Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Секреты колдовского мира (№3) - Стража Колдовского мира

ModernLib.Net / Фэнтези / Нортон Андрэ / Стража Колдовского мира - Чтение (стр. 13)
Автор: Нортон Андрэ
Жанр: Фэнтези
Серия: Секреты колдовского мира

 

 


Они все ощущали необходимость обменяться информацией с теми, кто их послал, но было очевидно, что Мышку, осунувшуюся и как-то усохшую, от чего она стала ещё больше похожа на ребёнка, нельзя заставлять связываться с Лормтом.

Они поели и загасили свой небольшой костёр. Яста с кеплианцами опять вышли наружу — они были, очевидно, наилучшими стражами и разведчиками из всех собравшихся. Оставалось надеяться, что чужакам по ту сторону врат, скорее всего, неизвестно, что люди и животные могут общаться меж собой.

Но в эту ночь спала только Мышка, если это можно назвать сном. Возможно, она просто погрузилась в какой-то восстановительный транс. Остальные сидели вокруг тлеющих угольков бывшего костра.

В какой-то миг господин Ромар нарушил молчание, в которое они погрузились к середине ночи.

— Грук, — он кивнул в сторону великана, который казался тёмной глыбой на фоне стены, — дал то, что позволяет его дар, чтобы дать нам выигрыш во времени. Нам неизвестно, удержит ли воздвигнутый им барьер то, что надвигается на нас. Но… — тут он по очереди оглядел всех сидевших рядом, как будто мог ясно видеть их лица, — чтобы всё время караулить эти врата… Нас одиннадцать. Возможно, одиннадцать тысяч лучше справились бы с этой задачей.

— Давайте всё же посмотрим, чем мы располагаем. У моей расы есть различные таланты и силы, которыми пользовался, но я могу прибегнуть к ним лишь в ограниченном бою. Госпожа, — он бросил взгляд на Элири, которая устроилась возле него, — обладает даром, полученным в другом мире и основанным на ином познании. То, что она добыла свободу для кеплианцев, — подвиг, который никому другому не удался.

— Деневеру доверен секрет оружия, найденного в Лормте.

— Это и все, господин. Я не принадлежу к Древней Расе и не обладаю иным даром, кроме того, чем овладел на ристалищах.

— Так и я, — прогудел Вутч. — Я бился с Гормскими мертвецами и охранял границы там, куда меня посылали. Но вся моя Сила только во владении оружием.

Криспин прокашлялся, и звук этот был похож на клёкот сокола.

— Сокольничии рождены для обращения с мечом и со щитом, а ещё — для братства со своими пернатыми. Мы не знаемся с Силой, хотя сражались в битвах, где она применялась. Но не нами.

У Кериса вдруг пересохло во рту.

— Как вам известно, я полукровка, рождённый госпожой Дахон и её супругом господином Килланом Трегартом. Я из Эскора, который считается источником Силы, как Светлой, так и Тёмной. Но — я лишён дара, — он сказал это чётко, стараясь, чтобы голос его не дрогнул.

Ему вдруг стало не по себе, как будто его рассматривают как странное насекомое, способное заинтересовать, вероятно, какого-нибудь лормтского учёного — любителя подобных явлений. Он обернулся и оказался лицом к лицу с ализонкой, глаза которой горели зелёным светом даже в темноте.

— Никому не дано знать, — пронзил темноту её голос с сильным акцентом, — что являет собой человек, пока не получен последний урок. Я была Лиарой Хранительницей очага, Наставницей Отпрысков в Креванеле. У нас чародейство, или то, что вы зовёте Силой, почитается таким страшным злом, что вам и не представить, как мы себя рядом с ним ощущаем. И всё же я обнаружила, что мой брат воспринял какое-то колдовство и даже использует его. И тут я открыла, что мне подобные имеют свои особенности и пороки — не я ли притянула Серых? Сейчас я изо всех сил стараюсь отделаться от того, что мне прививали с детства — и постоянно обнаруживаю, что Лиара совсем не то, чем я её всегда считала. Не считай же себя, собрат по стае, — обратилась она прямо к Керису, — каким-то ущербным. Старайся найти пути, над которыми не нависла тень старого. Ты говоришь, что лишён дара — разве это так?

Как ни странно, её внимание переключилось на Грука.

«То, чем он обладает, проявится при нужде, — его мысленная речь была быстрой. — У меня как у стража тоже есть таланты, которые могут в вашем мире показаться странными, но я им обучен. Раз я не могу служить Алатару, которому дал обет, я служу теперь вашим целям».

Дестри немного отодвинулась от скатки Мышки. Она всё это время держала руку девушки, а сейчас осторожно положила ладонь ей на грудь. Пальцы женщины метнулись к амулету.

— Это битва и Моей Госпожи. У меня есть мысль, которая, может быть, окажется кстати, — она обратилась прямо к Элири: — Скажи мне, я знаю, что колдуньи общаются с Лормтом. А нет ли среди них той, что служила бы и Госпоже?

Элири ответила не сразу, вернее, за неё имя назвала Лиара.

— Госпожа Нолар. Она целительница, и я видела, как она зажигала лампадку Госпожи.

— Нарисуй её в своём воображении, Лиара. Так, чтобы черты её были чётки и чтобы она занималась каким-то повседневным делом! — в голосе Дестри слышалось возбуждение.

Они все застыли в молчании. Керис тоже попытался нарисовать в воображении ту, что была спутницей военачальника Дуратана. Раз видевший её уже не мог бы забыть эту женщину, ибо природа оставила на ней недобрую отметину — красное пятно на щеке, от которого нет избавленья.

— Да… — голос Дестри превратился в едва слышный вздох, — да, вижу её. Теперь, во имя милосердия Девы, — она, казалось, уже обращалась ко всем, — я сделаю то, что деется только в Кумирне, избранной ею. Вы же, — она обратилась к господину Ромару, потом кивнула Груку, и, наконец, и госпоже Элири, — вы же должны быть моими стражами в эту ночь, ибо если связь разорвётся, то на нас падёт наихудшее из зол! Я должна погрузиться в транс, и, под прикрытием Силы, вы встанете на мою защиту. Однако это должна быть Сила земли, о которой знают присутствующие тут женщины, но вовсе не Сила магии учёных мужей!

Деневер зажёг один из небольших походных светильничков в дальнем конце лагеря, а Дестри развернула скатку. Потом она вытащила тючок с припасами и стала там рыться, тщательно присматриваясь и придирчиво выбирая, то отбрасывая в сторону, а то и добавляя что-то в сосуд такой малый, что он мог поместиться в её ладони.

Когда жрица закончила приготовления и отложила в сторону свёрток с травами, она зачерпнула воды, взятой из запасов, откуда и омыла лицо и руки. Потом сделала знак троим, коих избрала стражами, и они присоединились к ней, Грук с одной стороны скатки, Элири в головах, а Ромар в изножье.

Высоко подняв сосуд, Дестри воззвала:

— Приди, о Дева! Я из твоих низших созданий, о Ты, сотворившая мир, даровавшая жизнь, но я прошу не за себя! Молю, защити истинную жизнь, взращённую Тобою, когда Тьма вошла в силу и тень её легла и на нас!

И Дестри выпила содержимое маленького сосуда одним глотком и простёрлась на скатке так, как лежала Мышка, сложив руки на груди поверх амулета Гунноры, и глаза её закрылись. В этом тусклом свете жрица казалась неотличимой от камней и подстилки, на которых лежала.

И было ничто, а потом порыв ветра, но все это не ранило её тела, скорее овевало теплом и благоуханием цветов. Она могла лежать на скатке в покое, но нет, в самой глубине её существа что-то мерцало. Нет, не время для отдыха! Она ни о чём не спрашивала, но там, во тьме, находилось нечто, такое большое, что она испугалась слабости своего дара, который не смог бы дать её это. Найти… Она должна искать и найти!

Теперь ласковый ветер исчез и, словно в упрёк её внутренней просьбе, она, казалось, плыла вдаль так стремительно, что захватывало дыханье. Найти! Найти то, к чему она так твёрдо держала путь!

То, что служило теперь Дестри глазами, видело свет более блестящий, нежели тот, который она знала с той поры, когда оставила Кумирню — там, в том месте, на столе стояли две лампы, обе поднятые так высоко, как только можно, на другие полки.

Она тотчас узнала место, куда завела её мольба: рабочая комната травника и целителя. И та, что работала тут, сидела за столом, придерживая одной рукой древнюю рукопись, выгравированную на меди, другой водя по буквам. Время от времени она произносила вслух какое-нибудь слово.

Внезапно она взглянула туда, где появилась бы Дестри, если б только действительно, во плоти, вошла в комнату. Её глаза сделались пусты, и она пристально посмотрела в то место, как человек, вдруг разрешивший некую загадку.

— Ты вестница, — сказала женщина, быстро поднимаясь с кресла, в котором только что сидела, — но ты, ищущая, ты не Колдунья!

— Я избрана Гуннорой, — ответила Дестри.

Нолар убрала руку от пятна на щеке, вероятно, это была память об очень старом жесте, которым она когда-то пользовалась, чтобы скрыть отметину на лице, и произнесла слова приветствия:

— О Третья в Едином, Хранительница жизни, да пребудешь ты вечно с нами! Чем я могу служить пришедшей от Неё?

— Наша колдунья побеждена тем, что открылось. Я сообщаю то, что всем вам надо знать, — и быстро, ибо не имела понятия, как долго сила её транса могла удержаться, она описала слушательнице новые открытия Мышки, а также поведала и о нуждах отряда. — Если б ты открыла способ защиты, — завершила жрица рассказ, — в которой так нуждается всё, что теперь так ценно! Мы страшимся, ибо нечто гораздо худшее, нежели колдеры, может появиться среди нас. Я… — тут она запнулась, ибо транс ослабевал, ведь она раньше никогда не осмеливалась заходить в использовании своего дара так далеко. — Помоги… Поддержи… — проронила она последние слова.

Потом тьма и ветер, сопровождавшие Дестри в пространстве, снова сомкнулись над нею.

Нолар постояла ещё немного, благоговея перед тем, что коснулось её. Потом устремилась к полке, на которой стоял маленький гонг. Она стремительно ударила по металлу, и звенящий звук не только пронизал все пространство комнаты, но (и она знала об этом) достиг коридоров и дальних покоев.

— Нолар! — послышался такой родной для неё голос. Да, она знала, что именно он первым откликнется на её призыв. И так случалось всегда, когда она нуждалась в нём, он появлялся без промедления. Маршал не облачился в доспехи, но и не снял и меча с перевязи, и все знали, что клинком, с которым он так хорошо обращался, воин мог постоять за себя. Но идти против армии с таким странным и могучим средством, армии, столь предавшейся Тьме, что она смогла даже открыть Кровавые врата? Но он всегда защищал её с оружием в руках! Дуратан сообщил:

— Мы собираем Совет. Но теперь мы сильнее: Хиларион вернулся! Уже все на месте.

— На юге, Дуратан, на юге… — прошептала она. — О, как далеко от нас…

Глава 15

Лормт, юг, Забвенный Город

Это было не такое многолюдное собрание, как созванное месяцем ранее в городе Эс, но то, что решалось на нём, навсегда могло изменить мир.

Джелит и Саймон Трегарт, только что вернувшийся из второго разведывательного поиска в Эскоре, Дахон и Киллан, мудрец Морфью и, что было необычно, госпожа Мерет, сопровождаемая Чайкой и Ивой. Каттея сидела в кресле, одолеваемая беспокойством, и казалась большой кошкой, приготовившейся к прыжку на умело выслеженную добычу. Хиларион мерил шагами комнату, но мгновенно обернулся, когда появились Нолар и Дуратан.

— Тревога! — Саймон в настоящий момент скорее мог показаться командующим, нежели Чайка.

Нолар прошла вперёд, пока не оказалась позади ближайшего незанятого кресла, но не обнаружила намерения сесть. Бросив насторожённый взгляд на двух Колдуний, она торопливо изложила своё сообщение. Длинные пальцы госпожи Дахон тревожно задвигались, блестящие чёрные волосы, свойственные существам Древней Расы, перешли в глубокую черноту, а кожа побелела точно мел.

Хиларион внезапно прекратил хождение по залу и стал внимательно следить за Нолар, как будто хотел вытрясти из неё слова в более быстром темпе, нежели она сама могла выговорить.

— Итак, — молвила Чайка и взглянула на адепта. — Кто же теперь властвует Силой? Мрак колдеров тяготил нас годами, но сейчас повержен. Ожидать ли нам второго нашествия подобного врага? — и она указала на свой кристалл, и её глаза сузились, ибо она смотрела на адепта. В этом городе издавна не жаловали эсткарпских Колдуний и любого, кто по праву притязал на обладание Силой. Но Хиларион достиг этого давно, даже ещё до первого начинания Сестёр.

— У меня некоторые новости, — ответил он резко. — Мы давно занимались исследованиями, даже до того, как был заложен первый камень этого склада знаний. Врата, бывшие нашими игрушками (о да, и я забавлялся такими вратами, пока не запутался в собственной беспечности), порождены любопытством одного человека, адепта Арскро. И любое упоминание о нём и о его поступках преследуется тут, с позволения Сестёр, — он наклонил голову в сторону Чайки, — среди всех легенд и историй, которые вы храните.

Существует ли ещё что-нибудь в этом мире — в Арвоне или в частях, о которых нам ничего не известно, мы не можем даже и догадываться. Однако замысел врат создан умом одного человека, и его радостно подхватили друзья и адепты, и работали с этим замыслом, проясняя и очищая его, как человек, оттачивающий обоюдоострый меч лишь с одной стороны.

— И что же теперь делать с тем, с чем мы столкнулись? — голос Чайки прозвучал резко и угрюмо.

— То, что породил один ум, может усвоить и другой. Мы можем заниматься поисками и сто лет, но с тем, что принёс мудрец Морфью, в соединении с моим собственным знанием о сотворении врат, у нас есть возможность решения задачи. И либо оно будет успешным… — и тут адепт пожал плечами, — здесь ведь речь идёт о высшей магии: результаты предугадать невозможно, можно только лишь поразмыслить или же сделать всё-таки отчаянную попытку.

— Но теперь у нас есть сообщение южного отряда! — прорезался вдруг глубокий голос Саймона. Рука Джелит легла на колено мужа, но его широкая ладонь накрыла её запястье, как делает тот, кто настаивает на продолжении спора. — Время работает против них! Голос Гунноры, Дестри Правительница, та, что в прошлом боролась с великим Злом, и мы не оставались в стороне, говорит, что их Колдунья истощена. А теперь и многие лиги горных путей встали между нами. Даже если б мы приняли решение замкнуть врата, то как мы сможем помочь тем, кто нуждается в этом более всего? И, получив заклинание, произнесённое так далеко, смогут ли они воспользоваться им?

Хиларион медленно покачал головой.

— Ты думаешь, каждый из твоих вопросов не обсуждался и до того, как я узнал, что значит отчаяние?

По некоторым причинам внимание Нолар отвлеклось от спорящих и вновь обратилось к Дахон. Госпожа Зелёного Дола была одной из тех, кто доблестно бился с Тьмой за многие годы до того, как Нолар научилась считать, но именно сейчас она ещё больше изменилась. Чёрные волосы превратились в серебристые, будто время обшило их кружевом, её лицо стало тонким и опустошённым.

Киллан тоже заметил изменения, потому что он тотчас вскочил, отбросив кресло, и встал рядом с женой, будто одним только своим присутствием мог отогнать от неё какую-то опасность.

Дахон заговорила, обращаясь непосредственно к Хилариону. Они как будто остались одни в этом обширном покое.

— Ты знаешь, как действовать.

— Я могу только попытаться.

— Только ты?

— Теперь — только я. Понадобится довольно много времени, чтобы найти человека, обладающего достаточно сильным даром, да и обучение займёт слишком долгий срок.

Иссушенный, отягощённый многими прожитыми годами взгляд, казалось, просто застыл на Дахон, и её многочисленные преображения внешности вдруг совершенно прекратились. Она промолвила:

— Что ж, тогда есть лишь один способ… — и она встала, словно не видя протянутую руку Киллана, будто отделяющую её от Хилариона.

Но теперь, в свою очередь, изменилось выражение лица адепта. На переносице его пролегли страдальческие складки.

— Так кто же? Дитя Колдуньи нельзя было поймать таким способом. Или я поверю, что Голос Гунноры мог быть погублен своей Госпожой Есть Ромар от крови Древней Расы… Он наделён даром. — Хиларион медленно повёл головой. — Один из сокольничих? Их разум служит примером различия. Стражи приграничья…

Она в ответ промолвила только одно слово:

— Керис…

— Твой сын!

— Подумай, Хиларион, он полукровка, ибо часть его крови от Древней Расы, а часть от иномирья, и родился он в Эскоре. Итак, он должен сразиться, хоть и не наделён даром и, может быть, и сумеет воспрепятствовать Перемене!

— Ты знаешь, что при таком перемещении может произойти с жизнью тела, отданного для воплощения другого духа? — спросил Хиларион.

Иссушенный старостью взор медленно переместился к Дахон и остановился на ней. Она же продолжила:

— Наша Древняя Кровь заговорена от Тьмы. Он сражал Зло с той поры, как только взял в руки огненный хлыст и меч!

— Но выбор… — начал было говорить Хиларион.

Джелит вмешалась, кивнув в знак понимания его замешательства, и подхватила: — Выбор за ним, и он, следовательно, должен знать, что цена окажется чрезвычайно высокой.

Киллан выступил вперёд, и Саймон, с посуровевшим лицом, тоже поднялся с места. Однако Киллан всё-таки спросил первым:

— И что же это за Сила, с которой вы желаете иметь дело?

— Это знание, потребное для закрытия всех Кровавых Врат, хранящееся только тут, — и Хиларион поднёс руку к собственному лбу. — Можно воспользоваться теперь любым существом, исключая меня самого, ибо тогда, возможно, это все повернётся совершенно иначе! Но мой способ — выигрыш времени на юге. Мне невозможно добраться до Забвенного Города. Так что… — он поколебался немного и продолжил: — Я должен иметь тело и ум, готовые принять меня, чтобы достичь того места. Если Керис согласится, то сослужит такую же службу, как и пребывая тут!

— И какова же цена? — Киллан встал рядом с Дахон. Хоть он и учился до сей поры управлять чувствами, но именно сейчас в его лице отразилось все неудовольствие и беспокойство, равным образом отразившиеся и в лице Саймона.

— А цена такова, — к удивлению Нолар, это оказалась Колдунья Чайка, вмешавшаяся в разговор, — что если этот адепт проникнет в тело юноши, предоставленное ему, то оно будет безмозглой скорлупой, без надежды на восстановление. Ибо нет у Кериса дара остановить его у известных пределов…

— Нет! — Нолар не смогла задушить крик, вырвавшийся из глубин её груди. Она ведь хорошо помнила мальчика, такого воодушевлённого, такого возбуждённого перспективой участия в поисковом отряде и такого ликующего, когда он узнал, что станет одним из разведчиков. Подобно пятну на её лице, он нёс в душе внутренний шрам, страдая от того, что хоть и был полукровкой, но не обладал даром. Но это пока не выражалось во внешних проявлениях.

Так или иначе, но лицо Саймона посерело так же, как и немногим ранее лицо Дахон. Киллан ударил кулаком по ладони другой руки, и его глаза запылали.

Все расслышали сквозь это напряжённое молчание скрип мелка госпожи Мерет. Она повернула свою доску и высоко подняла её, чтобы все смогли прочесть широкие и стремительные буквы, написанные ею:

— У каждого свой выбор. Не умаляйте же его достоинств, ничего не предложив ему…

Из уголков её глаз покатились слезинки.

Саймон простёр вперёд руку, словно ища поддержки, и получил её сразу же после того, как Джелит приникла к мужу.

— Он Трегарт. И он не поблагодарит нас, если ему не предоставят возможности сделать выбор! — сказала Мерет.

— Так как же мы поступим? — в первый раз тихо высказался Мудрец Морфью, — Если вы хотите связаться с Керисом и объяснить, что именно требуется, то это следует делать быстро.

Волосы Дахон стали коричневыми, цвета осенних листьев, и только глаза, казалось, живут на её лице.

— Он кровь от крови нашей, — она, не глядя, сжала руку Киллана. — Мы найдём его. Потом надо действовать без промедления.


Это был сон, но такой реальный! Керис лежал в собственной постели, вокруг, по стенам дома, карабкались цветущие лозы Зелёного Дола, который и был всегда его настоящим жилищем. Над головой слегка колыхался блестящий покров из перьев. Он чувствовал себя довольным, единым со всем, что его окружало, как случалось только немного раз в его жизни. Ощущения давали ему веру в то, что он на грани открытия собственного и, в конце концов, истинного дара.

Рядом что-то шевельнулось, и он, немного повернувшись, увидел отца и мать, сидящих на ковре, с любовью глядящих на него. Может, он болел?

— Керис! — рука матери чуть ли не касалась его лба. — Вспомни!

Как он оказался тут? Это ведь Дол Зелёного Безмолвия, а вовсе не странный город. Но мать промолвила, не Дав ему времени на вопрос: — Ты и твои друзья нуждаетесь в помощи. Так мало времени. Ты должен сделать свой выбор, о мой сын!

Теперь и Киллан улыбнулся ему, но в улыбке таилось какое-то беспокойство, как будто он вынуждал себя ' улыбаться.

— Хиларион, — продолжала Дахон, — нашёл, что ваши врата можно замкнуть, но только он в состоянии это сделать. Есть лишь единственный способ, который покончит с Кровавыми Вратами прежде, чем Зло обрушится на нас. И так как он не может миновать многие и многие лиги между нами, ему нужно тело для воплощенья.

Керис почувствовал холодок страха.

— Любое проявление Силы требует такого напряжения… — вероятно, он говорил мысленно, а не в действительности. — Стало быть, есть и цена. Кто же будет платить?

— Всё зависит только от твоего свободного выбора, о сын мой… И если ты добровольно согласишься стать орудием Хилариона… То это может быть свершено! — мать закусила губы.

Руки отца покоились на боевом поясе, как при сигнале к бою, когда он заговорил:

— И когда Хиларион вернётся, оставив тебя…

— То я умру, — спокойно проговорил Керис.

— Ты можешь утратить собственную сущность. Тело твоё, вероятно, проживёт ещё некоторое время.

Керис надолго закрыл глаза. Страх снова пробудился в нём. Отец произнёс нечто худшее, чем смертный приговор.

— И выбирать придётся тебе! — голос Киллана подобно острию стали вонзился в его тело.

Керис взглянул на отца, потом на мать. Он смешанной крови, и она может сыграть с ним дурную шутку, если…

— Я Трегарт, — он повторил два слова, которые обдумывал долгие годы. — Я служу там, где меня можно использовать наилучшим образом. Если я погибну во имя Света, то что может быть доблестнее такой гибели? Скажи Хилариону… Нужное ему тело ждёт его. И времени осталось мало.

Вокруг него заплясали и замерцали искорки света. Он задрожал. О, что, что он наобещал… Но, может быть, в первый раз это и было плетением именно его жизненного узора, приведшего юношу к настоящему выбору, раз уж он лишён дара. Он гордо победил страх. Как же долго он ещё пребудет самим собою? Когда же Хиларион придёт взять то, что принадлежало доныне только лишь ему одному?

Он снова мог видеть свет, идущий от двери, отворённой в полуразрушенный зал. Слуха его коснулись жалобы, стенания, о, нет, это не он, благодарение Великим Древним! Вокруг него ощущалось какое-то движение, но ведь ему известно, что он должен оставаться в этом же самом месте, и просто ждать.

Но теперь он превратился в нечто незначительное, незаметное, что спасалось бегством по бледной серой дороге, пока не заползло под стену, под которую оно никак не могло зарыться. Да, это явился его преследователь.


Вспышка света оказалась такой яркой, что на мгновение ослепила путешественников, разразившись именно тогда, когда они пребывали в тёмной внутренности руин. Мышка резко выпрямилась на своей скатке. Она не прикасалась к кристаллу, но он пылал так ярко, как будто Колдунья призвала Силу. Дестри тоже ощущала жар собственного амулета. Здесь чувствовалось присутствие такой Силы, что теперь она пронизывала до костей всех членов отряда.

Мышка попыталась осмотреться и вдруг увидела, что Керис стоял и смотрел на всех, слегка повернувшись к выходу. Керис? Нет! Ибо, когда она вгляделась пристальней, тело его словно бы заколебалось, удваиваясь самым странным образом.

— Хиларион! — и Мышка вскочила на ноги.

Тот, кто сейчас представлялся ей Керисом, смотрел на неё.

— Свершилось! А дух сущности…

Не обращая на них больше никакого внимания, она бросилась к выходу. Лиара схватилась за изорванное платье Мышки, и Колдунья почувствовала, что ей не вырваться.

— Что происходит? — бросила ализонка. Среди путешественников поднялся ропот, хотя некоторые и отодвинулись в сторону, освобождая путь к выходу.

— Хиларион пришёл! Замок! Он должен наложить замок!

— Керис? — в возгласе Ромара чувствовалось неверие.

Мышка ответила ему:

— Таков его выбор! Таким путём он служит Свету! Теперь они уже все вскочили и шли за Керисом к свету нового дня, но Лиара вновь обратилась к Дестри:

— Я ничего не понимаю…

— Керис открыл врата, которыми является он сам, дав Хилариону возможность войти в него, — Дестри беспомощно прикоснулась к амулету, — вот деянье, совершенное им…

— Что? — переспросила Лиара. — И такова ваша великая магия? Где же Керис?

Дестри медленно покачала головой:

— Может быть, этого мы никогда больше и не узнаем.

Она слышала глухой протест Лиары, но её внимание целиком поглотил тот, кто теперь вёл их вперёд, хотя они и не могли не осознавать, что готовы на все. Его голову не прикрывал шлем и кольчужный шарф, его руки свободно висели вдоль бёдер, но не касались оружия. Утренний ветер вздымал копну тёмных волос, и они потом падали назад, как будто бриз более не смел касаться их.

Так они шли сквозь весь город. Те, кто нёс оружие, присоединились к ним, и уже за башнями появились и кеплианцы и Яста — но рентианец уже не искал, как он делал это обычно, Кериса.

Дестри слышала ропот голосов, но уже не пыталась произносить какие-то слова. Они теперь шли к такому подъёму Силы, которого она и не могла вообразить себе, хотя Мышка, вероятно, и имела понятие о том, что должно было сейчас произойти.

Древние улицы текли мимо них подобно влаге. Керис огляделся и свернул именно на этот путь, как будто много лет назад уже побывал в этом месте.

Потом они пришли и на поле. Грук всё время держался рядом с Керисом, словно личный оруженосец.

Труд его рук ещё жил и действовал. Лоза не выказывала и признаков увядания. Тёрн тоже не зачах, и зловещие цветы красовались, словно красные и жёлтые блюдца. Точно здесь и не было взрыва тёмного мира.

Теперь тело Кериса казалось даже ещё более туманным, как будто он боролся за сохранение собственной формы и неизменности. Он остановился в середине меж колоннами, с другими людьми и животными, выстроившимися полукругом за его спиной. И только Грук занял место непосредственно позади адепта.

А потом пришёл звук, подобный грому. Лапа-рука Грука покоилась на плече Кериса, но тот отбросил великана подальше. Дестри зажала нос и смотрела на Мышку, бледную и изнурённую, цепляющуюся за Лиару, и на госпожу Элири, наложившую стрелу на лук, намеревающуюся защищать их. Запах крови усиливался, как и присутствие Зла.

Потом установленная Груком преграда затрещала. Сквозь массу растений пробрался широкий нос одной из тех машин, за которой наблюдала Мышка в своём видении. Она прошла сквозь виноградную лозу, а потом, умертвив все вокруг, явно потеряв управление, вдруг завалилась влево.

Однако это двигалась лишь первая из рода им подобных, прорвавшихся за преграду. Они неуклюже и беспорядочно расползались в стороны, и стало ясно, что этими металлическими ползунами больше никто не управляет.

В одной машине Дестри увидела тело, вываливающееся на мостовую прямо перед нею. Другой ползун уже пробирался сквозь обширную дыру, которую открыла для неё самая первая машина. Стрела Элири запела песню смерти, и человек, намеревавшийся выйти оттуда, вдруг опрокинулся на ещё не смятую колючую лозу.

Потом последовал судорожный толчок, и машина закачалась. Надо было сделать поворот и вернуться, но Сила врат отказывалась отступать.

Керис шевельнулся. Но он потянулся не к оружию. Вместо этого его голос поднялся так, что показался эхом истинного неба над их головами.

— Мы — от этой земли! Сотворённое здесь порождено этой землёй!

И он протянул ладони, и на них появились сферы пурпурного пламени, взметнувшегося так высоко, как будто оно в ужасе бежало от плоти, нёсшей его на себе.

— Арскро! — зазвеневший в голосе Кериса металл сделал имя Древнего боевым кличем. — Здесь всегда равновесье! Равновесье — исход! Потщись же соблюсти равновесье!

Те, кто стоял за ним, попятились против собственной воли, потому что он призвал по имени Древнейшего из них. И с каждым призыванием пурпурное пламя вздымалось все выше.

Ползун по обломкам теперь устремился к вратам и внезапно встал. Никто не вышел из машины. Ничего угрожающего не показывалось из тупоносого металла.

— Раммона, Лете, Ниве, Гуннора, Мать земли, творительница Сущего! — голос мага набирал силу, и Дестри казалось, что тело его становилось больше и мощнее.

— Эти врата не для нас! Ради Милосердия Силы — замкните их!

Последний вскрик прозвенел в воздухе. Огонь, все ещё пылающий в ладонях, взметнулся вверх и ринулся в пространство меж колоннами, сметая все на пути.

Теперь словно факелы запылали и сами колонны, и яркий пурпур преобразился в лиловый цвет, слившись с Мышкой, в которой признал укрощённую Силу, подобной которой прежде не существовало!

Высоко взметалось пламя, но не обжигало. Тошнотворный запах крови исчез. Колонны распались, не оставив даже пепла.

Вместе с ними не стало и преграды, поставленной Груком, разбился и ползун, пытавшийся одолеть её. Другие машины, шедшие впереди, были погребены под обрушившимися зданиями и безоконными башнями.

Пронёсся сильный порыв ветра. Им пришлось ухватиться друг за друга, чтобы их не сбило с ног. Перед ними открылось чистое поле, и даже бесшовная мостовая с треском стала разламываться под ними.

Руки Кериса больше не держали огня, они бессильно повисли. Грук с быстротой молнии метнулся к нему, потому что, когда великан хотел, то мог двигаться очень быстро, и подхватил покачнувшееся тело.

Но странная дрожь плоти воина уже прекратилась. Теперь Керис точно стал самим собой. Или… стал ли? Инстинкт целительницы заставил Дестри броситься к нему. Грук подхватил на руки почти невесомую плоть и понёс назад, к одному из зелёных островков травы, и уложил её там, словно в гнездо, поджидая помощи Дестри.

Нет, он не умер, но только лёгкое подрагивание пульса уверило целительницу в этом. Пульс этот отличался медленностью и неверностью. Да, Хиларион ушёл и они могли только надеяться, что плата за Силу оказалась не напрасной.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39