропасть?
      — Ох, я надеюсь, с ней ничего не случилось, — вздохнула Вальхтеов, — Хорошая она девушка. И вообще, мне думается, она была бы гораздо лучшей женой для Вульфа, чем эта орлица из Гаутланда!
      Йордис улыбнулась, но ничего не сказала. Будучи гостеприимной хозяйкой гарта, она старалась воздерживаться от нелестных замечаний о своих гостях. Но в душе она была согласна с юной девушкой.
      Вальхтеов хотела сказать что-то еще, но замерла с приоткрытым ртом.
      — Ты слышишь? — взволнованно проговорила она, схватив женщину за руку.
      Йордис удивленно посмотрела на Вальхтеов, а потом вздрогнула, услышав отдаленный рев. Вальхтеов почувствовала, как мурашки пробежали по ее спине, когда она услышала этот рев еще раз более отчетливо. Так могли кричать только тролли.
      — О, великая Фригга! — воскликнула она, — Это они!!
      — Кто?! — испуганно вскричала Йордис.
      — Турсы!! — прокричал один из дозорных, словно в ответ на вопрос хозяйки Свергарта.
      Вальхтеов и Йордис вскочили на ноги.
      — Надо поднять людей! — воскликнула девушка, но кто-то уже загудел в рог, и многие из бойцов стали выбегать из своих домов полуодетые, с оружием в руках, чтобы явиться к своему месту. Порядок обороны, который придумал и установил Хигелак во время многодневных тренировок, имел теперь возможность доказать свою полезность.
      К Вальхтеов и Йордис подошла Сигни. Разбуженная криками и шумом, она встала и вышла из дома посмотреть, что происходит. Но ей не пришлось задавать своей дочери никаких вопросов. Рев троллей слышался уже достаточно отчетливо. Тот, кто хоть раз услышал его, уже никогда не забудет этого страшного, нечеловеческого звука.
      — Матушка! Они напали на нас! — закричала Вальхтеов в отчаянии.
      Сигни сжала тонкие бледные губы, и посмотрела на запад, откуда неслись крики и рев троллей. Белый платок, украшенный скромным узором, прикрывал ее седые волосы и ниспадал на ее узкие плечи белоснежным покрывалом. Золотая брошь над ее правой грудью отражала свет факелов в руках пробегающих мимо воинов.
      — Йордис! — обратилась Сигни к хозяйке, — Созови женщин, у нас на складах есть луки со стрелами. Кто может обращаться с луком, пусть возьмет и встанет у стены. А остальные могут взять вилы, копья и прочее оружие, которое найдут. Если тролли ворвутся в гарт, то долг каждой из нас — умереть, убив хотя бы несколько турсов.
      С этими словами Сигни развернулась и направилась в сторону стоящих в ряд сараев, в которых хранилось запасное оружие. Вальхтеов пошла за ней, а Йордис направилась к месту, где располагались дома живших в гарте воинов, чтобы собрать отряд женщин.
      Тем временем Сигимунд, который был назначен командиром оставшихся в гарте воинов, взобрался на мостик, тянувшийся вдоль стены с внутренней стороны. Дозорные продолжали гудеть в рога, а воины сбегались к своим местам.
      — Откуда они идут? — спросил Сигимунд одного из дозорных.
      — Пока что только с запада.
      — Много?
      — Неизвестно. Сейчас слишком темно, но я думаю не меньше пяти сотен. Я выстрелил горящими стрелами в их сторону, и мне удалось увидеть их. Они встали в ряды вон там, за ручьем и чего-то выжидают.
      — Подкреплений? Или команды? — гадал Сигимунд.
      Дозорный пожал плечами, напряженно вглядываясь в ночную мглу. Злобный рев троллей и рычание хримтурсов слышалось отчетливо в тишине.
      — Хорошо, — сказал Сигимунд, — Я буду на западной стороне.
      Дозорный кивнул, не отрываясь от созерцания тонущей во мраке местности за стеной гарта. Рядом с ним остались десять человек на всякий случай, а Сигимунд поспешил к западной части гарта. Когда он приблизился к ней, он с ужасом обнаружил, что именно западная часть стены еще оставалась недостроенной. Порядочный отрезок ограды отсутствовал, так как Арн велел пока не достраивать ее, чтобы можно было построить еще домов для новоприбывших воинов, расширив тем самым гарт, а уж потом поставить стену так, чтобы она могла охватить и новые дома тоже. Но собравшиеся по команде воины уже успели возвести завалы из заранее заготовленных бревен, чтобы прикрыть брешь в стене. Большинство воинов стояли здесь, готовые отразить нападение врагов. Сигимунд вытащил меч и встал рядом с ними. На мостике у стены встали на изготовку лучники.
      Вальхтеов, Йордис и многие другие женщины также встали у стены с луками и стрелами, заняв свободные места на мостике.
      Тролли ревели, но с места не двигались, по-прежнему чего-то выжидая. Дул ветер, гоняя по звездному небу облака, которые то и дело прятали луну. Люди затаили дыхание в ожидании начала атаки.
      — Где Хамар? — спросил Сигимунд, оглядываясь по сторонам в поисках единственного оставшегося в гарте вардлока.
      — Я здесь, — ответил бородач средних лет, выступая из темноты. Он сжимал в руках дубовый посох.
      — Ты готов? — спросил его Сигимунд.
      — Да.
      — Есть ли какой-нибудь способ сообщить Хельги и Вульфу о нападении?
      — М-м… думаю, да, но для этого мне нужно немного времени.
      — Хорошо, тогда начинай, — сказал Сигимунд, а Хамар отошел в сторонку и сел на землю, положив посох перед собой на колени. Он закрыл глаза и принялся бормотать заклинания.
      На несколько мгновений турсы затихли, а затем дико и яростно взревели все хором с новой силой и побежали вперед — в первых рядах тролли, за их широкими коренастыми спинами бежали хримтурсы. Они быстро сокращали расстояние между собой и гартом людей, и вскоре вбежали в зону попадания стрел.
      — Давай! — скомандовал Сигимунд и все стоявшие на мостике стрелки спустили тетиву.
      Первые ряды троллей повалились на землю, а те, кто бежал за ними перепрыгивали через их тела или спотыкались и также падали. Стрелки вложили в луки по новой стреле и натянули тетивы. Но они не успели выстрелить. Одновременно сверкнули три молнии и ударили прямо в стену, за которой стояли стрелки. Стена разлетелась в дребезги, а людей, стоявших за ней на мостике, отбросило взрывом на несколько десятков локтей. Упав на землю, они остались лежать оглушенные или мертвые.
      — Великий Тонараз! — взревел Сигимунд, — С ними ётуны!!
      Словно в подтверждение его слов, три молнии сверкнули еще раз, разнося в щепки завал из бревен. Горящие обломки разлетелись во все стороны, зажигая кое-где траву и ветви растущих по всему гарту деревьев.
      — Всем назад! — скомандовал Сигимунд, отводя своих людей вглубь гарта, подальше от полыхающих обломков стены.
      Вальхтеов со стоном приподнялась и потрясла головой, стараясь унять волну головокружения. Затылок страшно болел, а глаза залил алый ручеек крови. Она встала на ноги и подобрала с земли свой лук и лежащие рядом стрелы. Нетвердой походкой она прошагала к собравшимся в стороне воинам, готовым к схватке с приближающимися турсами.
      — Хамар! — позвал Сигимунд, и вардлок был тут как тут. Начертив в воздухе руны, он воздвиг небольшой щит перед стоящими воинами, чтобы хоть как-то защитить их от магического удара ётунов. Этот удар не заставил себя долго ждать. Три огненных шара полетели в них, но разбились о щит и взорвались прямо перед бегущими троллями. Рев и рычание турсов оглушили людей. Первые ряды троллей вбежали в гарт и были встречены плотным строем копий и мечей.
      Прикрываясь щитом от троллевых топоров, Сигимунд рубил направо и налево. Его товарищи в строю не отставали от него. Но тролли наваливались своей массой, живые или мертвые, и людям приходилось отступать.
      Хамар по-прежнему держал щит над головами людей, но ётуны без труда пробивали его своими молниями. Тогда вардлок убрал щит и, отбежав в сторону, взобрался на крышу ближайшего строения. Там он обнаружил Вальхтеов и еще двух женщин с луками и стрелами. Они стреляли по вбегающим в гарт врагам, и ни одна из их стрел не пролетала мимо цели. Хамар встал в полный рост и, вытянув шею, вгляделся в темноту, чтобы засечь момент, когда ётуны будут колдовать. Три огненных шара в очередной раз взмыли из мрака и полетели на головы людей, а Хамару удалось примерно установить место, где засели колдующие великаны. Не медля ни мгновения, Хамар выкрикнул заклинание и с его ладоней сорвались два огненных смерча. Прочертив яркий след в ночном небе, смерчи упали на землю рядом с ётунами и завертелись, обращая все вокруг в море огня.
      — Бежим отсюда! — крикнул Хамар женщинам, — Скоро они ответят!
      Замешательство среди ётунов, которые вынуждены были прекратить атаку, чтобы спастись от кружащихся огненных смерчей, дало Хамару, Вальхтеов, Ингвиборг и Халльдоре достаточно времени, чтобы спрыгнуть с крыши и отбежать в сторону. Мгновением позже три голубые молнии раскололи темное небо, ударяя прямо по крыше этого строения. Крышу снесло, горящие щепки разлетелись во все стороны, а стены вспыхнули ярким пламенем.
      Хамар позвал женщин за собой к другому зданию, которое стояло неподалеку. Взобравшись на крышу, Вальхтеов, Ингвиборг и Халльдора вновь принялись обстреливать троллей и хримтурсов, а Хамар подождал, пока ётуны опять проявят себя очередным колдовством, а затем швырнул в них еще два смерча. И все повторилось снова. Едва женщины и вардлок соскочили с крыши, по ней тут же ударили две молнии. Хамар заметил, что молний стало на одну меньше. Вначале он удивился, а потом, когда ётуны выстрелили двумя огненными шарами по людям, он обрадовался и крикнул Вальхтеов:
      — По-моему, я прикончил одного ётуна!!
      — Молодчина! — откликнулась девушка, и испуганно закричала, когда увидела, как вдалеке на северной части стены появились уродливые фигуры троллей. — Они там!!
      Хамар обернулся в ту сторону, куда указывала Вальхтеов.
      — Чтоб вы сгорели! — вскричала Халльдора.
      — Бежим туда! — крикнула Вальхтеов и бросилась бежать вдоль стены. Хамар и остальные женщины помчались за ней.
      Тролли тем временем перелезали через стену и спрыгивали на землю, собираясь в отряд. Вальхтеов юркнула за угол одного из домов, стоявшего неподалеку от стены. Остальные также спрятались за углом, наблюдая за появляющимися троллями. Последним на землю спрыгнул хримтурс с огромной секирой в волосатых лапах. Что-то прорычав, он повел отряд троллей за собой. Они побежали к тому месту, где шло основное сражение, явно намериваясь ударить людям в тыл. Они пробежали мимо дома, за которым прятались три женщины и вардлок.
      — Пора! — прошептал Хамар.
      Вальхтеов, Халльдора и Ингвиборг выпустили три стрелы в спины бегущих турсов, а следом в них полетел огненный шар, который взорвался прямо над их головами, обливая пламенем. Объятые огнем тролли завизжали и бросились врассыпную, а хримтурс развернулся и взревел. Серая шерсть вспыхнула на его спине, он размахнулся и из последних сил швырнул свое оружие в затаившихся возле стены дома людей. Хамар сдавленно крикнул и упал на спину с торчашей из головы секирой. Хримтурс повалился на землю, полыхая, словно горящий факел гигантских размеров. Три уцелевших тролля заревели страшными голосами и бросились на целящихся в них женщин. Зазвенела тетива, и двое из них упали, пронзенные меткими стрелами. Один из них продолжал бежать со стрелой, торчащей из плеча. Халльдора и Ингвиборг засуетились в поисках стрел, но их колчаны были пусты. Вальхтеов вставила последнюю стрелу в лук, но было поздно. Тролль был совсем рядом, он занес топор, собираясь размозжить ей голову. Вальхтеов бросила лук и схватила его за руку. Другой рукой тролль ударил ее по лицу, отшвырнув в сторону на несколько локтей, но бросится за ней не успел. Халльдора прыгнула на него сзади и, обхватив за шею, вонзила маленький кинжал ему в глаз. Другой кинжал Игнвиборг вогнала ему под ребра. Тролль яростно взревел, сбрасывая вцепившихся в него женщин, но силы покинули его, и он упал замертво.
      Между тем дружина Сигимунда отступала вглубь гарта под напором превосходящих сил троллей и хримтурсов. Двое оставшихся ётунов продолжали обрушивать на головы людей колдовство, хотя и не каждый их удар приходился по цели, так как они стреляли в слепую. Сигимунд держал в руках один лишь меч, его щит давно был разбит в щепки. Но его воинам удавалось сохранять строй. Краем глаза Сигимунд заметил, что в гарт продолжали врываться новые турсы, вставая на места своих павших собратьев.
      — Турсы прорвались через южные ворота!! — услышал он крик одного из воинов откуда-то сзади. Южные ворота охраняли двадцать человек, но этого, как оказалось, было недостаточно. Троллям удалось прорваться, значит, там дела плохи. Подумав так, Сигимунд закричал:
      — Вальдхари, бери своих людей и беги к южным воротам!!
      Вальдхари стал постепенно выходить из схватки, позволяя товарищам занимать освободившиеся места в строю. Он выкрикивал имена своих людей, в основном родичей и старых друзей с тех времен, когда его род обитал на юго-восточном побережье Йеддера. Но из его людей собралась лишь половина — остальные пятнадцать человек лежали сейчас убитые или раненные под грязными лапами троллей. Однако времени на проклятья не оставалось. Он махнул рукой и побежал в сторону южных ворот, а его люди побежали за ним. Пропетляв между домами и сараями, они выбежали к южным воротам. Здесь кипела схватка. Ворота были разбиты в дребезги, и отряд из пятидесяти хримтурсов и троллей окружил небольшую группу людей — тех, кто выжил после магического удара ётунов по воротам. Вальдхари бежал изо всех сил, надеясь подобраться к врагам незамеченным. Тут он увидел гигантских размеров фигуру, закутанную в черный плащ, которая ходила возле места схватки, и швыряла огненные шары в стоящие рядом дома. К счастью все женщины и дети в самом начале сражения успели укрыться за второй стеной гарта, которая была прежней защитой Свергарта до прихода армии Вульфа. Но дома полыхали, а ётун явно наслаждался своим делом.
      — Виг, за мной, остальные туда! — крикнул Вальдхари своим воинам и побежал к ётуну. Его брат бежал за ним.
      Он мчался что было сил и молил богов, чтобы великан не заметил его приближения. Но боги оказались глухи к его молитвам. Почуяв неладное за спиной, ётун обернулся, и Вальдхари увидел его горевшие синим холодом глаза.
      — Смерть тебе!! — закричал Вальдхари.
      Он был уже рядом, но пущенная великаном молния разорвала его на куски. Виг не сомневался, что его постигнет та же участь. Ему показалось, что он уже видит скачущую в небе валькирию. Он успел метнуть свое копье, прежде чем вторая молния отправила его душу в объятия грозноликой наездницы. Покидая Мидгарт, Виг увидел, как его копье пронзает огромное тело великана насквозь и страшный ётун падает бездыханный.
      Битвы кипели, люди дрались не на жизнь, а на смерть, женщины помогали мужчинам, чем могли, и даже отроки, никогда прежде не державшие оружия в руках, вышли на поле брани, чтобы помочь своим отцам и братьям. В сердцах этих людей не было надежды. Их души озарял черный свет злобы и ненависти, который гнал их вперед, под каменные топоры троллей и железные клинки хримтурсов. Все новые отряды турсов спешили к осажденному гарту, чтобы помочь своим соплеменникам одолеть ненавистных людей, и уничтожить их последнюю северную цитадель — могучий и неприступный Свергарт.

ГЛАВА ОДИНАДЦАТАЯ

      Первые несколько шаров успели взорваться над лагерем, разбрызгивая во все стороны огонь. Но все остальные были отброшены назад чарами Хельги, которые он вовремя успел наколдовать. Заклинание «Мгновенный плащ» сработало эффективно и через несколько мгновений наступающим ётунам пришлось защищаться от своих же шаров. Это на некоторое время отвлекло их от атаки и позволило людям организовать оборону. Хигелак выстроил людей, Хельги собрал своих вардлоков, а Вульф побежал к Нидхёггу, который дремал неподалеку от лагеря, полностью безразличный ко всему, что происходит в мире людей.
      Хигелак разделил людей на несколько отрядов, которым приказал отойти в разные стороны и ждать команды к выступлению. По этой команде они должны будут атаковать наступающих турсов с нескольких сторон.
      Хельги дал своим колдунам выпить по капле Крови Квасира, что полностью восстановило силы обессиленным, и придало новых сил тем, кто чувствовал себя сравнительно неплохо. Он с сожалением посмотрел на дно сосуда, где оставалось буквально три-четыре капли священной влаги. Но сейчас у него не оставалось иного выбора. Хельги увел своих людей подальше от места предстоящего сражения и расставил их на некотором расстоянии друг от друга. Вардлоки группы «меч» впереди, группы «щит» позади, а «лекари» по бокам. Сам Хельги встал впереди всех и простым заклинанием сотворил Око. Волшебный глаз рванулся вперед, подвластный приказу своего создателя, чтобы открыть его взору армию приближающихся врагов. Хельги закрыл глаза и увидел бесчисленные ряды троллей, сопровождаемые нескончаемыми колоннами хримтурсов. Позади них спрятались великаны, среди которых Хельги успел заметить троих ётунов из Ётунхейма, прежде чем Око было уничтожено осторожными исполинами. Но этого было достаточно, чтобы ирмин-вардлок и его люди запомнили расположение вражеских колдунов.
      К этому времени великаны уже оправились от эффекта, произведенного отраженными Хельги шарами, и ударили несколькими молниями по тому месту, где, по их мнению, находились человеческие вардлоки. Перед этим великаны также запустили волшебное Око, чтобы разведать расположение людей, но Хельги удалось обмануть их, наколдовав иллюзию стоящих в ряд колдунов, и молнии ударили в землю в нескольких десятков локтей позади них, взметнув ввысь фонтан дерна и камней.
      — Щит! — выкрикнул Хельги, увидев рой летящих на людей шаров, и радужный заслон засиял над головами человеческих воинов. Шары разбились о щит и взорвались, освещая местность яркими вспышками огня.
      — Смерч! — снова крикнул ирмин-вардлок и полтора десятка огненных смерчей зажгли траву и кустарник вокруг засевших в засадах великанов. Несколько ётунов погибли на месте, не успев защититься от яростно вращающихся сгустков огня. Но зато тем, кто остался жить, стало известно, где на самом деле спрятались вардлоки, и теперь вардлокам пришлось создавать щит и над своими головами.
      Хельги решил выждать удобного момента и обрушить на ётунхеймских исполинов свой главный удар. Недостатка в сейдре он пока не испытывал, с тех пор, как ему было позволено глотнуть из источника мудрости, его колдовские силы беспрестанно росли, и с каждым днем он становился все сильнее. Хельги еще никогда не приходилось использовать ударную магию в полную силу. И теперь у него захватывало дух от той мысли, что скоро ему представится такая возможность.
      Хельги замер, почувствовав чей-то голос в своем разуме. Он узнал голос Хамара, и тревога охватила его душу.

* * *

      Тем временем ирмин-конунг вскарабкался на шею Нидхёггу и крикул:
      — Взлетай!
      Дракон безропотно повиновался приказу и начал разбег мимо рядов испуганно глядевших на него людей. Вдруг Вульф услышал крик старого вардлока.
      — Вульф! Вульф! — кричал Хельги, пытаясь угнаться за разбегающимся драконом.
      Вульф заставил дракона остановиться, слез с него и пошел навстречу Хельги. Старик остановился возле него, тяжело дыша.
      — Что случилось, Хельги? — раздраженно спросил Вульф.
      — Пришли вести от Хамара, — произнес колдун, — На гарт напали турсы!
      — Что? На Свергарт?! — вскричал Вульф, — Будь они прокляты! Что же происходит? Сначала эта армия появилась не понятно, каким образом из Ушлуфьордра, теперь на Свергарт напала еще одна! Что творится, Хельги?
      — Я думаю, это то самое колдовство, о котором толковал Одноглазый, — предположил колдун. — Видимо, оно позволяет им прыгать из одной точки Мидгарта в другую, или что-то в этом роде.
      — Боюсь, ты прав. Сколько их?
      — Хамар говорит, что не меньше пяти сотен и с ними ётуны.
      — Плохо дело. Хамар там единственный колдун?
      — Да, я оставил его на всякий случай… — растерянно проговорил Хельги, чувствуя на себе тяжесть вины, — Я даже сомневался, надо ли его там оставлять. Ведь в гарте еще двести человек — бойцов из дружины. Кто знал, что у Трюма припасено неизвестное доселе колдовство!
      Вульф удрученно покачал головой.
      — Они не протянут, — заключил он.
      — Не протянут, — вынужден был согласиться Хельги. — А ведь там главный алтарь! Капище! Сокровища Трюма!
      — И тысячи женщин и детей, — добавил Вульф.
      Вульф посмотрел в глаза своему старому другу и сказал:
      — Мне очень жаль, но я должен лететь туда!
      Хельги не стал возражать ему. Он понимал, что ирмин-конунг принял правильное решение. Конечно, здесь и сейчас положение становилось угрожающим без Вульфа и дракона, но отдавать турсам Свергарт было нельзя ни в коем случае. Город надо спасать любой ценой.
      — Счастливого тебе пути! — сказал Хельги, пожимая Вульфу руку.
      — Удачи вам всем, — ответил Вульф, — держитесь, я вернусь, как только смогу.
      Вульф вскарабкался на шею дракона, и огромный зверь возобновил разбег. Хельги побежал обратно к своим товарищам, которые с трудом сдерживали атаки ётунов, едва успевая посылать ответное колдовство. Хигелак и Сигурд стояли во главе своих отрядов, с надеждой наблюдая за взлетающим в ночное небо драконом. Сейчас Нидхёгг сделает несколько пике на марширующих турсов и сожжет большую их часть. Добить остальных будет не так уж сложно. Но вопреки ожиданиям ильвингов и их воинов, дракон развернулся в небе и полетел на юг, быстро исчезнув в ночной тьме. Хигелак растерянно посмотрел на своих воинов и увидел в их глазах тревогу. Все понимали, что случилось нечто серьезное, что заставило ирмин-конунга покинуть место предстоящего сражения. И, скорее всего, нечто очень плохое.

* * *

      Вульф мчался сквозь ночь, и холодный ветер трепал его волосы и плащ. Сверкание и колдовские вспышки остались далеко позади. Над головой проносились звезды, а под ним стелилась окутанная мглой земля. Лишь изредка, когда дракон пролетал над озером или речкой, звезды и луна на мгновение отражались в спокойных водах, и тогда казалось, что это сверкают разбросанные внизу жемчужины. Вульф приказал Нидхёггу лететь как можно быстрее, и дракон естественно подчинился. Вульф обхватил руками и ногами драконью шею, чтобы его не сорвало ветром.
      Короткая летняя ночь подходила к концу, когда Вульф заметил у кромки светлеющего горизонта зарево пожара. Вульф напрягся и сжал челюсти в порыве чувств. Это горел Свергарт. Неужели он опоздал?
      Прошло еще немного времени, прежде чем Вульф подлетел достаточно близко, чтобы разглядеть внизу огромное количество собравшихся троллей и хримтурсов. Они заняли уже большую часть гарта и теперь окружили внутреннюю стену, которая прежде была оградой Свергарта до прихода переселенцев с запада, и пытались прорваться внутрь. Большинство строений в гарте полыхало ярким пламенем. Среди атакующих было два ётуна. Они испускали всевозможные чары на защитников, которых оставалось лишь несколько десятков. В одном месте ётуны пробили стену, и тролли проникали внутрь, тесня защитников к центру гарта. Победа турсов была близка, и Вульф даже на высоте сквозь шум ветра слышал их ликующий рев.
      — Жги турсов! — прокричал Вульф и дракон начал свой крутой спуск к земле.
      Через несколько коротких мгновений тролли и хримтурсы потонули в море огня. Пара десятков уцелевших турсов и люди прекратили сражение, и удивленно смотрели вслед взмывающему ввысь черному дракону, на шее которого восседал белокурый воин. Два ётуна метнули в него огненные шары, но дракон оказался проворнее. Он извернулся, пропустив шары над своей спиной, и полетел вниз прямо на стоявших среди огня ётунов. Они запустили ему навстречу еще два шара. Вульф понятия не имел о том, что могло произойти, попади они в дракона, но он решил не искушать терпение норн. Какая-то непонятная сила, имени которой он не ведал, заставила его поднять руку к плечу и достать из ножен Кормитель Воронов. Три руны на клинке вспыхнули, словно пробудились ото сна, и меч засветился волшебным светом. Вульф направил острие вниз и с его кончика сорвались две молнии, которые ударили по летящим в него шарам. Шары взорвались, образовав огненное облако, а дракон пролетел над ним, едва не задев облако своим брюхом, и облил стоявших на земле ётунов пламенем.
      Дракон вновь взмыл в небо, а когда выровнял свой полет, Вульф приказал ему прекратить извергать пламя. Мужчины уже добивали последних турсов, а женщины и дети принялись таскать ведра с водой, чтобы затушить разыгравшийся пожар. Вульф с изумлением осмотрел свой клинок, пораженный его новыми свойствами. Он спрятал его в ножны и велел дракону опуститься на центральную площадь. Люди, стоявшие там, в испуге разбежались по сторонам, когда Нидхёгг стал осторожно опускаться, стараясь не задеть своим длинным хвостом окружающие здания.
      Вульф спрыгнул с дракона и зашагал к собравшимся в стороне людям. Черный дым горящих пожаров прятал встающее из-за горизонта солнце. Обожженный стяг все так же гордо реял над капищем, которое по-прежнему возвышалось над гартом, незначительно поврежденное ётунским колдовством.
      — Вульф!! — закричал кто-то, узнав своего вождя.
      — Вульф! Вульф! — подхватили остальные.
      Люди пошли и даже побежали ему навстречу, радостно махая руками. Радость встречи была настолько велика, что, казалось, люди не замечали огромного черного дракона, которые занял собой большую часть площади. Сигимунд и остальные воины первыми заключили ирмин-конунга в объятия, ликующие и благодарные своему спасителю. Среди собравшихся людей Вульф увидел улыбающееся лицо матери. Он протиснулся к ней и обнял ее, прижав седую голову к своей груди. Сигни тихо плакала, то ли от радости, то ли от пережитого страха. Ведь гибель была так близка.
      — Слава Тонаразу! — негромко произнесла она, но Вульф услышал ее, — Я молила его о победе. И он даровал нам ее.
      — Слава всем богам и богиням Асгарта и Ванахейма!! — вскричал Вульф, воздев сжатую в кулак руку над головой.
      — Слава!! — откликнулись витязи.
      Когда шум утих, Сигни сказала:
      — Турсы напали неожиданно, мы до сих пор не понимаем, откуда они взялись. Здесь многие погибли, Вальхтеов тяжело ранена. Как идут дела на севере?
      — Неважно, — ответил Вульф, — Мы уничтожили одну армию турсов, и не успели отдохнуть, как на нас напала еще одна. Я должен торопиться обратно в Хёггомланд. Сейчас там идет бой, людям нужна помощь.
      — Тогда торопись, — сказала мать, — И возвращайся с победой!
      — Мы победим! — твердо заявил Вульф.
      Он повернулся и побрел к сидящему в центре площади дракону, а его мать начертила ему в след Знак Молота. Ее тонкие губы шептали молитву Фригге, а в глазах блестели слезы.

* * *

      Отряды троллей и хримтурсов приближались к ожидающим сигнала дружинам людей. Над их головами проносились шары и смерчи, сверкали молнии и проплывали облака ядовитых паров, которыми обменивались ётуны и вардлоки. Хельги выжидал сигнала Хигелака. Он решил нанести свой главный удар в тот момент, когда отряды людей ворвутся в ряды турсов. А Хигелак в свою очередь выжидал, пока враги подойдут поближе. Он решил не спешить и бить наверняка.
      Хигелак выглядывал из-за куста, наблюдая за бесчисленными рядами шагающих турсов. В блеклом свете неполной луны они все казались темно-серыми медведями, вставшими на задние лапы и взявшими в лапы человеческое оружие. Вдруг над головой что-то просвистело, справа и слева также послышался свист, и передний ряд троллей повалился на землю, вызывая замешательство у идущих за ними собратьев.
      Хигелак удивленно оглянулся по сторонам, но не заметил ничего необычного. Однако что-то продолжало пролетать со свистом над головами людей и валить с ног десятки турсов.
      — Что происходит? — спросил Асмунд.
      — Понятия не имею, — ответил ему рыжеволосый ильвинг.
      Строй турсов пришел в беспорядок, многие спотыкались о трупы убитых и падали, заставляя падать также тех, кто шагал за ними, другие же просто останавливали движение, боясь быть убитыми меткими стрелами, которые летели в них со всех сторон. В результате колонны тролей и хримтурсов в считанные мгновения превратились в растерянную толпу. Хигелак до сих пор не понимал, кто мог начать обстреливать врагов. Те из лучников, которые выжили после первого сражения, находились сейчас вместе с отстальными дружинниками в засаде на слишком большом расстоянии. Тем не менее, Хигелак приложил рог к губам, собираясь загудеть, чтобы дать сигнал всем отрядам выходить из засад и атаковать сбившихся в кучу турсов.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36