Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Секреты колдовского мира (№3) - Стража Колдовского мира

ModernLib.Net / Фэнтези / Нортон Андрэ / Стража Колдовского мира - Чтение (стр. 33)
Автор: Нортон Андрэ
Жанр: Фэнтези
Серия: Секреты колдовского мира

 

 


Сначала появился туман; Трусла вдруг заметила, что вода ещё больше потеплела, и что от неё поднимается тонкая дымка испарений.

К счастью, расселина стала ещё шире, и по краям ручья появилась полоска каменистого берега, зато вода стала совсем горячей. Несмотря на все усилия, они продвигались, точно ползком, однако упорно шли дальше.

Потом они почувствовали запах, раздражающий нос и гортань, и начали кашлять. Вероятно, виноваты были испарения, поднимавшиеся от воды.

Глубоко втыкая перед собой в землю копьё, Трусла тащилась вперёд шаг за шагом. Симонд уже хотел забрать у неё тюк, но она не дала. Каждый обязан внести свою лепту в этот поход.

А потом они выбрались из ледяного плена и, не веря своим глазам, поняли, что неожиданно очутились в совершенно ином мире. Наверное, во время пути кто-то навёл на них марево.

Перед отрядом лежал крутой спуск в долину. Ручей вдруг нырнул в углубление между высоких скал, откуда поднимались душные испарения, так что оставаться на берегу стало невыносимо.

Впереди раскинулась земля, свободная ото льда, поросшая такой же зеленью, какой на лето покрывалась тундра. Местами виднелись разноцветные островки, это, наверняка, были заросли цветов, а воздух казался таким влажным и душным от жары, что укутанные в несколько слоёв тёплой одежды путники сразу же взмокли от пота, как после парной бани.

Затем, как бы приветствуя их появление, из какой-то лужи, окружённой разноцветной грязью, вверх взметнулся фонтан брызг. Одга вскрикнула и отскочила, и, запутавшись ногой в гуще переплетённых растений, растянулась навзничь во весь рост; упав, она затрясла обеими руками, как будто их задели брызги.

Путники стали осторожнее обследовать странный оазис жары, обнаруженный среди вечных льдов. Со всех сторон его окружали горы, покрытые ледниками, но здесь стояло знойное южное лето, и люди сразу запыхались, стараясь поскорее миновать покрытое грязью пространство, занимавшее почти половину долины. На каждом шагу здесь виднелись глубокие ямы, из которых через неровные промежутки времени неожиданно вырывалась струя, выбрасывая в воздух облако вонючего, жаркого пара.

Наконец путникам удалось дойти до убежища за группой скал, от которых было уже недалеко до ледяных гор. Тут им волей-неволей пришлось снимать промокшую одежду без особенной надежды на то, что она высохнет.

На лугах водилась какая-то живность. Оданки разрыл чью-то норку и вытащил оттуда какого-то жирного зверька, по-видимому, уже знакомого латтам. А Симонд уложил стрелой другого, похожего на эсткарпского прыгуна, хотя этот зверь был значительно упитаннее.

Путники поели, а после еды их сморила накопившаяся за день усталость. Укладываясь на подстилку из мха, Трусла подумала, что сейчас должно быть раннее утро.

Между тем шаманка, казалось, не помышляла об отдыхе. Трусла так устала, что могла только наблюдать, что делают другие. Видя, что Фрост и Инквита уединились в сторонке, она догадалась, что они собрались вызывать Силу, хотя Фрост, судя по всему, не готовилась применить свой талант. Вероятно, она должна была послужить якорем для шаманки.

Трусла думала, что во сне начнёт опять танцевать, исполнять те движения, которые запечатлели её ноги на песке. Но вместо этого…

Оно подкрадывалось, как та мелкая нечисть, которой кишели старинные жилища, грызущая, шевелящая противными усиками-щупальцами. Оно не излучало большого силового воздействия, но Трусла ясно чувствовала, что может, если захочет. Как ни странно, Трусла, казалось, представляла для этого лазутчика загадку.

Затем перед ней возникла очень отчётливая картина. Она не участвовала в ней, а была наблюдателем, но какая-то часть её существа силилась прийти на помощь.

Белокрылые корабли мчались по морю, спасаясь бегством. Салкарские корабли — Трусла поняла это сразу, хотя их паруса расписаны странными узорами. За кормой надвигалась чёрная туча, и море тоже было черным, то была не просто ночная тьма, а словно гигантский меч, занесённый над небом и морем.

На каждом корабле горели огни, ярче вceгo сияли те, что на носу. Это были не фонари, а какая-то живая сила, одушевлявшая каждый корабль.

Вдруг из моря, рядом с кораблём, отставшим от остальной вереницы, высунулись гигантские змеящиеся щупальца, гораздо длиннее и толще тех, недавно виденных во льду. Они старались схватить корабль. Но свет на носу внезапно вспыхнул с ослепительной яркостью, и чудовище, словно ослеплённое, отпрянуло и упало в волны.

Так они плыли, а Тьма гналась за ними по пятам. Тогда Трусла увидела, что море кипит от кишащих страшилищ. Но девушка чувствовала, что на одном из кораблей присутствует могучая воля, выточившая из таланта и Силы мощное оружие, подчинившее себе всё, что было возможно, чтобы пустить это в ход в роковой час.

Прорвав завесу тьмы, вырвался на простор ещё один корабль, и Трусла узнала его — она видела подобное изображение на пластинке, которая привела их в этот край. Будто живое существо, он стремительно мчался, как на крыльях, хотя у него не было ни мачт, ни парусов.

Салкарские корабли выстроились в одну линию, расположившись как можно ближе друг к другу ровной нитью, а чёрный корабль неумолимо догонял их, следуя за ними в кильватере.

Затем вдруг вспыхнул ослепительный свет, настолько резкий, что Трусла даже вскрикнула, а затем наступила полная тьма. Она очнулась в объятиях Симонда, который взволнованно повторял: «Трусла! Трусла!» Вокруг толпились люди, но Трусла видела их смутно, она только прижималась к Симонду, выжидая, когда глаза её снова начнут как следует видеть.

Кто-то подошёл и опустился на колени рядом с Симондом, который держал её на руках, и пристально посмотрел ей в глаза:

— Ты видела сон!

Трусла ясно расслышала эти слова сквозь призывы Симонда, повторявшего её имя.

— Я… Я видела!

Она действительно не сомневалась, что это был не сон, навеянный её слабеньким талантом.

Затем к шаманке присоединилась другая женщина, и с её приближением вокруг словно светлее, и Трусла окончательно вернулась в реальный мир. Тогда она рассказала о стремительном бегстве салкарских судов от надвигающейся завесы Тьмы и о чёрном корабле, который следовал за ними в кильватере, и наконец об ослепительной вспышке, после которой она уже ничего не видела.

— Врата! — сказала Фрост. Кристалл в её руке, чей луч окончательно пробудил девушку, уже померк. — А беглецы, очевидно, сами обладали какой-то Силой. Какая это была Сила, капитан? Каким средством воспользовались ваши древние предки, чтобы отразить нападение врагов, гнавшихся за вами по пятам?

Капитан покачал головой:

— У нас, Госпожа, есть Силы, помогающие бороться с бурями и коварными морскими волнами. Других секретов наш народ не знает. Но, может быть, эта разрушительная вспышка послана тем, другим кораблём?

— Но ведь вот ты, салкар, живёшь в мире, который не был твоим от рождения. Нет, я думаю, что ваши далёкие предки сумели вырваться. А вырвавшись, сохранить как предостережение для потомков изображение ваших врагов, которое сейчас находится у тебя.

— Когда мы шли сквозь толщу льда, — заговорила шаманка, глядя на Труслу незрячим взором, перед которым вставало внутреннее видение, — меня тоже посетил сон, но не о прошедших днях, а о том, что происходит сейчас, и…

Но она не успела договорить начатого — сквозь облако пара из грязи в воздух вдруг выплеснулась мощная струя, обдавшая их жаром, несмотря на то, что они расположились далеко от этого источника.

За первым выплеском последовал второй и третий, перед которыми они отступили к обледенелым скалам. С каждым разом струя подбиралась все ближе и ближе. Поэтому они продолжали отступать к северному краю долины; между тем горячие фонтаны залили кипятком всю лужайку, на которой они только что стояли. В конце концов они очутились как в ловушке, забившись в тесную каменную щель, в то время как перед ними на всём пространстве, которое только что было покрыто приветливой зеленью, били бешеные струи, взметая в воздух потоки грязи и горячей воды; вся долина заполнилась душными испарениями, от которых люди задыхались и кашляли.

Вдруг Трусла увидела покачивающийся луч света, это качался кристалл колдуньи, светившийся, словно спустившаяся с неба звезда. Женщина-шаманка рядом с Труслой, борясь с приступами кашля, произносила нараспев заклинания. Девушка увидела её воздетую руку с длинным птичьим пером, которое та, наверное, вырвала из своего плаща. Взмахнув им три раза, она выпустила перо, и оно полетело туда, где колыхались волны вспученной грязи, поглотившие сушу.

Перо полетело не птицей — длинной оперённой стрелой, пущенной с силой маленького охотничьего дротика, и прорвалось сквозь завесу грязевого дождя, так и сыпавшего сверху на землю.

И вдруг громадный водяной столб, выброшенный из жерла преисподней бездны, переломился посередине, словно шаманское перо разрубило его гигантском мечом. Луч от кристалла поймал другой движущийся смерч, и тот свернулся в узенькую струйку.

Путники понимали, что извержение вызвано не природными силами. Это нападала чуждая сила — настолько чуждая, что она даже не знала о том, что у них есть защита и не подозревала о её возможностях. Но если она и не знала, то быстро оценила положение. Из грязной почвы перестали вырываться гейзеры, оставив на поверхности слой хлюпающей, дышащей ядовитыми парами грязи, затопившей зелёную растительность.

Труслу сотрясал мучительный кашель, она цеплялась за Симонда. Но гнетущее чувство присутствия какой-то посторонней, неведомой силы теперь исчезло.

— Квейстер! — воскликнул Джоул, который выхватил и поднял над головой меч, словно хотел сразиться с невидимым врагом. — Дыхание Квейстера!

Рядом с ним стоял капитан Стимир. Его загорелое лицо покрылось землистой бледностью. Он кашлял так, что ручьём текли слезы, на руке сквозь прожжённую капнувшей грязью дыру виднелось красное пятно ожога.

— Истинное ли имя ты нам сказал, моряк? — спросила Фрост, по-прежнему держа наготове камень, хотя бьющие гейзеры уже улеглись. — Мы столкнулись со знаменитым адептом, чьё имя тебе известно?

Вместо Джоула отозвался капитан, покачав головой:

— С демоном, госпожа! Одним из тех, о ком говорится в древних преданиях. С могучей стихией, которая может стать подвластна тому, кто владеет Силой, самая земля служит её оружием. Разве не так было у вас в Эсткарпе, когда вы по своей воле двигали горами?

— Для этого потребовалась соединённая Сила всех сестёр, — медленно промолвила Фрост. — Не хочешь ли ты сказать, капитан, что имя нашим врагам — легион?

Инквита, которая всё время поглаживала подол своего плаща, словно прося у него прощения за выдернутое перо, оторвалась от своего занятия:

— Это не множество врагов, а всего лишь один. Но очень древний. Он долго спал и вот проснулся. Разве я тоже не видела сон? Да. Мы на правильном пути, она только шевельнулась слегка. Её разбудили дикие магические силы.

— Её? — с нескрываемым удивлением переспросил Симонд.

Шаманка усмехнулась:

— Да, юноша! Ведь женщина никогда не спутает женскую магию с какой-то другой. Прикоснуться к чужому таланту — дело, которое требует опыта. Так что то, с чем мы столкнулись — это не адепт, но одна из самых злокозненных и Тёмных Сил, развязавших Великую Битву, которая во время оно едва не разрушила весь наш мир. Только эта Сила принадлежит не нашему миру. Она мыслит, ищет лазейки, закрадывается ползком, она полна коварства, как старая медведица, пестующая детёнышей, и ненасытна, как злобная волчица в голодную зимнюю пору. Она будет следить за нами и, наверное, испытывать. Но она будет беречь главные силы, пока мы не столкнёмся с ней в её родном логове, где она чувствует себя сильнее всего.

— И где же её логово? — спросил капитан.

— Оно само позовёт нас, когда она пожелает. И не нужно противиться зову, потому что лишь встретясь лицом к лицу, мы сможем окончательно помериться силами. Всё, что вы, южане, толкуете о вратах, правильно. Эта сила угодила сюда поневоле, попавшись в силовую ловушку, которая стала клеткой для всего её рода. Она избрала долгий сон, как единственный выход, чтобы так дождаться помощи. Но тут взрыв стихийных магических сил порвал кокон, которым она себя окружила.

«Женщина, — мысленно повторила Трусла. — Если это можно назвать женщиной». Но ведь и колдуньи тоже совершали великие дела, и говорят, даже среди адептов древности некоторые были женщинами. И всё-таки, самая мысль о том, что это может быть женщина, почему-то показалась Трусле особенно ужасной.

Остаток ночи они провели, сгрудившись на маленьком пятачке зелени, оставшемся после извержения грязевых гейзеров. Удушливый дым немного развеялся. Утром, после того как все поднялись и поели, Оданки и Симонд отправились на разведку вдоль каменной гряды, окружавшей долину. Только начав увязывать в тюк вещи, Трусла вспомнила, что давно уже не видела Одгу. Молодая салкарка держалась так тихо и незаметно, что окружающие часто просто забывали о её присутствии.

Если девушка не отправилась с Симондом и Оданки, она могла уйти только в обратном направлении, откуда они пришли. А Трусла так напугалась извержения грязевых фонтанов, что не доверяла затишью.

Трусла сказала о своём открытии Инквите, и по её озабоченному лицу поняла, что та разделяет её опасения. Как раз тут Канкиль стала дёргать Труслу за подол и, что-то щебеча по-своему, стала тащить её за собой, но в её поведении не заметно было никакого страха.

— Пойдём! — сказала Инквита. — Малютка знает.

Точно поняв, что хозяйка согласна идти, Канкиль отпустила подол Труслы и поскакала вперёд.

Они старались идти по краю долины вдоль каменных склонов. Грязь сюда не долетала, и здесь сохранилась кромка зелёной поросли. Канкиль внезапно пронзительно вскрикнула и, встав на четвереньки, принялась рыться в густом дёрне, из-под которого показались красные ягоды. Собрав полную горсть, она понесла их шаманке, а сама вернулась, чтобы нарвать ягод для Труслы. Свежий вкус ягод разогнал неприятные ощущения, оставшиеся после вчерашних событий.

Несмотря на искушение задержаться на ягоднике и пособирать ещё немного, они пошли дальше, и скоро очутились возле большого валуна, немного откатившегося от гряды. Его круглые бока несли на себе следы работы ледника. Проходя мимо него раньше, Трусла не замечала, что между валуном и склоном утёса, оказывается, было небольшое отверстие, туда-то и звала их за собой Канкиль.

Снова они почувствовали под ногами россыпь мелких камней, но тут оказалось сухо и не приходилось брести по щиколотку в воде. Вдруг Инквита показала пальцем на царапины, видневшиеся на поверхности камня, и Трусла догадалась, что это знак, оставленный кем-то.

Через несколько шагов они обнаружили под нависшей скалой проход. Трусла смотрела на него, не веря своим глазам, затем обернулась к Инквите:

— Ведь это же… Это же ступеньки!

Но кому могли понадобиться ступеньки в этой глуши? Здесь не было людей. Кто же мог построить эту широкую лестницу? Но лестница была тут как тут, значит, кто-то её построил.

Они ещё не успели ступить на первую ступеньку, как вдруг перед ними открылось зрелище, перед которым замерла даже резвая Канкиль.

С одной стороны ступеней тянулась ограда, высеченная в толще утёса с тем же искусством, как и все сооружение. Но поверх ограды…

У Труслы замерло дыхание. Вместо балясин тянулся аккуратный ряд черепов. Но самым жутким в этой картине было то, что каждая отрубленная голова была покрыта роскошной шевелюрой из зелёного мха. На первый взгляд могло показаться, что черепа покрыты волосами.

Инквита быстро оправилась от первого удивления. Она подошла к перилам и, ничего не трогая, принялась внимательно разглядывать череду черепов.

— Это не такие люди, к каким мы привыкли, — сказала она. — Взгляни на размеры глазниц и надбровную кость! Челюсти у них шире. Нет, это не люди!

Трусла охотно согласилась с её выводом, не делая попытки удостовериться в этом самой. В Эскоре встречались народности, мало в чём сходные с людьми и, тем не менее, умом нисколько не уступавшие человеку, а иногда и превосходившие его. Возможно, и здесь некогда обитал такой же народ.

Шаманка, казалось, потеряла интерес к черепам на столбах. Она вынула нож с длинным лезвием, которым пользовалась для самых разнообразных целей. Сейчас она начала острым кончиком расчищать пространство между черепом и верхушкой столба, выковыривая землю вместе с пробившимися из неё растениями, потом оттуда посыпались мелкие камешки, и неожиданно вместо гладкой поверхности взору открылись глубоко врезанные в камень рисунки, похожие на руны.

Начав с левого края, Инквита провела ножом по всем линиям, произнося при этом какие-то непонятные цокающие слова на своём языке. Закончив, она покачала головой:

— Это письмо мне не прочесть. Лучше его не трогать. А ещё лучше, пойдём-ка искать Одгу. Она могла отправиться туда, где ходить опасно.

Глава 39

Логово ледяных червей, Север

Внимательно поглядывая на образовавшееся грязевое озеро, Симонд и Оданки обходили его по краю, прижимаясь к ледяным склонам горных отрогов, окружавших долину. Симонд ожидал, что Фрост напутствует их советами, а может быть, и сама захочет их сопровождать, однако Фрост расположилась возле скалы, где стоял лагерь, и сидела с отрешённым выражением. Как показалось Симонду, она погрузилась в транс.

Разведчикам пришлось следовать всем изгибам горных отрогов, но они радовались, что между скалами и болотом везде оставалась кромка твёрдой земли, и они не пытались спрямить свой путь. То здесь, то там иногда возникали всплески гейзеров, но они были краткими и струя поднималась невысоко. Наверное, неизвестная сила, пустившая их в ход против незваных пришельцев, опять уснула.

— Эй! — окликнул его Оданки, и показал копьём на что-то лежавшее впереди. Там, среди скудной зелёной растительности, высоко торчали какие-то кости, похожие на ребра, но такие огромные, каких Симонд ещё не видел ни у одного зверя.

Молодой латт присел на корточки и стал ворошить остатки скелета. При первом прикосновении кости стали крошиться, а две сломались; Оданки фыркнул, отплёвываясь от отвращения. После того, как он разворошил кости, Симонд разглядел под ними пару широченных ветвистых рогов; он никогда бы не подумал, что есть на свете животные, способные носить на голове такую тяжесть.

Оданки занялся рогами, проверяя их на прочность древком своего копья. Рога оказались долговечнее костей, ни один не дал трещины. Оданки удовлетворённо крякнул, встал на ноги и, выбрав удобные отростки, вытянул рога вместе застрявшим в земле черепом.

— Большерогий! — пояснил он. — Хорошие рога!

Как ни силён был молодой латт, но такую добычу было не унести в одиночку, так что Симонд помог ему подтащить находку к краю утёсов. Симонд видел, что охотник радуется ей, как большой удаче.

Однако Оданки согласился временно оставить её там, где она лежала, чтобы продолжить путь дальше. Отроги ледника, видневшиеся вдалеке, по мере приближения так быстро вырастали у них на глазах, словно мчались навстречу бредущим шаг за шагом людям. Симонд даже подумал, не повредилось ли у них зрение, после того как они надышались вырвавшимися из-под земли парами.

Оба продолжили путь, не встречая ничего достойного внимания. Потом вдруг они почувствовали какое-то изменение, и дорога незаметно начала идти под уклон. Симонд мысленно приготовился встретить ещё одно место с булькающими грязевыми ямами и гейзерами.

Однако гейзеры остались позади, зато стало морозно, стужа вдвойне ощущалась после того, как они столько времени пробыли в тёплой долине. Землю покрывала редкая и скудная растительность и, кроме валунов, на пути стали попадаться ледяные глыбы, искрившиеся, если на них попадал луч света.

Миновав усеянное валунами и глыбами льда пространство, они вышли на край ровной поверхности, которую Симонд с трудом признал за озеро. По этому озеру не гуляли волны, оно сверкало стеклянным блеском — перед глазами расстилалось гладкое пространство без единой впадины или трещины.

Оданки потыкал поверхность остриём копья. Раздался звон, и от зеркала отскочил твёрдый осколок.

— Прочный лёд, — сказал Оданки.

К удивлению Симонда, охотник уселся на краю этого скользкого озера и принялся рыться в заплечном мешке.

Два предмета, которые он оттуда извлёк, скорее всего были вырезаны из таких же рогов, какие они нашли по дороге. Оданки привязал небольшие полозья с закруглёнными концами к подошвам сапог, тщательно проверяя на крепость каждый узел. Затем немного постоял, неуклюже переминаясь с ноги на ногу, а потом, как ни в чём не бывало, спустился на гладкую поверхность, помогая себе копьём сохранять равновесие.

Немного отъехав, он сделал круг и, остановившись перед Симондом, сказал, махнув в сторону противоположного берега:

— Ну, я поехал туда. Для тебя у меня нету бегунков.

Симонд не успел и рта открыть, как Оданки, плавно скользя, уже удалился от берега, вполне довольный новым способом передвижения, а Симонд, кипя от негодования, остался один на берегу.

Юноше ничего не оставалось делать, как только ждать. Латтский охотник, очевидно, привык к таким неожиданностям и держал в запасе нужные средства. Но Симонд вовсе не намеревался возвращаться без него в лагерь, закончив так бесславно разведывательную вылазку. Почему латт не поделился с ним с самого начала такой полезной вещью? Наверно, она была так привычна его народу, что ему в голову не приходило, что Симонд мог даже не знать о существовании бегунков.

Эсткарпец внимательно следил за передвижением латта по замёрзшему озеру, как вдруг заметил там что-то новое. Хотя ледяная поверхность была светлой и казалась прозрачной, в глубине её сгущалась темнота, как будто слой льда был очень толстым. Только тень Оданки, довольно бледная из-за рассеянного света, скользила впереди него по озеру. И вот неожиданно Симонду почудилось подо льдом какое-то движение.

И так как в этих местах все незнакомое могло таить в себе угрозу, Симонд закричал, предупреждая товарища. Оданки оглянулся, и Симонд принялся отчаянно махать ему, показывая туда, где заметил подо льдом движущиеся тени, давая знаками понять, что надо скорее возвращаться.

Однако предостережение уже запоздало. Оданки точно споткнулся. Вокруг него на глазах расползалось пятно быстро тающего льда. Он стал барахтаться, как будто его засасывали зыбучие пески. Потом латт закричал, и в голосе его слышались боль и отчаяние.

Симонд прикинул расстояние от берега до того места, где находился тонущий охотник. Оданки продолжал барахтаться и махать ногами и руками, но полынья под ним перестала расширяться. Симонд бросил верёвку и, накинув петлю на ближайший каменный зубец, ступил на лёд озера.

Напрягая все силы, латтский охотник добрался до края проталины и положил поперёк полыньи своё копьё. Но он продолжал ужасно кричать, уже не от страха, а от боли.

Симонд, скользя на каждом шагу, побежал к Оданки, надеясь, что намёрзший на подошвах песок прибавит ему устойчивости. Несмотря на маленький рост и тонкую фигуру, кровь Тора наделила его руки и плечи недюжинной силой, в борьбе он не уступил бы Оданки, а может, оказался бы даже сильнее.

Наконец Симонд одолел расстояние, отделявшее его от охотника, нападавших тварей он так и не увидел под коркой льда. Симонд связал конец верёвки в петлю. И когда латт, закричав, замахал ему рукой, призывая на помощь, Симонд накинул петлю на его поднятую вверх руку.

Потом, встав на четвереньки и повернувшись спиной к латту, пополз к берегу, выволакивая за собой увесистого товарища. Всю дорогу Симонд пристально вглядывался в лёд под собой, не мелькнёт ли там какая-нибудь тень.

Вдруг давление на его плече ослабло, и, крепко схватив верёвку, он решился оглянуться назад. Охотник сумел выбраться из ледяной каши и, отталкиваясь обеими руками, уже сам полз, догоняя Симонда.

Спустя несколько мгновений они были на берегу — Симонд вскарабкался сам, затем выволок Оданки, который, внезапно обессилев, повис на нём, как мешок. Симонд оглядел его тело.

Крепкая одежда из шкур кое-где висела лохмотьями, из ран текла кровь, и в трёх местах к нему присосались твари, при виде которых Симонда чуть не стошнило. Он принялся колотить по ним кулаками, так как они не хотели отпускать свою жертву, а Оданки едва мог приподнять руку: она тут же бессильно падала, ударяясь о промёрзшую землю.

Одна тварь так глубоко вгрызлась в тело своей добычи, что Симонд, схватив её одной рукой, другой принялся отрезать эту мерзость ножом. Но едва он дотронулся до этой дряни, как и сам закричал от невыносимой боли — тело червя, присосавшегося к ноге Оданки, было горячо, как раскалённое железо, и немилосердно жгло ладонь Симонда, пока наконец он не перерезал червя ножом. У этих тварей были мягкие розовые тела с длинной, как стрела, клиновидной головкой цвета раскалённого железа. По счастью, вынутые из воды, они заметно слабели, и Симонду удалось прикончить ножом последнего червя. Он разжал обожжённую ладонь, и розовое тело шлёпнулось на землю.

Симонд понимал, что столкнулся с чем-то необъяснимым — невозможно понять, как такие горячие существа могли жить во льду, он подумал, что тут действует какая-то неизвестная Сила. Он наскоро перевязал раны Оданки, чтобы остановить кровь; пока он этим занимался, раненый лежал, закрыв лицо руками, словно не мог на это смотреть.

Симонд обнаружил укусы, рваные раны, но он присыпал их порошками и положил сверху примочки, которые всегда носил с собой на случай, если понадобится срочная помощь. Затем заставил Оданки пожевать кусочек корня с болеутоляющими свойствами.

Симонда тревожила мысль, не окажутся ли укусы ядовитыми. Но он сомневался в том, что сможет в одиночку доставить больного в лагерь. Поэтому он оттащил его подальше от замёрзшего озера и присыпал сверху землёй, чтобы тот не замёрз.

Прежде чем отправиться за помощью, Симонд ещё раз вернулся, чтобы внимательно рассмотреть подлёдных жителей. По мере того, как тела червей остывали, их яркая раскраска меркла. Но выглядели они противно — как огромные червяки. Со обеих сторон вдоль тела тянулась, как бахрома, цепочка маленьких ножек, а покрытые роговым слоем клиновидные морды были вооружены двойным рядом зубов.

Когда Симонд вернулся, приведя с собой Стимира и Джоула, Оданки заявил, что дойдёт и сам. Симонд решил, что первоначальная слабость была не только от потери крови, но ещё и от ужаса, вызванного видом напавших на него чудовищ.

Оба салкара с нескрываемым удивлением разглядывали мёртвых червей; им пришлось на слово поверить Симонду и Оданки, что эти существа способны выделять такое тепло, которое может растапливать лёд, и хватать добычу, выследив её снизу. Даже пролежав некоторое время на холоде, их мёртвые тела все ещё сохраняли остатки тепла.

— Может быть, они живут в тёплой грязи? — подумал вслух Симонд. — Но тогда почему они охотятся подо льдом?

Стимир невесело рассмеялся:

— Чем больше путешествуешь, тем больше у тебя появляется вопросов. Так-то, господин Симонд! Ещё одна игра природы!

— А вдруг их кто-то наслал?

— Не думаю. Давайте-ка отведём нашего товарища к целительницам!

Поравнявшись с рогатым черепом, Оданки заручился обещанием спутников, что они потом вернутся за ним. Стимир проверил крепость рогов и согласился.

— Из такого материала получаются хорошие орудия, — сказал он Симонду. — Так что нам это не помешает. Потом посмотрим, что из них получится, тем более, что он, — капитан кивнул на Оданки, — скорее всего, теперь долго пробудет в лагере.

Снова вернувшись на стоянку, Симонд подумал о Трусле и удивился, что её нигде не видно. Джоул сказал ему, что его жена отправилась вместе с шаманкой и её подружкой на поиски Одги, которая куда-то пропала. Симонд хотел тотчас же кинуться на поиски, потому что ледяные черви могли оказаться не единственной опасностью, с которой можно столкнуться в этих местах, но его задержала Фрост.

Колдунья показалась ему бледной и осунувшейся, а значит, она недавно вызывала Силу. При этой мысли его пронзил внезапный страх.

— Послушай! — сказала Фрост, устремив на него взгляд, который точно приковал юношу к месту, заставив выслушать молча, что она скажет. — Хилариону и тем, кто работает в Лормте, удалось узнать, как открываются тайные замки. Я храню это здесь, — она дотронулась кристаллом до лба. — На всякий случай я должна поделиться с кем-то этой тайной. Шаманки нет, Трусла тоже отсутствует, то есть ушли те, у кого имеется талант. Салкары же владеют единственной Силой, которая имеет отношение к морской стихии. Поэтому…

Симонд невольно отступил от неё на шаг:

— Госпожа! Я ничего не смыслю в чародействе, я даже не принадлежу к людям Старой Расы.

— Да. К нашим Древним Предкам ты не имеешь отношения, но в твоём в роду были свои Великие Предки. Ты — потомок тех, кто возрос под крылом Вольта, а его могущество не уступало могуществу старых адептов. Ты говоришь, что не имеешь талантов. По сравнению с другими, это, может быть, так и есть. Но тебе дана память, хотя перед тобой ещё никогда не раскрывались её длинные коридоры. Поэтому ты сейчас обязан запомнить.

Симонд медленно отступал, а Фрост шаг за шагом двигалась вместе с ним, пока они не оказались за выступом скалы, откуда их не могли видеть остальные спутники. Он хотел увернуться, чтобы не брать на себя груз долга, который она хотела возложить на его плечи, но не мог двинуться с места.

Колдунья подняла руку с кристаллом. Вместо сверкания из него лился мягкий золотистый свет. Страхи, только что обуревавшие Симонда, улеглись, и он ощутил на лбу прикосновение камня.

Юноша переживал странное ощущение — словно он идёт по длинному широкому коридору мимо расположенных справа и слева закрытых дверей. На дверях мерцали символы, при виде которых его одолевало чувство, будто они ему давно знакомы, он знал, что эти знаки — часть какого-то непонятного прошлого.

Потом он очутился перед последней дверью, находившейся в самом конце коридора. Дверь исчезла, и перед ним оказалась стена того же самого мерцающего света, который сопровождал весь его путь. Послышался вздох, похожий на взмах широких крыльев.

Огромная рука, оканчивающаяся птичьими когтями, принялась выводить на стене некие письмена. Каждый знак, проступавший на ней, был лазурного цвета — той лазури, которая означает спасение от всех посягновений Тьмы. Симонд не понимал их смысла, но знал, что они запечатлелись в его памяти на всю оставшуюся жизнь.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39