Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Странник удачи

ModernLib.Net / Котенко А. / Странник удачи - Чтение (стр. 25)
Автор: Котенко А.
Жанр:

 

 


 
      Как будто кто-то невидимый произносил эти слова за меня. Нет, хранителей менять нельзя, потому что песня эта не о Су или Киле, не о Карле и даже не о Буиссоне. Эти люди хотели забрать у нас наше предназначение, утверждая, что они тоже могут управлять волей древних мечей.
      Кила до сих пор пыталась то вырвать меч из рук сестры, то придушить ее.
      И когда над миром взлетел дракон, прямо как в первом куплете песни, все устремили свои взгляды высоко в небо. Разноцветные лучи исходили от мечей моих спутников. А когда мой покровитель и подчиненный посмотрел на дерущихся за фламмер сестренок, то его громкий густой бас нарушил ночную тишину:
      – Да сгорит в огне тот, кто пытается тьму выдать за свет, кто жаждет того, что никогда ему не принадлежало.
      Кани ахнула, но меч не выпустила. Вокруг девушки играли алые огоньки пламени, обжигая ей запястья. А когда колдовство прекратилось, за спиной девушки лежал лишь обгорелый скелет ее сестры. Как бы Кани ни пылала к ней ненавистью, но увидеть такой конец, она не желала.
      – Ты что с ней сделал, подлый дракон? - заорала она.
      Президент, Джонс и Су молча стояли на вершине холма и не хотели принимать участия в развернувшемся действе.
      – Это была твоя тень, девочка, - взмахнул крыльями дракон, - ты боялась ее, ты бежала от нее. Кила не была человеком, ты же сама знаешь, что у тебя не было сестры. Ее вырастили в темницах из твоего волоса и дали ей часть твоей памяти. Ты узнала о ней через пару лет жизни в Централи… она тогда и родилась. Мать сказала тебе, будто Кила была больна, и ее лечили в Граде, но это всего лишь отговорка.
      – Но я ее любила как родную.
      – Это была вещь без воли и души, - фыркнул дракон, - она и фламмер-то удержать не могла. Она питалась твоей волей.
      Только тяжелый взгляд раненого Сорро, который взял меч в левую руку, а правой зажимал кровоточащую рану, говорил об обратном. Хороша вещь, которая может обманывать и убивать, как настоящий человек.
      – Кила значит убийца на центральном наречии, - вздохнул дракон, все еще кружа над озером. - Продолжай, Лика, ты еще не все прочитала.
      Как? Мои глаза расширились. Я спела все четыре куплета, я подтвердила, что пророчество до конца исполнилось. В каждой строчке песни я находила напоминания о событиях нашего нелегкого путешествия.
      Президент весь в нетерпении топтался на холме. И если я ничего не смогу предпринять, то меня ждет смерть. Что я должна сделать, как продолжить? Я зажмурилась и попыталась собрать мысли. Четыре куплета, четыре артефакта, что еще требуется для завершения ритуала.
      – Ты хочешь стать владычицей мира, потому и замолчала? - дракон бросил на меня грозный взгляд.
      – Это я хочу править Инселердом, - президент сделал шаг вперед, но тут же отскочил в сторону, потому что в него полетел сгусток пламени.
      Буиссона дракон явно недолюбливал.
      Еще один куплет песни, который не дает власти над миром, который успокаивает артефакты, превращая их обратно в обычные мечи.
 
Заточены смертельные клинки,
Что на заре бессмертные сковали.
Но не для алчной, скаредной руки,
Несущей людям беды и печали.
 
      Вырвалось из моих уст. Какое правильное стихотворение, какое предупреждение! Как будто живший две тысячи лет назад автор этих строк знал обо всем, что произойдет с нами.
      – Это что такое ты сочиняешь, ведьма? - заорал Буиссон.
      Су же бросился вниз, к Сорро, но разбойник из последних сил взмахнул Хикари, и предателя отбросило на несколько размахов.
      Я не совсем понимала, что происходило со мной. Словно кто-то невидимый нашептывал мне незнакомые куплеты. Это мое желание - поняла я. Если двое дерутся за могущество во всем мире, то самым лучшим исходом будет сделать так, чтобы оно не досталось никому. Мне не хотелось становиться королевой драконов и уходить в царство высших, чтобы править Инселердом из других миров, ведь со мной ушли бы и четыре незаконных нити жизни. Почему-то наша победа представлялась мне именно такой: нам предстояло покинуть этот мир, чтобы править Инселердом свыше.
      Конечно, тогда я бы осталась с Сорро навсегда. Но слишком сомнительным представлялось это счастье. Возможно, я не хочу принимать новых веяний жизни, как Буиссон, мне нравится этот мир таким, какой он есть. Я должна покончить с опасностью, нависшей над ролиной. Если не будет артефактов, то и Буиссон не сможет плести свои коварные интриги. Он ничего не делает своими руками. Убивала вместо него выращенная из волоса Кани девочка, Су доставал артефакты, Карл пытался уничтожить меня, а Джонс следил за нами.
      И еще один куплет возник у меня в голове. Не знаю, я придумала его сама, или надиктовал мне его из прошлого дух какого-то доброго мудреца.
 
Во чреве Инселерда спал дракон,
Хранитель сих земель от лютой смерти,
И мир защитой будет окружен,
Что Свет навек вокруг него очертит.
 
      Тьма и Свобода. Это же Оскурид и Даномхерев. Я бросила беглый взгляд на Сунна и Кани. Президент наслаждался происходящим, он то ли не понимал, что я собираюсь сотворить, то ли был настолько впечатлен, что перестал воспринимать смысла слов. Мой разбойник еле держался на ногах, то и дело ударяя мечом ветра по земле, отчего камни летели в стороны. Тяжело ему, а мне его жалко. Ничего, вот все закончится, я прикажу проклятому Буиссону вылечить и Сорро, и мою щеку. И еще доставить нас в Нордстерн.
      – Дракон, ты готов?
      Его черные зрачки сузились, и он кивнул.
      – Кани, рассеки озеро! - я сама такого приказать не могла, но сейчас я знала, что это единственное верное решение, подсказанное мне кем-то свыше.
      То ли нашептывали мне ками, то ли Танри, а может и встреченный мной недавно диос решил вмешаться в жизнь людей.
      'Королева драконов проснулась, - шептал мне таинственный кто-то. - Она спрячет артефакты так, чтобы ни один человек из Инселерда не добрался до них!' 'Пусть будет так', - ответила я королеве, с удовольствием глядя, как воды высокогорного озера расступаются от удара крошечным по сравнению с ним мечом.
      Большой круглый котлован расползался по ложбине, и там зияла черная дыра.
      – Ты впустишь меня в мой дом, королева? - склонил дракон передо мной голову.
      Конечно, я его отпущу.
      – Сунна, отдай ему меч Огня, - холодно приказала я.
      Мальчишка вышел вперед и встал рядом с Кани. Он поднял горячее, обжигающее воздух лезвие, и оно вдруг немыслимым образом удлинилось, вытянулось в бесконечную тонкую нить, стало мелкими искорками. Дракон разинул пасть и глубоко вдохнул в себя все то, что осталось от ятагана. И только крохотное сизое облачко над его головой говорило о том, что тут только что бушевал огонь.
      – Невероятно! - хором прошептали Су и Буиссон.
      – Но как ты сможешь править миром без меча? - заорал президент и бросился ко мне.
      Он бы схватил меня и придушил, если бы Рэтти не преградила ему путь Ис-септером, а потом не ударила по голове свалившегося ей под ноги Буиссона. Этой девушке было все равно, президент то был или простой смертный.
      Верный слуга Су тут же кинулся на помощь, однако был остановлен мечом моего разбойника.
      – Настало время расплаты, друг, - сквозь зубы прошипел Сорро.
      Вдруг яркой вспышкой сверкнуло в ночи лезвие кинжала, которым замахнулся предатель. Началась драка, но мне было не до переживаний за любимого, потому что дракон просил поторопиться.
      – Кани, бросай фламмер в яму! - приказала моим голосом королева драконов, и девушка покорно исполнила его просьбу.
      Все мы смотрели, как, кувыркаясь в воздухе, легендарный меч летит сначала вверх, потом вниз. Даже Су и Сорро остановились, завороженные происходящим. Как только волнистый клинок скрылся во тьме, воды Миррор резко сомкнулись над могилой самого сильного из артефактов, а потом я зажмурилась от света, залившего все небо над озером.
      Когда я открыла глаза, то не поверила. Прямо по середине Миррор возвышалась скала, а на ее поверхности был выбит барельеф дракона, держащего в каждой лапе по мечу. Я присмотрелась к изображению. Что-то оно казалось мне знакомым: мой мудрый друг и два легендарных артефакта, вот что застыло каменной скульптурой посреди озера.
      – Красиво, - прошептала Рэтти. - Хоть на герб Инселерда переноси.
      – Не то слово, - ахнул Сунна, обнимая за талию настоящую Кани, которую он уже никогда ни с кем не перепутает.
      И только я отвернулась. Я не хотела бросать Сорро в беде как раз в тот момент, когда ему может понадобиться помощь. Они с Су стояли на отвесной скале. За спиной у разбойника - обрыв в дюжину размахов высотой. Упадешь с такого - верная смерть. Чуть слышно ступая, прижимая к груди Ню, я подкралась к месту битвы.
      – Такова дружба, Канашими-сан, - ухмылялся здоровый, полный сил Су, наступая с кинжалом на вооруженного, но серьезно раненого товарища.
      – Зачем… ты… хочешь… меня… убить?.. - разбойник говорил коротко, отрывисто, экономя силы.
      Ответа не последовало. Некогда друг, а ныне враг кинулся на моего милого с кинжалом. Слабый поток ветра - угасающие силы Сорро - остановили занесенный удар в сердце.
      – Ты слишком добр, чтобы убить меня, ты будешь отражать мои удары, но ты никогда не пронзишь сердца. Слабохарактерный Канашими-сан.
      Он воспользовался слабостью противника. Я вспомнила, что говорил мне Сорро в самом начале нашего знакомства: 'Только слабаки бьют беззащитных, женщин и стариков!' Таким и оказался его единственный верный друг, в чью смерть семь лет верил самый благородный разбойник в Инселерде. Он не может погибнуть просто так, от удара предателя. Ню, превратившись в прыжке в окинэко, приземлилась между противниками и, распушив хвост, зашипела на Су. Недолго думая, он размахнулся и метнул в кошку кинжал. Перевернувшись в воздухе, оружие ударило Ню рукоятью промеж глаз. Кошка осела и покатилась вниз по склону.
      – Нет! - выскочила я из своего укрытия, на ходу хватая падающую и уменьшающуюся Ню.
      Вот она стала размером с обычную домашнюю кошку… с ладошку, такой, как мы с Сорро любили ее носить в сумке или за пазухой. Странно, но котенок продолжил уменьшаться.
      – Ты… убил… духа… Хигаши?! - из последних сил выдавил Сорро. - Ты предал родину, а теперь и это? Су, кому ты продал свою душу.
      – Справедливости, добру и свободе! Уважению всех и каждого! Демократии Централи, единственной правильной власти во всем Инселерде!
      Я смотрела ему в спину, но мне представлялись его дикие, горящие недобрым огнем глаза, перекошеное злобой лицо. Возможно, лет семь назад этот человек и боролся за добро и справедливость, но сейчас он одержим. Он во власти охватившей его идеи. Су мертв, он продал себя мыслям других, он пытался бороться за добро, а стал злодеем. Он пропал. И права оказалась Томойо, что этот человек изменил ей… со смертью. Женское сердце всегда чувствует правду.
      Сорро, опираясь на меч, медленно подошел к врагу и поднял Хикари. Если не покончить с противником, еще неизвестно, чем ему ответит Су.
      Но разбойнику было не суждено убить предателя. Раненый, он двигался слишком медленно. Резким движением Су непонятно откуда извлек маленький нож и вонзил его в грудь противника по самую рукоять. Его бывший друг, а теперь враг, выкатив от боли глаза, оседал на землю, неспособный даже кричать.
      Меч… Хикари… любимое оружие моего любимого разбойника… с холодным металлическим звоном ударился о камни. Сорро, запрокинув голову, осел рядом.
      Я стояла, закрыв рот руками, неспособная поверить в происходящее. Он убил моего любимого Сорро? Да как он мог.
      Су сел на колени перед жертвой и резко вытащил нож из раны. Несколько тяжелых алых капель упали на щеку и руку разбойника.
      – Лучше поздно, чем никогда! - улыбаясь, предатель вытер окровавленное лезвие о штанину. - С остальными будет легче…
      – Ошибаешься!
      О, лицо обернувшегося ко мне Су пополнило бы портретную галерею 'Меня перекосило от шока при виде возмездия'. Я бы сама себя устрашилась, если бы увидела в зеркале. Перед ним стояла взлохмаченная девушка в изорванном грязно-белом платье, с разбитыми в кровь босыми ногами и держала в руках Хикари. Правда, воспитанная в Нордстерне, она не умела обращаться с катаной и держала ее словно двуручный меч.
      – Может, он и слабак по твоим понятиям, но я смогу сполна отомстить за своего мужчину!
      Рэтти поднималась по склону. Онатащила на себе президента, еще и держа при этом посох.
      Надо действовать. Я не могу оставить Сорро. Если я брошу его меч и уйду отсюда, вернусь в Нордстерн, буду ли я счастлива, вспоминая, как я бросила его умирать. Он защищал меня. Он так много сделал для меня, и теперь настал момент отдавать долги.
      – Ты не сделаешь этого, неженка!
      Я перехватила катану поудобнее и размахнулась.
      Надолго я запомню это по-детски наивное лицо Су, что шел ко мне, расставив руки в стороны, жуткий взгляд Джонса, спрятавшегося за камень, чтобы его случайно не ранили. Я знала, что делаю, и воля моя, сконцентрировавшись на чуть видимом лезвии артефакта, резала сильнее, чем металл.
      Мои руки уверенно опускали меч ветра и света все ниже, разрубая тело врага пополам. Я закрыла глаза от страха, услышав сдавленный стон Су. Мне хотелось побыстрее забыть обо всем, что со мной сделали жестокие интриганы из Централи. Они исковеркали всю мою жизнь. Да, в отличие от Рэтти, я не была бесплодна, но я не смогу больше полюбить всем сердцем ни одного мужчину в Инселерде, я обречена на одиночество. При каждом поцелуе я буду вспоминать распростертое на камнях тело Сорро.
      – Умри! Пучть Тьма уйдет с тобой с могилу! Пусть…
      Я не договорила. Что-то сильное и тяжелое оттолкнуло меня в сторону, и когда я пришла в себя, то увидела, как гигантская зеленая кошка ухватила под ребра истекающего кровью Су и сбросила его с утеса.
      – Нююююю… - прохрипела я, падая на колени.
      Глаза кошки сверкнули в ночи, и она медленно подошла к Сорро и начала лизать его лицо. Я чувствовала друзей у себя за спиной, но я не оборачивалась, я не спускала глаз с разбойника, потому что… я заметила как медленно поднимается его грудь. По бледному лицу стекали капельки пота, но… что самое главное, он дышал.
      – Убитые духи Хигаши воскресают в том же облике, - тихо шептала мне Рэтти, - и они мстят своему убийце, пока не уничтожат его.
      Я сжимала светящееся чистое лезвие Хикари и плакала. Все закончилось. Все закончилось хорошо. Больше никто не будет вести войну за старинные артефакты, никто больше за мной не охотится. Можно возвращаться домой. Но Хикари…
      Что-то неправильно. Когда я подняла меч с земли и пыталась убить им Су, я ни на минуту не сомневалась в том, что смогу подчинить его своей воле. Всхлипнув, я посмотрела на катану. Я спокойно держала ее и могла пользоваться ее силой, я управляла мечом.
      – Почему? Неужели теперь любой может взять в руки артефакт? - я передала его Сунна, но тот отдернул руку, как будто обжегшись. - Нет… Но я никогда не была восточной хранительницей, я не могу понять, в чем дело.
      Меч слушался меня, и это видели все. Неужели Сорро, когда его ранили, передал частичку своей воли мне. Невозможно. Это магия слишком запутанна, ее последствия могут оказаться непредсказуемыми. Каким образом я могла стать выходцем из Хигаши, когда все мои родственники - северяне?
      Но я быстро прогнала странные мысли, сейчас важно другое. Разбойник не приходил в себя. Он мог умереть в любую минуту. Кровь не останавливалась. Кани что-то твердила о больнице в Граде. Выдумала еще.
      – Лика, ты убьешь его, если не позволишь излечить его тут, - предупредительно заявила Рэтти, - поехали, положим его в больницу вместе с Буиссоном. Надеюсь, они друг друга не придушат.
      Джонс на дрожащих ногах шел к крылолету. Сейчас ему было все равно, что случится даже с его господином и даже с его собственной жизнью. Наверняка он забьется куда-нибудь, чтобы добраться с нами до верхней летальни. А потом неделю не будет покидать какой-нибудь ресторан, пытаясь утопить в вине остаток своей души. Жалкий человек.
      У меня кружилась голова, а во рту опять пересохло. Будто это состояние преследовало меня куда успешнее, чем центральские наемники. Катана выпала из ослабшей руки под ноги Сорро, и я, оседая на колени и теряя сознание, тихо прошептала:
      – Кани, отвези нас в Нордстерн… пожалуйста.
 

Эпилог

      – Принцесса Анжелика, проснитесь! - ласковый голос звенел у меня в голове.
      Нежные пальцы сжимали мою ладонь.
      – Сорро, мой милый Сорро, - прошептала я, открывая глаза.
      Меня словно холодной водой облили. Сначала мне показалось, что события последних семи лет - дурной сон. Я лежала на шелковых простынях собственной кровати. Да-да, в комнате, где я провела свое детство! Я подскочила на месте и огляделась. Передо мной на краешке кровати сидел мужчина-северянин.
      Нет, он ни капли не походил на моего любимого разбойника. Несмотря на то, что он также был высок и плечист, его круглое лицо с густой золотистой бородой выражало исключительно благородство происхождения. На вид этому человеку лет тридцать, не больше, только взгляд многое повидавшего человека старил его. На черном костюм с золотым шитьем красовалось с десяток орденов. Много войн пришлось ему вести, не одну победу одержать. Почему-то я сразу поверила, что награды его честные, не купленные, как 'Орден за заслуги перед Нордэрдом' у Карла. Эту высшую награду парень тогда получил только по милости родного отца.
      Я боялась поверить в то, что я на самом деле дома, что больше никуда не надо бежать и ни с кем не предстоит сражаться.
      – Извините, - шепнула я, пряча взгляд.
      Мне стало стыдно, что я позвала разбойника при этом уважаемом благородном человеке.
      – Дайте, пожалуйста, зеркало.
      – Ты хочешь посмотреть на свой шрам? - я имела в виду не это, я думала, что стала на семь лет моложе, что кто-то решил переиграть мою жизнь. - Нет больше его. У нас в Нордстерне умелые маги-лекари, залечили, что даже и не заметишь.
      – А Сорро, что стало с ним? - вдруг вырвалось у меня.
      Мне в первую очередь следовало спросить, кто этот человек, как он появился в моем дворце, и как я сюда попала, а я почему-то прежде всего подумала о разбойнике.
      – Этот чудесный господин лежит в соседней комнате. Поверь мне, он очень плох, и ему нужен покой. Ну, не печалься, мы вылечим его.
      По моей исцеленной щеке прокатилась слеза, а благородный незнакомец вытер ее платком.
      – Не плачь, все будет хорошо, Анжелика.
      Я повторила эти слова, будто они были заклинанием.
      – А кто вы? Я не помню, чтоб вы служили при дворе.
      Как я могла так сильно унизить этого человека - не понимаю. Он оказался не дождавшимся меня семь лет назад женихом, князем Ричардом с острова Хесты. Я даже перепугалась, когда услышала это имя. И он все эти годы ждал меня, никого не любил, ни на ком не женился, будто он заведомо знал, что я вернусь.
      – У меня тетка - провидица. Когда я узнал о похищении, я был сам не свой от злости. Расспросив фрейлин о подробностях, я отправил своих лучших людей, чтобы они разыскали тебя и вернули из лап похитителей. Но мои лазутчики вернулись ни с чем. Признаюсь, в нашем роду больше привыкли доверять не предсказаниям, а закалке клинка и мастерству фехтовальщика. Увы, но мне пришлось обратиться к провидице. Это была единственная возможность узнать о тебе хоть что-нибудь.
      'На твою долю выпало тяжелое испытание, Ричард, - сказала эта женщина, - если ты хочешь жениться на ней, возьми себя в руки. Она сбежит из плена, она вернется. А ты сохрани ее наследство!'
      Тогда князь не понял до конца предсказания колдуньи. Он переехал в столицу и просил у короля службы при дворе. По молодости он не мечтал о высоких постах, тем более, о министрском жезле. Ричард проявлял немалые военные таланты на на родном острове, поэтому его и назначили Верховным Полководцем. Два года он верой и правдой служил моему отцу, а потом папа умер, и на трон взошел Карл.
      – Я не поверил, что король умер своей смертью, - Ричард тяжело вздохнул, - не мог понять, как сильный здоровый мужчина мог так скоропостижно уйти! Он не страдал ни одним из недугов, его лекари всегда говорили, что он абсолютно здоров. Придворные и сам Карл утверждали, что твой отец скончался от сердечного приступа.
      Но Ричард не желал верить россказням. Да и родственница подсказывала: 'Ты прав, не своей смертью умер король!' И однажды он докопался до истины: моего отца уничтожил нынешний король Карл. Полководец заключил интригана под стражу и бросил в темницу. Карлу была прямая дорога на плаху, но он каким-то образом исхитрился и добрался до Централи. Там, думаю, начал подсиживать ничего не подозревающего Буиссона. История с наймом Сорро подтолкнула меня к мысли, что президент считал Карла на своей стороне, и именно люди из Центарли устроили побег.
      – Это был маленький человек, желавший многого, - глядя на заснеженные ветки за окном, грустно сказала я.
      После изгнания Карла, Ричарда провозгласили королем, но с одним лишь условием, что он найдет пропавшую принцессу и женится на ней. Условие сохранения власти полностью перекликалось с желанием его сердца. Князь каждое утро подходил к моему портрету и разговаривал с ним как со мной. Он влюбился в нарисованный образ, ни разу так и не увидев оригинала. Я очень боялась разочаровать его.
      – Мне вас жалко, Ричард, - я сжала в руке его сильные пальцы.
      'Отчего же?' - читалось в его грустных глазах.
      – Ваше величество, я могу выйти за вас замуж, чтобы узаконить ваше правление, вы так много сделали для Нордэрда в мое отсутствие. Ради своей страны и ее народы я сделаю это. Дворянство не поймет, если я откажу вам.
      Он внимательно слушал меня. Он был искренен со мной, и теперь мне предстояло сказать ему всю ту правду, что тяготила душу.
      – Принцессы редко выходят замуж по любви. Я очень уважаю вас, Ваше величество, но полюбить вряд ли смогу.
      Я отвернулась. Мне было стыдно. Я боялась, что этот человек, чего доброго, отречется от власти, если узнает, что его невеста спуталась с разбойником.
      – Ты любишь того раненого, что в соседней комнате, да? - я была поражена его проницательностью.
      Неужели Ричарду передался дар его тетушки? Он сказал именно то, к чему я не знала, как подвести его.
      – Вы понимаете, что между нами много чего было. Способны ли вы будете делить ложе с женщиной, которая…
      Его темно-синие глаза отвечали за него. Он прекрасно понимал мою любовь, как будто сам знал о существовании Сорро не один год и сам просил его позаботиться обо мне. Он так сильно влюбился в портрет, что готов был принять эту женщину любой, какой бы она ни стала за семь лет исчезновения. Уверена, явись я к нему одноглазая, однорукая, беззубая и с тремя детишками в корзине, он бы и тогда не отверг меня. Он правил Нордэрдом во имя меня, а не женился на мне ради Нордэрда. Это я собиралась выйти за него замуж ради благополучия доставшейся мне в наследство страны. Сила и благородство прекрасно уживались в этом человеке.
      – Ну как, проснулась наша королева? - в комнату, весело улыбаясь, заглянула Кани.
      Ричард успел подарить ей красивую лисью шубу, и счастливая девушка, не снимая подарка, расхаживала в нем по дворцу.
      – Кани, милая, иди сюда!
      Король, кивнул моей подруге и быстро вышел из комнаты.
      – Как я рада, что успела. Ты представляешь, Лика, я так гнала крылолет, что за полтора часа до Нордстерна прилетели.
      Я ничегошеньки не понимала в крылолетах, поэтому я не смогла оценить все достижения воздушного штурмана.
      – Так быстро? - только и спросила я.
      – Чуть крылья не оторвало ветром! - ахнула девушка. - Но я рискнула. Если бы я летела три часа, как обычно, Сорро бы точно умер от потери крови. И между риском и смертью я выбрала первое.
      Прямо как Рэтти тогда в юго-восточных морях. Не знаю, что бы я сказала централке, если бы она не успела. Я даже не могла себе представить, как смогла бы жить с мыслью о том, что Сорро так бесславно погиб.
      Я встала с постели и попросила подругу зашнуровать на такой непривычный для меня тугой корсет платья с широкой юбкой. За это время централка еще многое успела рассказать.
      Рэтти решила остаться в Централи. Девушка задумала довести начатую месть за брата до конца. Если пиратка ударила господина Буиссона посохом Подчинения, значит на то была воля высших. Жерар теперь будет верен ей до гробовой доски, если сама Рэтти того пожелает. А кто откажется иметь в своем подчинении президента могущественной страны, навязывающей своей исключительное мнение всем соседям.
      Вот Марина и задумала выйти замуж за Буиссона. И не важно, что президент старше ее лет на двадцать. Его руками она собиралась управлять Централью. Первым делом, правда, девушка пометила в своем списке собственное излечение от бесплодия, вторым - свадьбу, третьим - казнь пирата Роджера, и лишь четвертым запрет вывоза центральской литературы за пределы Граничных гор и все прочее. Я не сомневалась, что насмотревшаяся на страдания жителей Инселерда женщина сможет так легко устроить жизнь в Централи, что это государство еще долгие годы не сможет навязывать остальным свою дерьмо… как там ее… кратию.
      – А мы с Сунна отправляемся через час к герцогам Горским, чтобы забрать мумию в Шамсмадену, а потом летим на юг. Так что, я пришла попрощаться.
      Я, накинув соболью пелерину, вышла на большой балкон, с которого Нордстерн был виден как на ладони. Ричард обнимал меня за плечи, а я вглядывалась вдаль, где из летальни у самого берега моря взмыл в воздух маленький крылолет с красной полосой.
      – Надеюсь, что мы когда-нибудь увидемся с ними, - грустно сказала я.
      – Обязательно, - поддержал меня Ричард. - Они сказали мне, что оставят крылолет при дворе южного короля. Так что, когда мы пригласим правителей Инселерда на встречу, они прилетят сюда, не задерживаясь.
      А еще во время той встречи я смогу увидеть и Рэтти, то есть Марину Буиссон. К тому времени она очень сильно изменится, но я не сомневаюсь, что она никогда не забудет о друзьях, которые помогли ей бежать из рабства и стать женой президента.
      Я молча направилась в комнату Сорро.
      Три недели он лежал неподвижно, казалось, он просто спал. Лекари уже начали поговаривать о том, что умрет парень не от ран, а от голодания. И я этого очень сильно боялась. Дни напролет я сидела рядом со спящим разбойником, рассказывала ему обо всем, что произошло со мной и нашими друзьями. Но его сильная некогда рука не могла даже сжаться в кулак. Ричард тоже очень часто сидел со мной рядом с разбойником, а я вспоминала обо всем, что мы пережили с этим человеком.
      В то утро я тихо вошла в спальню Сорро и села на краешек кровати.
      – Это снова я. Как жаль, что ты не можешь ответить мне. Я даже не знаю, слышишь ты меня или нет.
      – Я все слышал, - тихий слабый шепот заставил меня вздрогнуть. - Все, что рассказывали мне и ты, и твой муж.
      Я посмотрела в его сторону. Слезы подступили к горлу, но я боялась заплакать. Его ослабевшая рука сжала мою ладонь, а сил у разбойника только и хватило, чтобы улыбнуться уголками губ.
      У меня не нашлось слов. Я просто захлебнулась в собственных слезах. Я только и могла прошептать: 'Ты жив'.
      – Что происходит? - толстушка-служанка вбежала в спальню, и я отошла от кровати, чтобы она могла осмотреть раны пришедшего в себя разбойника.
      С этого дня повара начали судачить, будто бы во дворце появилось с полдюжины новых едоков. Сорро восполнял недостаток пищи с таким усердством, что придворный лекарь опасался: как бы бараньи ноги не угробили его вернее кинжала.
      Я болтала с ним обо всем, кроме одного - я боялась лишь говорить о будущем. Я не хотела, чтобы разбойник уезжал за Край, но и не представляла, что он будет делать при дворе. Ричард, живший со мной душа в душу пообещал мне сделать разбойника Верховным Полководцем, о чем я тут же кинулась сообщать больному.
      Сорро сидел на кровати с тарелкой аппетитной говядины, а его маленькая Ню, свернувшись калачиком, посапывала у ног хозяина.
      – Я пришла сказать тебе радостную новость! Мы теперь всегда будем вместе!
      Я кинулась в его объятья и расцеловала его лицо. Он только и успел, что убрать тарелку, дабы я не вымазалась в красной подливке.
      – Не понял! - холодно сказал он.
      Он мгновенно стал подозрительно угрюмым, но я подумала, что у него снова заболел бок, и продолжила скороговоркой:
      – Ричард жалует тебе графский титул и пост начальника дворцовой гвардии! Ты будешь служить Нордэрду, и ты сможешь выбрать или построить дом по своему вкусу, взять в жены дворянку… А еще Ричард обещал…
      Не нравилось мне лицо разбойника. Чем больше я говорила, тем грустнее он становился, как будто все это не нужно ему вовсе, будто он не собирался оставаться на севере и жить со мной.
      – Я… что-то не то сказала? - чуть расплакалась я. - Мне хотелось сделать тебе приятное…
      Он крепко обнял меня и поцеловал… Первый раз за последний месяц. Я так соскучилась по его горячим губам и крепким объятьям… Да, король Ричард любил меня по-своему, но я не испытывала к нему никаких чувств, кроме уважения.
      – Я еще подумаю, - тихо сказал он, отпуская меня.
      Мне показалось, что только что произошло непоправимое. И только Ричард удерживал меня: 'Если ты его любишь - оставь в покое до утра. Ночь - лучшее время для принятия важных решений'.
      Не спалось. Я ходила по комнате взад-вперед, король то и дело просыпался и умолял меня лечь в постель и попытаться уснуть, обещал позвать лекарей, чтобы они дали мне сонного зелья. С последним я согласилась.
      Проснувшись, я тут же кинулась в комнату к Сорро. Мое сердце отчаянно колотилось, когда я распахнула дверь.
      На пороге я замерла и, бессильная, опустилась на колени. Кровать была пуста. Лишь Хикари лежал поверх одеяла. Рукоять меча перевязана красной косынкой, под которую засунут сложенный в несколько раз желтый листок.
      Я подошла к кровати и дрожащей рукой развернула его.
      'Милая Лика, вот и настала пора расстаться. Дворец для меня хуже тюрьмы. Ты понимаешь, что государственная служба - не для меня.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26