Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Секреты колдовского мира (№3) - Стража Колдовского мира

ModernLib.Net / Фэнтези / Нортон Андрэ / Стража Колдовского мира - Чтение (стр. 30)
Автор: Нортон Андрэ
Жанр: Фэнтези
Серия: Секреты колдовского мира

 

 


— Только большая Сила может очистить такой Дарг, — ответила колдунья. — Ты видел, как уничтожили ветхие остатки чего-то такого, что было установлено там очень давно. А тут все живёт и набирает силу. Но, судя по всему, это всего лишь орудие, которое рабски подчиняется своему хозяину.

Капитан только крякнул. По крайней мере, именно такой звук вырвался у него из горла, очевидно, вместо смешка.

— То, что ты говоришь, госпожа, звучит не очень-то утешительно!

— Если то, что мы ищем, это действительно те врата, через которые твой народ пришёл в этот мир, то скажи, капитан, — почему они отважились пуститься в такое рискованное путешествие? Салкары слывут купцами, которые любят торговать с прибылью. Занимаясь успешно торговлей, они приносят пользу не только себе, но и всему нашему миру. Но главная причина, почему они тут появились, лежала не в этом — их гнал сюда страх.

Учёные Лормта изучали историю появления в нашем мире новых существ. Больше всего данных они собрали о народах, населяющих Дол. Оказывается, их ведуны сами открыли врата для бегства в наш мир, опасность, от которой они спасались, была настолько страшной, что, очутившись тут, они закрыли и навеки заперли за собой эту дверь, чтобы никто никогда не смог её открыть, поддавшись тоске об утраченной родине. Кайогов выгнала из родных мест война, и здесь они нашли землю, которую сумели обжить. Другие, которые приходили сюда поодиночке, спасались от преследования соплеменников и, как Трегарт, воспользовались бегством в незнакомый мир как последним средством.

— А что касается легенды о том, как ваши корабли вошли морем через эти врата, — Ведь вы знаете её с детства, капитан! — не кажется ли вам, что не случайно она так туманна? Если ваши предки от кого-то спасались, то кто их преследовал? Дикая стихийная Сила, вырвавшаяся в тот миг, как мы лишились Магического камня, могла пробудить многие дремлющие вещи — и так оно и случилось! Достаточно вспомнить тени, надвинувшиеся на страну латтов, вызвавшие страшные и смертельные сновидения, заставив этот народ покинуть насиженные места! А то, что произошло с «Летящей чайкой»! Разве не говорит все это о том, что, возможно, какой-то замок, наложенный вашим народом на врата, со временем потерял свою силу и снаружи кто-то толкается в них, или кто-нибудь здесь, сумев вызвать некие Силы Тьмы, пытается с их помощью отпереть их изнутри?

Под Стимиром скрипнул стул:

— Ну, и если мы по следам древних преданий отыщем эти врата, а они возьми да откройся? Что тогда, госпожа? Будем сражаться?

— Как тебе известно, в Лормте сейчас стараются найти такой способ, который позволит навеки запереть врата. Там остался Хиларион, он великий адепт, способный собрать в своих руках могучую силу, которая ударит, как молния. Даже мы, владеющие Кристаллом, — сказала она, невольно дотрагиваясь рукой до своего камня, — хотя и одарены талантом более других людей, не можем сравниться по Силе с адептами. Но если его Сила, соединённая с нашими, — а надо сказать, что на свете есть много разных талантов, из которых каждый отличается своей особой силой и достоинствами, — если все это не поможет, тогда не миновать Великой Битвы, какой давно не видывал этот мир.

— Я не могу проложить тебе путь в океане, капитан. Этот талант присущ людям твоей крови. Всё, что я могу, это обнаружить малейшее пятнышко Тьмы, появившееся на нашем пути. Но сейчас я нигде не вижу других опасностей, кроме тех, которые могут исходить от явлений природы.

Капитан пододвинул к себе сундучок, стоявший на его рабочем столе и достал из него пластинку. Как показалось Симонду, она походила на кусочек прозрачного льда, однако не таяла, несмотря на то, что в каюте было тепло.

— Три года тому назад, — неохотно, словно ему не хотелось об этом рассказывать, начал Стимир, вертя странную вещицу в мозолистых руках, — я сделал рейс на Край Света. Наши моряки не любят так далеко забираться в северные воды, но зато, если повезёт, такой рейс приносит большую прибыль. Мало того, что оттуда привозят самые драгоценные в мире меха, но в летних ручьях, вытекающих из далёких ледников крайнего севера, находят золотые самородки и драгоценные камни, пролежавшие во льду много лет и вынесенные на поверхность талыми водами.

— Вот и это одна из таких вещей. Капитан положил пластинку на стол.

— В этой штуке не могли разобраться даже наши ведуны, которые умеют заговаривать бурю. С виду она, как будто бы, ледяная. Ан нет! И уж точно не стеклянная. Потому что стекляшка не вылежала бы там и часа, её давно стёрло бы в порошок. Однако же она приплыла с севера, и вот.. Загляни-ка в неё, госпожа, и расскажи, что ты там видишь!

Симонд уже заметил небольшое тёмное пятнышко в середине совершенно прозрачной пластинки Когда колдунья наклонилась над ней, чтобы хорошенько рассмотреть находку, ему показалось, что точечка не только стала темнеть на глазах, но и начала увеличиваться. Одновременно с одного края пластинки замерцали какие-то блестящие точки, словно проступившие в ночном небе звезды.

— Это, — начала говорить Фрост и наставила луч кристалла на тот край, где мерцали искры. — Это же корабль! Он зажат льдами, но не разрушен. А эти звезды…

— Если это и звезды, — перебил её капитан, — то такие, каких мы не встречали. А ведь мы знаем звезды, потому что по ним определяем свой путь. Да и корабль совсем не похож на тот, на котором мы с вами находимся.

Фрост отодвинулась от стола, и тогда все стали по очереди подходить и разглядывать странную вещицу. Первым заговорил Оданки. Обыкновенно он помалкивал, не вступая в общие разговоры. Симонд подозревал, что латт нарочно старается только слушать, чтобы побольше выведать о чужеземцах, а сам ревниво хранит своё про себя.

— Это Ступня Арски.

Не прикасаясь пальцем к поверхности пластинки, он однако ясно указывал в тот угол, где мерцали звёздочки:

— Так не всегда было и будет, ибо Арска ходит по небу и не всегда выбирает одну и ту же тропу. Его след меняет направление, но между такими переменами проходит много-много времени.

— Но ты назвал это созвездие по имени, между тем как мы, бороздя северные воды, ни разу его не видели, — хмуро заметил капитан.

— Для Арски не существует наше время, — спокойно ответил молодой охотник. — У нас тоже есть свои карты, по которым мы определяем путь, и это карты неба. След Арски дважды менялся за то время, о котором знают наши Хранители Памяти.

У Симонда перехватило дыхание. Ему доводилось слушать объяснения учёных из Лормта и читать старинные летописи, так что он хорошо знал, что человеческий век всего лишь песчинка по сравнению с тем временем, которое должно пройти для того, чтобы на небе изменилось расположение звёзд. Сколько же веков сохранила память латтов? Фрост, словно бы прочитав его мысли, задала вопрос, который вертелся у него на языке.

— Ваша шаманка, охотник, говорила нам, что в латтских преданиях нигде нет упоминания о вратах — о том, что ваши предки пришли из другого мира.

Охотник широко улыбнулся, белые зубы так и сверкнули на смуглом лице:

— Так и есть! А разве у вас сохранились предания о вратах, о Могущественная?

Фрост немного нахмурилась.

— Нет, — ответила она. — Так же, как их нет у других народов Старой Расы. Мы верим, что всегда жили здесь. И что не было никаких врат, пока их не сотворили адепты либо ради научных целей, либо просто ради забавы.

— Вот как, — ответил он, посмотрев ей прямо в глаза. — Но, может быть, и мы тоже — Старая Раса, только другого племени. Наши Хранители Памяти рассказывают о прибытии людей на кораблях, а также о войне с югом, где жил народ, считавший себя одним целым с животными, которых они называли псами. Эти люди хотели вытеснить нас с наших исконных земель на север.

«Ализон», — подумал Симонд. Но судя по тому, что они узнали в Лормте от Казариана, псы впервые появились в этом мире добрую тысячу лет тому назад. Поэтому, если латты владели свои вратами, с тех пор прошли такие века, что теперь от них, конечно, давно не осталось следа.

— Мы никогда не отличались многочисленностью, — продолжал Оданки, — но мы нашли себе землю, которую сумели обжить, и Арска начертал в небесах, чтобы так тому и быть. Поэтому то, что мы видим здесь, — вернулся он к первоначальной теме, — это отпечаток ступни Арски, и он светится над кораблём, который, как ты сказал, капитан, не похож на корабли твоего племени.

Симонд стоял несколько сбоку и только мельком видел тёмное пятнышко в глубине пластинки. Но, даже не будучи моряком, он сразу заметил по очертаниям, что это судно какого-то совершенно невиданного типа. Оно не имело мачт, вместо них в средней части на палубе возвышалось какая-то довольно высокая башня.

Капитан Стимир не отрывал глаз от пластинки, словно этот предмет значил для него больше, чем все вопросы и ответы. Симонд заметил, каким жёстким стало вдруг выражение его лица, как плотно сжались губы. Неужели он узнал этот корабль?

— Эта вещь — послание злых сил, — сказал он. — Она…

Не договорив начатой фразы, капитан протянул руку, словно хотел сошвырнуть пластинку со стола, разбить её вдребезги.

Симонд мгновенно перехватил его руку:

— Эта вещь — ключ, — сказал он, сам не зная, откуда пришли ему в голову эти слова, но какая-то уверенность заставила его это сказать.

— Ты прав, южанин, — неожиданно для всех поддержал его молчаливый Оданки. — Капитан, ты сказал, что её принесли с ледников талые воды. Значит, она приплыла с дальнего севера, где стоят ледяные чертоги, которые мы видели издалека. Эта вещь показала нам след, по которому мы, как охотники, можем выследить добычу.

Капитан Стимир поднял взгляд на молодого латта:

— Твой след, — заговорил он почти издевательским тоном, — давно простыл, а добыча скрылась.

— Это не так, — не обращая внимание на насмешку, возразил молодой латт. — Лёд хранит то, что в него однажды попало, дольше, чем отпущено жить человеческому роду. Прошедшим летом Савфак ходил с отрядом охотников на северо-запад, где на скудных пастбищах всё-таки водится большой рогатый зверь. Движущийся ледник дотянулся туда широким языком. Даже старики не могли припомнить такого тёплого лета, какое стояло тогда, и погода была хорошая.

— Савфак нашёл след, и мы пошли по нему. След потерялся у подножия ледяной стены. Но в этой стене… — Оданки помолчал. — Клянусь честью умерших предков, я сам видел, что находилось внутри! Ни один охотник не встречал ещё такого зверя. Высотой он был в три человеческих роста, пасть его была разинута, и из неё торчали такие длинные клыки, каких не бывает у обычных зверей.

— Ледник взял этого зверя, и мы не тронули его добычу. Но во льду, действительно, все сохраняется очень долго. Кто знает, капитан, сколько времени пробыла во льду эта штука с твоей картинки?

— Ваши предания рассказывают о вратах, через которые приплыли ваши корабли, — заговорила Фрост. — Мы знаем, что наш поход начат по велению и под надзором высших Сил, поэтому не наше дело что-то решать и передумывать. Возможно, вам в руки и впрямь попало то, что укажет путь. Нельзя ли на Краю Света разыскать человека, у которого вы это купили, и расспросить у него всё, что он знает?

— Это, конечно, можно. Но смотрите — оно меркнет! — воскликнул капитан.

Действительно, звезды уже исчезли из вида. А корабль снова превратился в едва заметную чёрную точку.

Фрост надела на шею цепочку с кристаллом.

— Сила вызывает Силу, — сказала она. — Когда будет нужно, мы снова можем вызвать видение.

— Предметы, вынесенные талой водой из ледников, огромные звери, вмёрзшие в лёд, — не уставала удивляться Трусла, выслушав рассказ Симонда о собрании в капитанской каюте. — Как ты думаешь, эти звери могут снова ожить?

— В этом краю случались и ещё более удивительные вещи, — усмехнулся Симонд. — Госпожа Фрост ушла, чтобы сообщить обо всём в город Эс и узнать, не получали ли там новостей из Лормта.

Трусла знала, что для дальней связи Фрост должна погрузиться в глубокий транс, так что рассказ о том, что ей там скажут, остальные услышат не скоро. Солнышко хорошо пригревало, и Трусла даже решилась побыть без плаща. Она знала, что и в этом странном краю есть своё лето, но только совсем короткое. Но, оказывается, и этого достаточно, чтобы из-под толщи ледников потекли ручьи.

Люди, живущие на Краю Света, должно быть, не сидят сейчас дома, а разошлись по разным делам, чтобы хорошенько подготовиться к зимним холодам. Слушая разговоры моряков, она узнала, что во время путины рыбаки, пользуясь белыми ночами, работают до самого утра, а вернувшись с уловом, раскладывают рыбу для сушки на специальных решётках.

Другая их забота — табуны лошадей. Трусла не могла себе представить, что лошадки могут быть ростом с волкодава. Они тут сплошь мохнатые, кроме тех участков шкуры, которые вытерлись под сбруей для тюков. Эти лошади не похожи на торгианских, даже горные пони больше их ростом, а с гордыми кеплианцами, которых она видела в городе Эс и которые считали, что ни в чём не уступают человеку, а кое в чём и превосходят его, вообще не могло быть никакого сравнения.

Сейчас целые караваны этих лошадок потянулись во все стороны из фактории, каждый старатель или разведчик берет с собой несколько животных. А в гавань, может быть, зашёл какой-нибудь корабль, потому что море освободилось от льдов и судоходный сезон в разгаре.

Другой корабль!.. Трусла тотчас же вспомнила Одгу. Здоровье молодой салкарки почти поправилось. По крайней мере, её перестали терзать ночные кошмары, с этой напастью Инквите и Фрост удалось справиться.

Девушка стыдилась безделья и предложила помощь, чтобы подменять на вахте Ундию, но та что-то не хотела соглашаться.

В этот миг на палубе показалось крошечное существо, оно вприпрыжку бежало к Трусле, издавая тонким голоском звуки, которые, как уже догадалась девушка, должны означать её имя. Завидев подбегающую Канкиль, девушка встретила её с раскрытыми объятиями, и малютка повисла у неё на шее. Между Канкилью и Инквитой существовала тесная духовная связь, но Трусле из-за обрушившихся событий все никак не удавалось удовлетворить своё любопытство и узнать, что же собой представляет подружка шаманки. Часто ли у латтов можно встретить существа, подобные Канкили? Откуда они взялись? Она понимала, что это совсем не то, что домашние животные. Прижимая к груди тёплый комочек, лучащийся любовью, она мечтала о том, чтобы когда-нибудь, после того, как благополучно закончится эта экспедиция, она тоже найдёт такую подружку, как Канкиль.

Инквита вышла на палубу вслед за Канкилью и села, скрестив ноги, на палубе рядом с Труслой, чтобы погреться на солнце. Она оставила в каюте плащ из перьев и развязала завязки меховой куртки, так что под нею виднелся краешек нательной одежды и смуглая шея северянки.

Шумно потянув носом воздух, она кивнула:

— Осталось уже недалеко, Трусла. До нас уже долетает береговой бриз. Смотри, — сказала она, показывая ей выступающую из-за горизонта тёмную полоску, вдоль которой плыл корабль, отклоняясь на восток. — Этот мыс — часть купеческой страны. Скоро мы будем на рейде и станем на якорь.

Глава 35

Край Света, Север

В ненастный день «Разрезатель волн» вошёл в ковш, который представляла собой гавань самого северного из салкарских портов. Однако Трусла оставалась на палубе, не обращая внимание на сеявший с неба мелкий дождь, от которого уже промок её плащ. По обе стороны от корабля стеной высились крутые чёрные скалы, местами покрытые налипшими снизу водорослями. Впереди открывалось узкое ущелье — единственный проход, позволявший выйти на равнину.

На суше не видно было ни одного здания: ни древних каменных башен и стен, ни шумных новостроек, как в Коринте. Только длинная пристань, через которую перекатывались волны, а за нею какие-то сбившиеся в кучку круглые холмики.

На главной мачте «Разрезателя волн» хлопал на ветру торговый флаг; такое же, но уже полинялое, узкое полотнище, наполовину обвившееся вокруг высокого шеста, Трусла заметила на берегу. На пристани уже собрался народ, который начал выкрикивать приветствия и какие-то вопросы, прежде чем корабль успел подойти на достаточно близкое расстояние, чтобы их можно было расслышать.

Встречающие представляли собой странное сборище разнообразных типов. Рослые салкары возвышались, как маяки, над головами своих соседей, которые ростом и мастью больше всего напоминали латтов, хотя вместо мехов носили более облегающую одежду, сшитую из шкур. У них были длинные волосы, собранные на темени в плотный узел, который удерживался резным обручем. Трусла не увидела заметной разницы между мужской и женской одеждой. Однако её яркие цвета так и сверкали на фоне сумрачных красок природы, так как кожаные куртки и штаны местные жители красили в сочные цвета и украшали замысловатыми узорами.

— Первый корабль! — донёсся наконец чей-то крик — это один из салкаров, сложив ладони рупором, приветствовал с пристани их появление на якорной стоянке. — Удачи первому кораблю!

За ним двое других салкаров уже притащили бочонок и вытаскивали затычку, а две женщины, хохоча, поставили рядом с ней корзинку с рогами для питья.

Глядя на это, пассажиры «Разрезателя волн» быстро поняли, что приход первого корабля считается здесь выдающимся событием. За толпой встречающих показались два флейтиста и барабанщик, и к общему гомону добавилось музыкальное сопровождение — получился почти что южный карнавал.

И вот уже Трусла очутилась в толпе; закашлявшись после единственного глотка из рога, который протянула ей местная женщина, она только старалась покрепче держаться за Симонда, чтобы не оторваться от него и не затеряться в вихре начавшейся пляски. Рядом с ними шли Фрост и Инквита, за которой, как телохранитель, следовал Оданки, а немного испуганная Канкиль крепко прижималась к хозяйке, сидя у неё на руках.

В этот день Трусла познакомилась ещё с одной разновидностью города; все здесь оказалось таким не похожим на виденное раньше, что она не сразу решилась переступить порог, когда расплывшийся в улыбке салкар распахнул перед ней дверь. Эта землянка, перед которой развевался торговый флаг, очевидно, представляла собой главный дом селения на Краю Света.

От порога вела вниз лестница, сложенная из стёршихся от времени каменных ступеней, спустившись по ней, гости подошли к двери, в которую их гостеприимно приглашал их провожатый. Жилище походило скорее на нору, чем на дом. Помещение располагалось на глубине, большей салкарского роста, каменный пол был выложен искусными узорами. Стены первой комнаты также были сложены из камня. Но сверху их почти сплошь увешали шкурами, украшенными такими же яркими узорами, как одежда здешних жителей.

Напротив двери в комнате находилось широкое возвышение, на котором были раскиданы пышные, без единой вмятины, подушки.

Над головой вошедшие увидели тянувшиеся к середине потолка костяные дуги, которые так тщательно подобрали по длине, что они сходились в одной точке. Между ними тоже были натянуты шкуры, причём, наверное, в несколько слоёв. Вспомнив внешний вид землянки, Трусла подумала, что сверху это сооружение было покрыто толстым слоем земли и дёрна, может быть, с прокладкой из водорослей.

В землянке оказалось четыре комнаты. Первая, в которой их принимали, служила, вероятно, залом для торжественных собраний. За нею находились ещё две, отделённые занавесями, а в самом дальнем конце кухонная пристройка, которая снаружи отличалась более низкой крышей.

Пылкое радушие, которое хозяин выказывал при встрече, пропало, как только он усадил гостей на мягчайшие подушки. Сначала он познакомил их с двумя женщинами, которые находились в комнате. Одна была его жена, другая же, казавшаяся полной противоположностью остальным, которых они видели на причале, все внимание сосредоточила на Инквите и Фрост. На ней было длинное платье до пят, украшенное белыми узорами, на поясе красовалась широкая костяная пряжка, а на груди от шеи до самого пояса тянулась белая полоса, расшитая костяными бляшками и блестящими зелёными и голубыми самоцветами. Такой же лентой были перевязаны длинные волосы, уложенные в пучок на затылке.

В отличие от ведуньи, с которой им пришлось познакомиться в Коринте, эта казалась нестарой и выглядела так же моложаво, как Фрост. У неё не было ни бубна, ни помощницы с бубном; вместо этого она держала в руке пожелтевший от времени костяной жезл, украшенный резьбой в виде рун и странного, возможно морского, зверья.

— Это наша провидица — госпожа Сван.

Госпожа Сван кивнула, продолжая внимательно следить глазами за другими носительницами Силы — Инквитой и Фрост.

— А это моя хозяюшка — госпожа Гагна.

Последовал ещё один такой же кивок, но, в отличие от первой женщины, у этой на лице было написано живое любопытство.

От имени гостей первой взяла слово Фрост:

— Да будет этому дому счастье, даруемое Светом! Моё имя — Фрост, и я принадлежу к союзу эсткарпских сестёр.

Она умолкла и посмотрела на Инквиту. Величественно облачённая в плащ из птичьих перьев, шаманка поддержала торжественный тон. Поглаживая Канкиль, она сказала:

— Я избрана Силой, чтобы через меня народ латтов услышал великий зов, когда придёт время. Среди людей меня зовут Инквита, а эта малютка — мой якорь сновидений.

— Эти люди — госпожа Трусла и господин Симонд из города Эс, — продолжил с приличествующей случаю вежливостью капитан Стимир.

— Из самого города Эс? — повторила за ним Сван. — Далеко же вы забрались, и ведь не по торговым делам! Капитан! — обратилась она к нему таким резким тоном, словно ей не слишком понравилось общество. — Мы дважды бросали руны, и каждый раз ответ выпадал в тёмную сторону. Какая же опасность тянется за вами по пятам? Если вы явились к нам просить убежища, мы не можем вам его дать.

— Не можете? — переспросила Фрост с любезным выражением, за которым угадывалась ледяная холодность. — Или не хотите, Провидица? Мы ни от кого не бежим, мы, наоборот, ищем, и от успеха нашего поиска зависит, может быть, жизнь и смерть всего сущего в этом мире.

— Тем более, что силы Зла уже нанесли первый удар, — перебил капитан собиравшуюся что-то ответить Сван. — «Летящая чайка» погибла, став их первой жертвой. — И далее он вкратце сообщил им то, о чём рассказала Одга.

— Невероятно, чтобы айсберги устроили охоту на корабль! — воскликнул начальник фактории. — Такого не бывает в природе!

— Сила может управлять природой, — возразила ему Фрост.

— Истинно так, — подтвердила Сван. Но было видно, что её недоверие только усилилось. — Разве не так уж давно ваши сёстры не заставили плясать горы? Каких же недругов вы решили здесь искать? Наша земля — голая пустыня, мы уживаемся в ней, потому что научились ладить с этой природой. Стоит нарушить баланс, и тогда нашей жизни действительно придёт конец.

— Откуда ты так уверена, что Тьма уже не подбирается к вам, чтобы броситься, словно раненый вепрь, и отомстить за свои потери? — Инквита смерила Провидицу почти таким же холодным взглядом, каким та смотрела на неугодных гостей. — Говоришь, ты бросала руны. Но какая причина заставила тебя обратиться к гаданию? — спросила она, подавшись вперёд к собеседнице. — Тебе тоже являлись сны?

Сван покраснела:

— Это дерзость — вслух говорить о тайном! — попробовала она оборвать спорщицу.

— Я говорю, потому что настало время дерзать, служительница Силы! Дело идёт уже не только о судьбах одного города или одного племени. Арска запрещает глашатаям Его Воли покидать свой народ, но вот я здесь, перед тобой, потому что Он меня послал. И колдунья из города Эс пустилась в путь не ради своего удовольствия. Так прислушайся к тому, что, может быть, нас ожидает. Это может оказаться пострашнее, чем айсберги, загоняющие корабль к кипящим котлам людоедов.

Неожиданно для своих товарищей, она подала знак не капитану, а Симонду.

И Симонд рассказал об экспедиции без всяких прикрас, которые любят барды, сообщая одни голые факты. Начав с утраты Магического камня и взрыва диких стихийных Сил, он объяснил, что их задача — отыскать врата, на которых могли не выдержать запоры и которые вот-вот откроются, чтобы впустить чудовищ, готовых ворваться из чуждых миров.

Он рассказал о поисках, которые ведутся в Эсткарпе и Эскоре, и об отряде, который отправился в неведомые земли на юге. Рассказал о тревожном сообщении, полученном в Арвоне, и о том, какое решение приняли по этому поводу. Он рассказал, как в Лормте обрушилась четвёртая башня, обнаружив удивительные хранилища, и как все учёные мудрецы трудятся над архивами, стараясь найти ответы на вопросы, которые могут возникнуть на пути экспедиций.

В комнату вошёл мальчик и принёс фонари, потому что стало темнеть, а начальник фактории уже во второй раз подавал Симонду наполненный рог, чтобы тот мог промочить пересохшее горло.

Трусла поняла по выражению лиц, что Симонду удалось добиться сочувствия Гагны и начальника фактории. Теперь она пыталась угадать, что скрывалось за неподвижной миной Провидицы. По крайней мере, та отвела взгляд от Инквиты и Фрост и внимательно слушала рассказчика.

Симонд закончил длинную речь севшим от напряжения голосом; Трусла знала, что он вложил в слова всю силу убеждения. По натуре Симонд отличался немногословностью, он предпочитал слушать других и не любил держать пространные речи перед многолюдным собранием. Тогда начальник фактории обратился к Провидице:

— Госпожа! Обращаюсь к тебе по праву должностного лица — надо ещё раз спросить руны!

Она даже не шелохнулась и не спешила давать ответ, все её внимание было сосредоточено на Симонде. Труслу так и подмывало дать выход своему возмущению — как может эта салкарская ведьма не понимать, что Симонд сказал правду!

Наконец Сван ответила, вызывающе вздёрнув подбородок:

— Сегодня безлунная ночь, начальник!

Фрост шумно отодвинула от себя подушки. Взявшись за цепочку, она покачала в воздухе кристаллом.

— Сила есть Сила, и на чём-то одном свет клином не сошёлся, — заявила она твёрдо. — Мы должны принять сейчас какое-то решение, так как я обязана связаться с моими сёстрами, чтобы дать отчёт и услышать, что они скажут.

Кристалл в её руке сверкнул белым огнём.

— Всё ясно, — по хозяйски поставил точку начальник фактории. — Но сперва поедим и подкрепим свои силы.

Провидица промолчала. Трусла заметила, что Инквита, не отрываясь, следила за каждым движением салкарской вещуньи, и догадалась, что шаманке не нравится её поведение.

По молчаливому соглашению никто больше не заговаривал об экспедиции. Но за ужином к их обществу присоединилось ещё несколько человек из числа жителей посёлка; очевидно, это были люди, к мнению которых здесь все прислушивались, и когда на сдвинутых вместе столах задымилось горячее жаркое, к которому вместо хлеба подали чёрствые корабельные сухари, среди собравшихся начались взволнованные разговоры о судьбе «Летящей чайки». Очевидно, история Одги уже распространилась по посёлку.

— Эту нечисть давно пора стереть с лица земли! — воскликнул молодой человек, в жилах которого, судя по чёрным волосам и немного раскосым глазам, текла не только салкарская кровь.

Его сосед салкар с размаху так стукнул кулаком по своей части составного стола, что на нём заплясали утяжелённые кушаньем увесистые блюда.

— В прошлый раз мы на общей сходке уже говорили о Дарге, — загремел его голос. — Что было сказано? Что у нас не хватит воинов и кораблей, чтобы взять остров с бою. Он весь изрыт пещерами, и там эти дьяволы пересидят нападение Мы можем разнести их грязные хижины и перебить пяток, — тут салкар даже помахал перед слушателями рукой с растопыренными пальцами, — пяток дураков или старикашек, которые не сумели вовремя унести ноги. А если мы там задержимся подольше, они вылезут ночью, перережут часовых и опять разбегутся по норам, где их не отыщет ни один следопыт. Они — дети Тьмы, и Тьма им помогает. А насчёт айсбергов, которые загнали туда корабль, — сам капитан Данамон, который знает северные моря, как медведь-полоскун свою реку, клянётся, что девушка действительно описывает то, что видела собственными глазами.

— И я говорю вам, братья-моряки и родичи! Если какая-то Сила повернула против нас саму природу, то что же тогда будет с нашим одиноким поселением? Дьяволы Дарга уже два раза совершали на нас налёты, когда мы ещё только строились. Мы тогда отбились и прогнали их, и успокоились, гордясь своей доблестью. А что, если у них окажется оружие, против которого бессильны топоры и копья?

— И вот что нужно иметь в виду, начальник! — заговорила Инквита, протягивая Канкили немного овощей со своей тарелки. — Когда Тьма собирает в один кулак все силы, она затягивает в себя всё, что поддаётся её влиянию, но уж зато когда она потерпит поражение, то вместе с ней гибнут и её приспешники. Ибо выпущенная на волю Сила не остановится, пока не сметёт всех своих врагов, и Свет наверняка победит.

Салкар только поморщился на это:

— Эх, вещунья! Если нам, простым и бесталанным, вмешиваться в спор великих и могущественных Сил, мы тоже можем погибнуть. Скажи нам правду — зачем вы сюда пришли? Нам, кроме Дарга, никто здесь не угрожает.

— У вас есть свой путь, — вмешался в спор капитан Стимир. Отодвинув тарелку, он достал из кармана на поясе пластинку, которую показывал на корабле спутникам. — Что у вас рассказывают о том, откуда пришли салкары? — спросил он так требовательно, что все повернулись к нему.

Салкар, который только что спорил, моментально ответил:

— Что наши далёкие предки приплыли в эту страну на кораблях через ледяные врата.

— И почему же они приплыли? — В первый раз после того, как окончил свой длинный рассказ, подал голос Симонд.

— Говорят, что они бежали от какой-то опасности, — буркнул салкар. — Похожие предания о том, как они оказались в этом мире, есть у многих народов. Но с тех пор прошло столько лет, что даже Хранители Памяти потеряли им счёт.

— Как далеко заходили на север ваши корабли за последние, скажем, пятьдесят лет? — продолжал расспрашивать Симонд.

Начальник фактории уверенно ответил:

— Один раз, когда лето было особенно жаркое, Эван Длинный Нос ходил на «Вороне» за ледяную стену.

— А вернулось только четыре покойника на баркасе, — поведал за него о конце этой истории другой салкар. — У нас никто из Охотников не суётся за ледяную стену, разве что только круглые дураки.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39