Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дар Миррен

ModernLib.Net / Макинтош Фиона / Дар Миррен - Чтение (стр. 24)
Автор: Макинтош Фиона
Жанр:

 

 


      – Замолчи, хватит! – остановил его Герин. – Ты сильно пострадал от рук горцев?
      – Нет, намного меньше, чем ты, старина.
      – Уил… мальчик мой… я и не надеялся, что нам доведется снова свидеться.
      – А мне сказали, что тебя уже нет в живых.
      – Кто сказал? Селимус?
      – Да.
      – Так я и думал.
      Герин закашлялся.
      – Накройте его своей курткой. Он болен, – прошептала Элспит, с недоумением слушавшая этот разговор.
      – Отсюда не убежишь, Уил. Я пытался, но они надежно стерегут своих пленников, – промолвил Герин, когда Уил накрыл его курткой.
      – Зачем они зашили тебе веки?
      – Кайлеху не нравилось, как я смотрел на него. Он сказал, что видит в моих глазах презрение. И не ошибся.
      – Хорошо еще, что не приказал выколоть тебе глаза, – мрачно заметил Уил.
      – Завтра вечером он вдоволь поглумится надо мной. Кайлех сказал, что мне выколют один глаз, а второй оставят, чтобы я видел, как горцы будут поедать мою плоть. – Герин стал раскачиваться из стороны в сторону. – До чего мы дожили, Уил! Эти варвары хотят приготовить нас себе на обед.
      – Расскажи, что произошло с тобой после того, как мы расстались, – попросил Уил.
      И Герин поведал ему свою печальную историю.
      – Это Селимус виноват в том, что я попал в плен, – сказал он. – Король послал меня в Скалистые горы с особым заданием. Меня сопровождал небольшой отряд людей, которых я до этого не знал. Узнав о данном мне поручении, Фелроти пришел в ярость. Но что он мог поделать? Всем известно, что ты всегда посылал в разведку самых опытных и хорошо обученных солдат. А люди из моего отряда были новичками. Они не умели правильно вести себя в горах, шумели, не умели ориентироваться. Я не сомневался, что нас схватят. Это было только вопросом времени. Вслед за нами Селимус послал женщину легкого поведения, хорошо заплатив ей. Возможно, он сделал это, чтобы подсластить нам пилюлю.
      Уил порывисто сжал плечо Герина, и тот положил ладонь ему на руку. Оба понимали, что Селимус пытается использовать армию, всегда бывшую гордостью Моргравии, в своих грязных целях.
      – А кто эта девушка с приятным голосом? – спросил Герин. – Элспит. Кажется, так ее зовут.
      – Боюсь, я попала в сети вашего друга, Корелди, и совсем запуталась в них, – сказала Элспит. – Теперь мне трудно понять, кто он на самом деле.
      – Ты изменил облик, Уил? – спросил Герин.
      – Да, – коротко ответил он, не желая вдаваться в подробности.
      – Ты расскажешь, что произошло с тобой?
      – Сейчас не время для долгих разговоров. Тебе нужно отдохнуть. Ты тяжело дышишь. Прошу тебя, постарайся уснуть.
      – Он прав, – поддержала его Элспит. – Вас бьет озноб. Вы больны и вам нужен покой.
      – Хорошо. Надеюсь, что у меня чума, и эти выродки, которые собираются съесть меня завтра, заразятся смертельным недугом, отведав моего тела.
 
      Уил тоже прилег на холодный каменный пол и сделал вид, что уснул. Ему не хотелось разговаривать с Элспит, которая могла потребовать от него объяснений. Некоторое время девушка с недовольным видом посматривала на него, но потом решила, что ей тоже нужно отдохнуть.
      Они находились в камере уже несколько часов. В темнице стояла мертвая тишина. Внезапно до слуха Уила донесся негромкий стук. Он напряженно прислушался. Вскоре стук повторился, а затем раздалось приглушенное ворчание и звяканье ключей. В тусклом свете догоравшей свечи Уил увидел, как на двери дрогнула ручка в виде железного кольца, и мгновенно вскочил на ноги. Оглядевшись по сторонам, он поискал глазами какой-нибудь предмет, чтобы оглушить того, кто сейчас собирался войти в камеру, и, не найдя ничего подходящего, схватил ведро – к счастью, пустое, – задул свечу и встал возле двери.
      В замочной скважине повернули ключ, и дверь распахнулась. В камеру упал свет висевших на стенах коридора факелов, и Уил увидел на пороге темную фигуру. Размахнувшись, он ударил горца по голове. Ведро с грохотом упало на пол. Элспит, проснувшись, вскрикнула.
      – Прекратите шуметь, Корелди! – зашипел Лотрин, потирая ушибленную голову. – Вы что, с ума сошли?
      – А вы думали, я буду бездействовать и сдамся без борьбы, позволив зажарить себя на вертеле?
      Элспит, вскочив на ноги, бросилась на шею горцу.
      – Я знала, что вы придете нам на помощь!
      – Разве я могу допустить, чтобы вы погибли? – в голосе Лотрина слышалась неподдельная нежность.
      – Все это, конечно, очень трогательно, – промолвил Уил, глядя на обнимающуюся парочку, – но что вы собираетесь делать, Лотрин?
      – Я выведу вас из темницы. Нам надо спешить. Будите вашего друга. Я принес теплую одежду.
      Уила охватили сомнения. Неужели Лотрин готов предать Кайлеха? Нет, этого не может быть!
      – Я не одобряю действия Кайлеха, – сказал Лотрин, видя, что Уил колеблется. – Мне жаль соотечественников, погибших от рук моргравийцев, но я считаю, что мы не должны с варварской жестокостью расправляться с нашими врагами. Такие обычаи отбросят нас в далекое прошлое, в дикость.
      Уил потряс за плечо Герина. Того все еще бил озноб.
      – Это самоубийство, Лотрин.
      – Знаю. Вот ключ от кандалов. Помогите ему одеться. В этой одежде вас примут за моих соплеменников. Не теряйте зря времени! Я опоил стражников сонным зельем, но они в любую минуту могут прийти в себя.
      – Кто этот человек? Почему он помогает нам? – спросил Герин.
      – Это Лотрин, – ответила Элспит, и Уил уловил в ее голосе нотки гордости.
      Она тоже переоделась в принесенную мужскую одежду.
      – Вы были среди тех, кто пытался сломить мой дух, – сказал Герин.
      – К счастью, мне это не удалось. Как оказалось, вы преданы своему королю больше, чем я Кайлеху.
      – Я, в свою очередь, склоняю голову перед вашим мужеством, – промолвил Герин.
      – Не хвалите меня раньше времени. Отблагодарите меня позже, если нам, конечно, удастся уцелеть, – мрачно отозвался Лотрин.
      – А мы можем вызволить из беды остальных моргравийцев? – спросил Герин, стуча зубами от озноба.
      – Если попытаемся это сделать, наверняка погибнем.
      – Но не можем же мы допустить, чтобы Кайлех съел их!
      Лотрин вздохнул.
      – По правде говоря, я не думаю, что он сделает это. Король погорячился, потому что принял близко к сердцу гибель своих людей. Его вывели из себя действия Селимуса. Вы же знаете, Корелди, что в гневе он бывает жесток и несправедлив.
      Уил кивнул. Герин, знавший, что Уил никогда раньше не встречался с королем горцев, растерянно стоял посреди камеры.
      – Но он твердо намерен убить всех пленных, – продолжал Лотрин. – Только побег может спасти вас. Вы готовы?
      – А почему вы не принесли нам оружие? – спросил Уил.
      – Я вооружен, и этого достаточно, – сказал Лотрин. – Не хочу, чтобы во время вашего побега пострадали мои соплеменники. Мы или выберемся из крепости, не причинив никому вреда, или погибнем. Вот ваши вещи.
      – В таком случае, мы готовы, – сказал Уил, беря свою сумку, которую предусмотрительно захватил с собой Лотрин.
      – А мою матерчатую сумочку вы принесли? – спросила Элспит.
      Уил усмехнулся, решив, что даже в минуты смертельной опасности Элспит, как истинная женщина, думает о пустяках. Девушка, заметив его ухмылку, поджала губы.
      – Я посмотрю, Ромен Корелди, как вы будете чувствовать себя в дороге без обезболивающего настоя, – промолвила она.
      Уил сразу же извинился перед Элспит, а Лотрин достал из кармана ее сумочку.
      – Вот, возьмите, – сказала девушка, протягивая Уилу пузырек с настоем.
      Он сделал глоток и почувствовал, как боль, от которой ломило все тело, начала стихать. Уил поднес пузырек к губам Герина, и тот тоже выпил немного целебного настоя. Лекарство не могло избавить от жара, но сняло боль от многочисленных ран и ушибов.
      – Тихо, старайтесь не шуметь, – предупредил Лотрин, и они вышли из камеры.
      Уил и горец вели Герина под руки. Элспит замыкала шествие.
      В ранние часы крепость обычно охранял небольшой отряд стражников, поскольку Кайлех верил в неприступность стен горной твердыни. Добраться до нее было нелегко. Ущелье, через которое им предстояло пройти, чтобы приблизиться к крепости, охранялось лучниками, встречавших любого незваного гостя градом стрел.
      Беглецы миновали несколько постов, расставленных внутри замка. Стражников здесь, как и в темнице, сковал крепкий сон – Лотрину удалось опоить их усыпляющим зельем.
      – Я предупредил караульных у ворот, что скоро покину крепость в сопровождении трех воинов, – сказал Лотрин. – Молчите, когда я заговорю с ними. А вы, Элспит, спрячьте волосы под капюшон и надвиньте его на глаза. Если они что-нибудь заподозрят, мы погибли.
      – Ты тоже надвинь капюшон на глаза, – посоветовал Уил Герину.
      Лотрин рассчитал все правильно. Он раздобыл для пленников плащи с капюшонами, которые горцы обычно надевали, отправляясь в дальний путь. Благодаря им беглецы могли скрыть лица от стражников.
      – Как думаете, ваш друг сможет подняться в седло? – шепотом спросил Лотрин.
      – Перестаньте говорить обо мне так, словно я выживший из ума старик, – сказал Герин. – Я смогу ехать верхом!
      Лотрин привел их в конюшни и разбудил молодого конюха. Тот спросонья долго тер глаза.
      – Куда это вы надумали ехать в столь ранний час? – пробормотал он.
      – У меня тайное задание короля. Я предупреждал тебя об этом. Запомни, ты должен держать язык за зубами. Никому не говори, что я уехал. Ты меня понял?
      – Даже королю? – шутливо спросил конюх.
      – Он знает, где я буду, – солгал Лотрин.
      Уил представил себе, как Кайлех впадет в бешенство, когда узнает, что они бежали.
      Лотрин постарался отвлечь конюха, пока его спутники садились на коней. Герин с трудом вскарабкался на лошадь, нога Элспит скользила в стремени, но ей все же удалось сесть верхом.
      Попрощавшись с конюхом, Лотрин и спасенные пленники тронулись в путь. Уил знал, что через несколько часов боль в боку возобновится, и ему снова придется принимать лекарство.
      – Пока все идет так, как было задумано, – сказал Лотрин. – Следуйте за мной.
      Маленький отряд направился к сторожке, располагавшейся у ворот крепости. Спутники Лотрина старались спрятать лица, надвинув капюшоны на глаза.
      – Эй! – крикнул Лотрин, и в окне сторожки появилась голова сонного стражника.
      – Чего кричите в такую рань? – проворчал он.
      – Прости, Дорл, но мы вынуждены тебя потревожить. Король дал срочное поручение.
      – Какое?
      – Не твое дело, Дорл. Любопытство до добра не доведет.
      – Проявлять любопытство моя обязанность.
      – Да, но сейчас речь идет о личном поручении Кайлеха.
      – Ну, хорошо. Подождите немного. Сейчас подниму решетку. Кстати, через пару минут я сменяюсь.
      – И кто заступит в караул?
      – Борк. Думаю, он уже на подходе.
      Дорл подошел к подъемно-спусковому механизму и начал вращать колесо, на которое наматывалась цепь. Лотрин и Уил переглянулись. Им не следовало бы встречаться с Борком.
      – Слышал, на пиру что-то произошло и Борка вроде бы ранили. Это правда? – спросил стражник, продолжая вращать колесо.
      – Не знаю, – ответил Лотрин. – Поторопись, Дорл. Мы спешим.
      Решетка с громким скрежетом начала медленно подниматься.
      Лотрин больше не мог ждать и, подстегнув лошадь и пригнувшись к луке седла, выехал из ворот. За ним последовала Элспит, но ее лошадь почему-то закапризничала, не желая проезжать под полуопущенной решеткой.
      – Куда вы так торопитесь?! – крикнул Дорл.
      – Король не любит ждать! – ответил Лотрин.
      Герин понял, что происходит, и пришпорил коня. Вслед за ним из ворот, кивнув стражнику, выехал Уил.
      – Храни вас Хальдор! – крикнул им Дорл и начал опускать решетку.
      – Вперед! – бросил Лотрин через плечо своим спутникам. Беглецы пустили лошадей галопом.
      – Не оборачивайтесь, Элспит! – приказал Лотрин.
      – Не буду! – крикнула девушка, крепко сжимая в руках поводья и не сводя глаз со спины горца, человека, который без всяких усилий покорил ее сердце.
      – Думаете, они бросятся за нами в погоню? – спросил Уил.
      – Конечно, – ответил Лотрин. – Кайлех обязательно попытается остановить нас.
      Минут через пятнадцать Уил услышал за спиной стук копыт. Беглецы пришпорили коней, но преследователь был уже близко. Оглянувшись на скаку, Уил узнал Борка. В лунном свете блеснул его обнаженный клинок. Лотрин тоже выхватил меч из ножен.
      Уил и Лотрин пропустили Герина и Элспит вперед, готовясь сразиться с преследователем. Уил чувствовал себя беспомощным без оружия.
      – Вам нельзя вступать в поединок с соплеменником! – крикнул он Лотрину. – Позвольте мне остановить его. У меня есть все основания убить этого человека.
      – Я не собираюсь убивать его! – крикнул Лотрин.
      – Понятно, и все же будет лучше, если вы отдадите оружие мне!
      Решиться на такое было равнозначно измене. И все-таки Лотрин бросил меч Уилу. Тот ловко поймал оружие на лету и спрыгнул на землю. Борк тоже спешился, и они сошлись в поединке.
      – Предатель! – бросил Борк Лотрину, остановившемуся в нескольких шагах от них. – Как ты мог решиться на измену?
      – Кайлех ведет себя неправильно, – сказал Лотрин.
      – Неправильно? Он уничтожает наших врагов!
      – Кайлех убивает ни в чем неповинных людей.
      – С каких это пор ты стал беспокоиться о моргравийцах?
      Разговаривая с Лотрином, Борк продолжал кружить вокруг Уила, выбирая удобный момент для атаки. Уил внимательно присматривался к противнику. Вскоре он понял, что Борк довольно неуклюжий воин и уступает ему в фехтовальном мастерстве. Уил не сомневался, что легко одержит над ним верх.
      – С недавних, Борк, – ответил Лотрин.
      – Забирай девку, позабавься с ней, и дело с концом. Если хочешь, я тебе помогу. Ты же знаешь, что Кайлех никогда не простит измену.
      – Еще одно грязное слово об этой девушке, Борк, и я убью тебя, – процедил сквозь зубы Лотрин.
      – Думаешь, я тебя боюсь?
      – Бойся меня, Борк, – вмешался в разговор Уил. – Ты нанес мне оскорбление. Кстати, как горло? Не болит?
      Борк зло прищурился.
      – Вот расправлюсь с этим мерзавцем, – сказал он, обращаясь к Лотрину, – я силой возьму ее прямо у тебя на глазах.
      – Как нехорошо ты говоришь, Борк, – усмехнувшись, промолвил Уил. – Наверное, и мечом владеешь не лучше. Пора проверить.
      Уил сделал неожиданный выпад, и Борк застонал от боли. Из бедра и предплечья заструилась кровь. Уил нанес ему сразу две глубоких раны. Горец пошатнулся и упал на землю.
      – Теперь он вряд ли догонит нас, – сказал Уил и посмотрел на Лотрина, внимательно наблюдавшего за поединком.
      – Я знал, что ты опытный воин, но даже не представлял, что так мастерски владеешь мечом.
      – Хочешь, чтобы он остался жив? – спросил Уил.
      Лотрин кивнул.
      – В таком случае, оставим ему немного воды.
      Бросив Борку фляжку с водой, беглецы снова пустились в путь. За спиной слышались проклятия раненного стражника. Отъехав на порядочное расстояние, Лотрин остановился.
      – В чем дело? – встревожился Уил.
      – Скоро рассветет. Мы должны воспользоваться сумерками, чтобы скрыться в горах. Кайлех не станет ждать. Скоро ему донесут о нашем бегстве, и он отправит за нами погоню.
      – Бросьте меня! – промолвил Герин. – Я буду вам обузой в пути.
      – Прекрати! – сердито остановил его Уил. – Об этом не может быть и речи! Говори, Лотрин, что мы должны сделать?
      – Придется пробираться через горы. Это очень опасно. Оставим лошадей и дальше пойдем пешком.
      – Мы рискуем наткнуться на расставленные в горах посты?
      – Нет, опасность состоит не в этом, – мрачно промолвил Лотрин. – Плохо то, что мы можем встретиться с эконами.
      – Думаете, что они действительно существуют? – спросила Элспит.
      Уил впервые слышал об эконах.
      – А кто это? Враждебное племя?
      Лотрин засмеялся.
      – Нет, это не люди, это… другие существа, – ответил он. – Надеюсь, вам никогда не доведется видеть их, а тем более сражаться с ними. – Лотрин достал из седельной сумки что-то завернутое в плотную ткань и протянул Уилу. – Вот, вам это понадобится.
      Уил воспрял духом, услышав звяканье металла.
      – Мое оружие?
      Лотрин кивнул.
      – Я забрал его из комнаты, которую вы снимали в гостинице в Йентро. Честно говоря, хотел оставить меч и кинжалы у себя, но они слишком изящны для сурового горца.
      – Кинжалы, о которых вы говорите, хорошо наточены? – неожиданно спросил Герин.
      – Да, – ответил Уил.
      – Отлично. В таком случае, распори швы на моих веках.
      Лотрин и Уил переглянулись.
      – Делай то, что я говорю! – приказал Герин тоном, не терпящим возражения.
      – Давайте лучше я распорю швы, – вызвалась Элспит. – У меня твердая рука.
      Уил вручил ей один из своих острых кинжалов.
      Герина уложили на спину, и Элспит склонилась над ним. Несмотря на скудное освещение, ей удалось разглядеть крохотные стежки. Элспит смочила швы водой, стараясь облегчить муки Герина. Клинок, изготовленный Вевиром, был тонким и острым, и Элспит одним ловким движением разрезала черную нитку и вытащила ее из шва.
      Герин поднял распухшие веки и взглянул на Элспит.
      – Спасибо, – промолвил он. – Именно такой я и представлял вас. Вы так же прекрасны, как ваш голос.
      Элспит улыбнулась, услышав комплимент сурового воина. Герин перевел взгляд на Уила, но вместо своего друга увидел высокого смуглого чужеземца.
      – Ты – не Уил, – разочарованно промолвил старый солдат.
      – Мне нужно многое рассказать тебе, но сейчас у нас нет времени, Герин, – промолвил Уил.
      Герин Ле Гант кивнул.
      – Верно, не будем терять время, поговорим позже, – сказал он. – А ты, наверное, тот самый Ромен Корелди, о котором меня спрашивал Кайлех? Если бы ты не назвался Уилом и не выкрикнул девиз рода Тирсков, я бы сдался. Жар и боль сломили бы меня. – Герин виновато улыбнулся. – Знаешь, внешне ты совсем не похож на Уила, и все же чем-то напоминаешь его.
      Уилу отчаянно хотелось рассказать Герину обо всем, что с ним произошло, но он знал, время раскрывать тайны еще не пришло.
      Герин взглянул на Лотрина.
      – Теперь я могу снова посмотреть вам в глаза, – суровым тоном промолвил он. – Не будь так слаб, вызвал бы вас на поединок.
      Горец с улыбкой протянул Герину руку, помогая ему подняться с земли.
      – Сейчас нам надо думать не о поединках, а о том, как уйти от погони. Кайлех вряд ли догадается, что мы выбрали опасный путь через горные перевалы.
      – Но Кайлех может послать в погоню два отряда – один пойдет по проложенной в горах дороге, а другой двинется через перевалы, – сказала Элспит.
      Она была права, но Лотрин не хотел расстраивать беглецов. Он знал одно: несмотря на преследования людей Кайлеха и риск встретиться с эконами, у них больше шансов спастись, выбрав трудный и опасный горный путь, а не более удобную дорогу, ведущую прямо к подножию Скалистых гор.
      – Кайлех не станет посылать отряд в горы, если преследователи обнаружат на дороге следы четырех лошадей и двинутся за ними, – сказал Герин.
      Уил понял, на что намекал его друг.
      – Нет! – вскричал он. – Ты не сделаешь этого!
      Но Герин был непреклонен.
      – Это единственно правильное решение, – заявил он. – Вы втроем двинетесь пешком через перевалы, а я погоню лошадей дальше по дороге, чтобы сбить людей Кайлеха со следа. Вы выиграете день, а быть может, и два, если поторопитесь. Кроме того, без меня вы сможете двигаться быстрей.
      – Я не могу оставить тебя, Герин, – сказал Уил.
      – А я не обязан слушаться тебя, гренадинец, и волен поступать так, как считаю нужным. Доберись до Моргравии и сообщи моим соплеменникам, что Кайлех не щадит пленных. Селимус не должен разбрасываться людьми, посылая их на рискованные задания. Может быть, тебе удастся убедить его бережнее относиться к своим солдатам.
      Сердце Уила сжалось от боли. Ему не хотелось расставаться с Герином, так и не успев поговорить по душам.
      – Но ты наверняка погибнешь!
      Герин улыбнулся.
      – Лучше я погибну на воле, пожертвовав своей жизнью ради спасения друзей, чем позволю зажарить себя на вертеле. Пусть эти ублюдки – простите за грубость по отношению к вашим соплеменникам, Лотрин, – догонят и убьют меня, я буду смеяться им в лицо! Ступайте! Мой поступок будет знаком признательности за то, что вы вызволили меня из темницы.
      – Прекрасный план, Ромен, – сказал Лотрин.
      Уил, стараясь скрыть охватившие его чувства, взглянул на друга и наставника. Он едва сдерживал набежавшие на глаза слезы.
      – Да, вы правы.
      Герин протянул ему руку.
      – Я буду гнать лошадей, уводя за собой преследователей до тех пор, пока не выбьюсь из сил. Ты, очевидно, был знаком с Уилом Тирском, самым дорогим для меня человеком. Надеюсь, когда-нибудь ты расскажешь мне о нем. Желание услышать твой рассказ придаст мне сил и заставит крепче цепляться за жизнь. Возможно, мы еще встретимся, Корелди… Если не в этой, так в следующей жизни…

ГЛАВА 29

      Герин с лошадьми остался на дороге, а его спутники двинулись в сторону перевалов. Обернувшись, Уил увидел, что друг поднес к губам склянку с целебным снадобьем. Лекарство притупит боль, но не снимет жар. Болезнь может убить Герина прежде, чем его настигнут люди Кайлеха.
      Гряхнув головой, он отогнал тяжелые мысли. Они шли след в след: Лотрин прокладывал путь, а замыкавший шествие Уил волочил за собой ветку, заметая следы. Холодный ветер крепчал, а с ним усиливалась и боль в сломанных ребрах.
      Когда восточный край неба озарился светом нового дня, Лотрин остановился.
      – Надо сделать привал и пару часов передохнуть. Неподалеку отсюда есть пещера, там мы можем спрятаться.
      Когда они добрались до места привала, Лотрин достал из сумки съестные припасы, которые предусмотрительно взял с собой в дорогу. Его спутники попытались отказаться от еды, но горец настоял на том, чтобы все позавтракали.
      – Силы нам еще понадобятся. Нас ждет долгий, утомительный путь.
      Лотрин дал каждому по куску вяленого мяса, сухарю и горсти засушенных фруктов. Пищу обильно запили водой, зная, что смогут снова наполнить фляги по дороге, в горных ручьях.
      – А теперь постарайтесь уснуть. Через два часа тронемся, – предупредил Лотрин.
      Элспит, не стесняясь Уила, задремала в объятиях горца. Рядом с ним она чувствовала себя в полной безопасности. Постепенно сон сморил всех беглецов.
 
      Уилу снился застенок, пропахший запахами мочи, кала и пота. Он видел себя, испуганного рыжеволосого юношу, и несчастную Миррен, поднятую на дыбу. Он слышал, как трещат ее суставы и рвутся сухожилия. Но девушка, несмотря на жестокие пытки, молчала и не застонала даже тогда, когда ей вывернули локти. Собравшиеся в застенке зрители ежились и втягивали головы в плечи, наблюдая за происходящим.
      Миррен была совершенно голой, и вид обнаженного женского тела возбуждал мужчин, распаляя их похоть. Уил видел блеск в их глазах, но девушке, казалось, не было до этого никакого дела. Во время пыток она закрывала глаза, а когда открывала их, то устремляла взор только на Уила, как будто молча прощалась с ним. Губы ее шевелились, словно она произносила какие-то слова на понятном только ей одной языке. Это же колдовские заклинания, вдруг догадался Уил.
      – Поднимите ее на дыбу! – распорядился Лимберт после того, как девушка упала на пол.
      И ее снова – в сотый раз! – начали медленно поднимать. Уил знал, что последует дальше, знал, какая острая боль пронзит измученное тело Миррен, когда ей вывернут суставы.
      И тут Миррен снова открыла красные, налитые кровью глаза и устремила на него взгляд.
      – Найди моего отца! – приказала она.
      Проснувшись, Уил почувствовал, что его бьет нервная дрожь. Его спутники уже встали. Они проспали меньше двух часов, но ощущали себя бодрыми и отдохнувшими. Лотрин заставил их съесть немного сыра и орехов и выпить воды. Тщательно убрав за собой, чтобы не оставлять никаких следов, они тронулись в путь. Элспит держалась за руку Лотрина. Уил не придавал этому особого значения. Его мысли были заняты другим. Он думал о Герине – где и когда они снова увидятся? И увидятся ли вообще?
 
      Герин гнал лошадей по идущей под уклон дороге. Холод постепенно отступал, сменяясь благодатным теплом, но его мучил жар, голова кружилась, во рту пересохло. Время от времени он прикладывался к склянке с лекарством, но лучше не становилось. Впрочем, старый воин давно махнул на себя рукой. Теперь ему хотелось только одного – отвести опасность от друзей. Каждый ярд, который удавалось преодолеть, продлевал их жизнь на одну минуту.
      Вражеская стрела могла пронзить Герина в любой момент. По правде говоря, он сильно удивлялся, что все еще жив.
      Чтобы не думать о смерти, Герин стал размышлять о последних событиях. Корелди… Этот человек вел себя очень странно. Почему гренадинец отнесся к нему с таким искренним состраданием? И не просто с состраданием, а почти с любовью. Выдав себя за Уила, Корелди сделал хитрый ход. Без этого Герин, пожалуй, уже не поднялся бы.
      Гренадинец спас его от страшной смерти. Кайлех действительно мог распорядиться, чтобы пленника зажарили на вертеле и подали гостям. При мысли об этом Герину становилось не по себе. Теперь, благодаря помощи Ромена и Лотрина, он хотя бы умрет достойно, как солдат, отвлекая на себя внимание противника. Такой смерти Герин не боялся и жалел только о том, что так и не поговорил со своим спасителем. Времени пообщаться друг с другом у них не было. По выражению серых грустных глаз Ромена он видел, что и тот хочет о чем-то рассказать ему. Но о чем?
      И вдруг Герина осенила догадка. А может быть, Ромен хотел поведать о смерти Уила? Может быть, сострадание, читавшееся в его глазах, на самом деле было чувством жалости к Герину, которому предстояло узнать о гибели друга?
      Старый воин обмяк в седле. Неужели Уил погиб? Да, Селимус мог убить его. Король Моргравии, еще будучи принцем, страстно возненавидел Уила. Сначала избавился от его наставника, а потом расправился и с молодым генералом.
      Селимус наверняка отправил Уила за пределы Моргравии, он не посмел бы уничтожить Тирска в королевстве, где его все обожали. Солдаты могли поднять мятеж, если бы узнали о происках короля. Селимус хитер и жесток. Скорее всего он дал Уилу какое-то поручение и подослал безжалостных убийц, наемников, готовых за деньги на любое преступление.
      Наемники… Сердце сжалось от боли. Он вспомнил, что Элспит в его присутствии несколько раз назвала Корелди наемником. Герин напряг память. Да, именно это слово произнесла девушка. Корелди, которому почему-то известен девиз рода Тирсков, ставший их боевым кличем, был наемником!
      Герин знал, что, возможно, идет по ложному пути и делает скоропалительные выводы, но пришедшая в голову мысль не давала покоя. Нужно во что бы то ни стало остаться в живых и докопаться до истины. Что случилось с Уилом? Какова судьба Илены? Вопросы требовали ответов. Он надеялся, что Илена находится под защитой Элида, своего возлюбленного, отважного воина и друга Уила. Но, как знать, быть может, с ней и Уилом приключилось какое-то несчастье.
      Пущенная сзади стрела вонзилась в плечо и выбила старого солдата из седла, прервав его нелегкие раздумья. Рухнув на землю, он сильно ударился головой о камень, и свет померк в его глазах.
 
      Теперь первым шел Уил. Беглецы поднимались к перевалу по крутому горному склону и уже не пытались заметать следы. Внезапно Уил остановился.
      – В чем дело? – спросил Лотрии.
      Уил ответил не сразу. На душе было тяжело, и сердце сжималось от необъяснимой печали.
      – Герин погиб, – наконец произнес он, решив, что состояние вызвано потерей близкого человека.
      Элспит взяла его за руку.
      – Вы не можете знать это наверняка.
      – Да, шансов спастись у него действительно было мало, – вступил в разговор Лотрин. – Но я уверен, что Герин сумеет найти выход из любого трудного положения.
      Уил с грустью посмотрел на своих друзей.
      – Вам трудно понять меня. Вы не представляете, что я чувствую. Вы даже не знаете, кто я на самом деле.
      Лотрин и Элспит переглянулись, и Уил понял, что продолжать этот странный разговор им не хочется.
      – Я пойду первым, – сказал Лотрин и двинулся вперед.
      – Они идут за нами по пятам, – промолвил Уил и замолчал.
      Беглецы поднимались все выше в горы.
 
      – Если он мертв, я повешу тебя за яйца, ты понял?! – взревел Кайлех.
      Лучник испуганно втянул голову в плечи. Король спешился.
      – Посмотри, что с ним! – приказал он одному из воинов, и тот бросился выполнять приказ.
      – Он жив, ваше величество, – доложил воин, проверив пульс у Герина.
      Перепуганный лучник вздохнул с облегчением.
      – Отвезите беглеца в крепость, – распорядился Кайлех, – пусть его осмотрят наши лучшие знахари и травники. И разыщите Рашлина. Он мне нужен! Выполняйте приказ!
      Горцы сразу же засуетились. Один помчался в крепость. Двое других осторожно, стараясь не дотрагиваться до пронзившей плечо Герина стрелы, положили его на одеяла. Затем раненого взвалили на лошадь и повезли туда, откуда он совсем недавно бежал. Сопровождавший Герина лучник всю дорогу горячо молился Хальдору, умоляя его сохранить жизнь пленнику. Он знал, что Кайлех исполнит угрозу, если раненый умрет.
      Король повернулся к Мирту, одному из своих приближенных. Этому человеку он доверял, хотя в глубине души и чувствовал, что никто не сможет заменить ему Лотрина.
      – Беглецы нас перехитрили, – сказал Кайлех. – Как думаешь, где они сейчас?
      Мирт не привык выражать собственное мнение. Для этого существовал Лотрин, умевший обуздывать гнев Кайлеха и осмеливавшийся ему перечить. Все остальные приближенные короля были преданными слугами, беспрекословно выполнявшими приказы и готовыми идти за ним в огонь и воду.
      – Мой король, если Лотрин с ними… – начал Мирт, смущенно откашлявшись.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32