Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кенди

ModernLib.Net / Неизвестен Автор / Кенди - Чтение (стр. 26)
Автор: Неизвестен Автор
Жанр:

 

 


      - Нет, я только что нашел это яблоко в трюме, - испуганно возразил Бивер.
      - Вот как... - ответил капитан, чуть задумавшись. - Немедленно проверить трюм!
      - Идемте все! - матросы выбежали из столовой.
      Куки тем временем крался по палубе.
      - Черт... они заперли кладовку... - тут его заметили матросы. - О боже... - он бросился наутек.
      - Ах ты, паршивец, опять пробрался на корабль. Схватить его! загорелый матрос бросился за ним. - Стой! Не дайте ему уйти!
      - Они нашли Куки! - поняла Кенди по доносящемуся сверху шуму.
      - Отпустите меня! Отпустите! - вырывался мальчишка из рук матросов. - Я хочу стать моряком!
      - Ты еще мал для этого, - возражали матросы. - Сколько раз тебе это говорили? - они понесли его к борту, а Куки продолжал вырываться.
      - Куки... я должна помочь ему. Но если я выйду, меня тоже схватят... Кенди не решалась открыть люк. - Я должна любым способом доехать до Америки...
      - Что стоите? Бросайте его в море!
      - Они бросят Куки в море!.. - Кенди открыла крышку люка. Куки вылетел за борт и барахтался в воде. Матросы смеялись.
      - Эй, Куки! Охлади-ка свой пыл в море! - кричали ему. - Теперь мы его проучили.
      Девочка подбежала к борту.
      - Ты кто? - возник резонный вопрос у всех.
      - Вы что, не понимаете? Если вы сейчас же его не вытащите, он утонет, воскликнула Кенди. Куки действительно с трудом держался на поверхности.
      - Эй, Куки, плыви обратно в Англию! - со смехом кричали ему.
      - Как вы можете так говорить? Его нужно спасти! - Кенди все пыталась докричаться до их сознания.
      - Ростом невелик, а как хорошо плавает, - переговаривались матросы. Греби быстрее, Куки!
      - Помогите!.. - кричал Куки. - Мои ноги...
      - С ним что-то случилось!
      - Быстро, спустите лодку на воду! - распорядился загорелый матрос.
      - На это нет времени! - бросила Кенди. - Может, у него сердечный приступ или что-то еще! Поторопитесь, скорей помогите ему.
      - Держись, Куки! - Бивер сиганул в воду.
      - Несите веревку! - потребовала Кенди. Матросы побежали за веревкой. Бивер подплыл к мальчику.
      - Держись за меня крепче, - сказал он тонущему.
      - Надеюсь, я еще не разучилась кидать лассо, - Кенди была наготове. Брошенная петля захватила Бивера.
      - Да ты профессионал, сестренка, - заметил матрос.
      - Спасибо за комплимент, но лучше тяните.
      - Раз-два, взяли... Раз-два, взяли, - матросы взялись за веревку и втащили Бивера и Куки на борт. Кенди бросилась к мальчику.
      - Как вы могли так мерзко поступить? - она склонилась над почти обессилевшим Куки.
      - Мы просто хотели немножко пошутить...
      - Куки, Куки, это Кенди. Ты слышишь меня? - звала Кенди. Она обернулась к матросам. - Его нужно уложить в постель. И пожалуйста, приготовьте побольше одеял.
      Один из матросов понес мальчика в каюту.
      - Осторожней, - Кенди шла рядом. - Это вам не тюки таскать, это же живой человек.
      - Братец, - обратился Бивер к своему напарнику, - я тут подумал, а что это за девчонка? Я ее раньше не видел.
      - Так ты тоже не знаешь? Я думал, она дочка капитана.
      - Разумеется, дочка капитана. Ей как раз столько же лет.
      - Пожалуйста, принесите мальчику горячего молока, - Кенди выглянула из каюты. Бивер помчался исполнять просьбу.
      - Интересно, что капитан подумает обо всем этом?...
      * * *
      Кенди сидела у постели Куки. Тот открыл глаза.
      - Наконец-то ты пришел в себя, Куки, - улыбнулась девочка. - Теперь все в порядке. Скоро ты согреешься.
      - Кенди, ты вышла из укрытия! - он сел. - Кенди, ты же безбилетный пассажир!
      - Я забыла! - ахнула Кенди.
      - Прячься скорей.
      - Где?
      - Вот твое горячее молоко, - в каюту вошла делегация матросов во главе с коком.
      - Сейчас же ляг, - Кенди молниеносно накрыла Куки одеялом, - и притворись, что тебе очень плохо. Бедный, тебе совсем плохо. Куки, держись, не умирай! - крикнула она погромче.
      - Принесите еще одеял и захватите грелку! - крикнул загорелый матрос. Ему действительно так плохо, мисс? Если бы мы знали, что он Ваш друг, мы бы не обошлись с ним так грубо.
      - Если Куки умрет, вы будете виноваты в этом, - заявила Кенди.
      - Говорил я вам, что на корабле нужен врач, - упрекнул кок.
      - За последние тридцать лет на этом корабле не было ни одного больного, - сказал загорелый матрос.
      - Прошу вас, тише, - прервала их Кенди. - Можете идти, я буду его сиделкой.
      - Замечательно... - одобрил загорелый матрос.
      - Ты - сиделка?.. - не сразу поверил кок.
      - Дочь нашего сурового капитана - сиделка? Ни за что не поверю, - Бивер тоже не слишком верил своим ушам.
      - Дочь капитана? - пронеслось в голове у Кенди. - Так вот почему меня никто ни о чем не спрашивал. Но если придет капитан, то все сразу раскроется... Нет ли у вас что-нибудь поесть?
      - А можно кормить пациента, который на грани смерти? - спросил кок.
      - Ну... - запнулась Кенди, - если это что-нибудь легкое, овсяное... И не забудьте фрукты.
      - Сейчас все будет.
      - А теперь прошу вас уйти. Больному нужен абсолютный покой, - Кенди закрыла дверь и вздохнула.
      * * *
      Капитан курил трубку, пока загорелый матрос рассказывал ему о девочке.
      - Правда, она совсем не похожа на своего отца.
      - Дочка...
      - Позвать ее?
      - Не надо.
      - Понятно, я пошел, - матрос вышел.
      - Дочка... - капитан смотрел в иллюминатор. - Надо же... - он достал из ящика стола фотографию девочки.
      * * *
      Кенди и Куки с одинаковым аппетитом расправлялись с принесенной едой.
      - Кенди, кажется, на этот раз нам удастся доехать до Штатов, оживленно говорил Куки.
      - Да, но капитан...
      - Корабль уже слишком далеко, - еды оставалось все меньше и меньше. Из-за нас они не станут возвращаться в Англию.
      - Мы уже проплыли половину Атлантического океана?
      - Да. И потом, эти грузы нужно доставить срочно.
      - Ты и это знаешь?
      - Я же опытный безбилетник, - Куки жевал банан.
      В каюту вошел капитан.
      - Меня зовут Нивен.
      - А я Кенди, - Кенди встала.
      - Поплотнее поешьте и подольше поспите сегодня, - ровным голосом сказал капитан. - И будьте готовы покинуть корабль завтра утром, вам ясно?
      - Капитан, - изумленный Куки встал, - Вы собираетесь нас высадить посередине Атлантического океана?
      - Завтра утром мимо будет проходить корабль, принадлежащий той же компании, что и наш, так что я отошлю вас обратно в Англию, - он повернулся к двери.
      - Подождите! - окликнула его Кенди. - Я прошу у Вас прощения за то, что пробралась на корабль без Вашего разрешения, но пожалуйста, не возвращайте нас в Англию. Мне очень надо доехать до Америки.
      - Капитан, мне тоже надо в Америку, я хочу стать моряком!
      - Ты сказала, что тебя зовут Кенди, - полуобернулся капитан. - А ты кого-нибудь просила отвезти тебя в Америку?
      - Нет.
      - Тебе известно, что только пассажирские суда перевозят людей? И что надо платить за то, чтобы попасть на корабль? Но ведь ты же можешь работать на корабле. Терпеть не могу людей, которые не пытаются воспользоваться этой возможностью и пробираются на судно тайком. Я велю приготовить для тебя отдельную каюту.
      - Подождите... - Кенди не удалось его остановить. Капитан уже закрыл дверь.
      * * *
      Солнце клонилось к закату. Двое неудачливых безбилетников сидели в каюте невеселые.
      - Какая ужасная комната, - протянул Куки.
      - Но это лучше, чем трюм.
      - Этот капитан такой упрямый.
      - Но он правильно говорил, - задумчиво возражала Кенди. - Все это глупо. Я пробралась на корабль из-за того, что вбила себе в голову, что мне необходимо вернуться в Штаты.
      - Но он нас не возьмет на работу просто так, - Куки стукнул кулаком по коленке.
      - Куки, я и не просила. Мне это даже в голову не пришло.
      - Кенди, да что с тобой? Ты понимаешь, что завтра нас с тобой отправят обратно в Англию? - Куки откинулся. - И все из-за упрямства капитана.
      Рядом с Куки на стене висела фотография женщины. Заметив ее, Кенди подошла поближе.
      - Элеонора Бейкер! Это фотография мамы Терри. Интересно, встретился ли уже Терри с ней?..
      - Ты ее знаешь? - Куки тоже смотрел на снимок.
      - Это Элеонора Бейкер. Она сейчас самая популярная артистка в Штатах.
      - На кого-то она похожа... Ее глаза...
      - Они тебе знакомы, - мысленно ответила ему Кенди. - Элеонора Бейкер мама Терри, которого ты уже знаешь.
      - Я уверен, что эти глаза...
      * * *
      Над океаном сияла луна, освещая плывущий корабль. Кенди вышла на палубу. Ветерок чуть развевал ее кудри.
      - По-моему, я уже видела такую же искрящуюся воду. Точно. На озере Мичиган, - Кенди вспомнила, как воспитательницы привели детей из Дома Пони на озеро. Как они бежали по берегу, а вода искрилась. - Мисс Пони, мисс Рейн, завтра на рассвете меня отправят обратно в Англию, - слезинки скатились с ее глаз.
      К ней подошел Куки.
      - Прости меня, Кенди...
      - Куки, ты ни в чем не виноват, - Кенди утерла слезы.
      Куки достал гармошку.
      - Я, конечно, играю не так хорошо, как Терри... - он заиграл мелодию, которой научил его Терри. Кенди слушала.
      Корабль мирно скользил по волнам. Кенди все время молилась, чтобы все осталось, как сейчас, и рассвет никогда не наступил.
      56.
      В бушующем море.
      Кенди и Куки отправились в Америку, спрятавшись на грузовом судне. Но матросы обнаружили их в трюме. Капитан заявил, что отправит Кенди и Куки обратно в Англию на корабле, который будет проплывать мимо на рассвете следующего дня..
      Утреннее небо было затянуто тучами. Кенди встречала утро на палубе.
      - Уже рассвет... Скоро корабль появится на горизонте. Нас пересадят и отправят обратно в Англию, - думала Кенди с грустью. - Прости, Клин, я думала, что нам, наконец-то, удастся доехать до дома.
      - Кенди! - Куки бежал к ней.
      - В чем дело, Куки?
      - Корабль... Приближается корабль.
      - Где? - Кенди поискала глазами. - Я ничего не вижу.
      - А я вижу. У моряка, в первую очередь, должно быть хорошее зрение.
      - Да, правда, - Кенди различила очертания корабля вдалеке. - Это он, Куки?
      - Он поравняется с нами только через полчаса. Жди меня здесь.
      - Куда ты, Куки?
      * * *
      - Нет, - сказал капитан, - мы должны следовать правилам.
      - Капитан, прошу Вас, - упрашивал Куки. - Вы можете отправить меня в Англию, я не возражаю, но пожалуйста, довезите Кенди до Штатов! Кенди нужно попасть в Штаты, во что бы то ни стало! Капитан!
      Нивен проследовал к двери и отдал приказ.
      - Эй, там! Готовьте лодку!
      - Капитан! - кулаки мальчика были сжаты
      По приказу капитана спускали шлюпку.
      - Нам остается только выполнять инструкции капитана, - говорил загорелый матрос, как извиняясь.
      - Минутку, капитан! - Куки бежал за Нивеном. - Только Кенди! Пожалуйста! Довезите ее до Америки!
      - Отстань! Сколько можно повторять одно и то же?
      - Упрямый тупоголовый капитан разбитого корыта! - высказал рассерженный Куки свое мнение.
      - Перестань, Куки... - Кенди подбежала к нему.
      - Бивер, - сказал капитан, - придержи-ка этого щенка. Это приказ.
      - Слушаюсь. Не думай обо мне плохо, Куки, - оправдался он перед мальчиком, - это приказ капитана, - и ухватил сопротивляющегося Куки.
      - Что ты делаешь? Отпусти меня! - вырывался мальчишка.
      - Не дергайся, малыш.
      Кенди не могла понять, что происходит.
      - Сними с него штаны и отшлепай хорошенько, - спокойно велел капитан. Бивер исполнил приказ.
      - Получай, грубиян, - приговаривал он, отвешивая шлепок за шлепком. Страшно смутившаяся Кенди закрыла лицо руками.
      - Это за то, что ты оскорбил капитана, - сказал Нивен.
      Встречный корабль подплывал все ближе и ближе.
      - А теперь сажайте этих двоих в лодку.
      - Кенди, это все твои вещи? - подошедший кок подал ей чемодан.
      - Да. Спасибо вам.
      - Ну, пошли.
      - Берегитесь высоких волн, - напутствовал капитан.
      - Черт возьми, - бормотал Куки, застегивая штаны, - он обращался со мной как с ребенком.
      - Извините за все неприятности, которые мы вам доставили, - говорила Кенди.
      - Будьте осторожны. В следующий раз садитесь на корабль как положено.
      - Прощайте, капитан Нивен, - сказала Кенди.
      - Могла бы и не так вежливо прощаться с этим придурком, - недовольно буркнул Куки.
      - Похоже, тебя мало отлупили? - поинтересовался капитан.
      - В следующий раз я назло вам проберусь на корабль, - огрызнулся Куки, - и доеду до Штатов. И вы меня не найдете...
      Загорелый матрос взял мальчишку за шиворот.
      - Слушай, хватит болтать, - и понес его в шлюпку. - Твои вещи, положил туда рюкзак, после чего подал руку Кенди.
      Шлюпка спустилась на воду. Матросы взглядами провожали ее.
      К капитану подбежал связной с каким-то сообщением.
      - Капитан, нам только что передали сигнал бедствия.
      - Сигнал бедствия? - обернулся капитан.
      * * *
      Загорелый матрос и его худощавый напарник гребли к другому кораблю, преодолевая волны.
      - Клин, если тебе страшно, закрой глаза, - предложила Кенди. Испуганный енот уткнулся в нее.
      - Не думайте обо мне плохо, - оправдывался Бивер. - Я-то не против, чтобы вы остались на корабле, но наш капитан...
      - Трус, - фыркал его напарник, - какой ты добрый, но не в присутствии капитана. На том корабле у меня есть друг, его зовут Смайли, - обратился он к детям. - Он хороший парень, так что вам будет неплохо.
      - Спасибо, мистер Богарт, - поблагодарила Кенди.
      Неожиданно оба корабля дали по гудку.
      - Что это за сигнал? - обернулся Бивер. - Братец, этот корабль почему-то...
      Все с удивлением поняли, что встречный корабль не стал их дожидаться.
      - Что все это значит? - спросил Богарт. Куки посмотрел на "Чайку".
      - Взгляните на пароход "Чайка"! - указал Куки. Корабль поднял белый флаг с синей каймой.
      - Куки, если ты хочешь стать моряком, ты должен знать, что означает этот флаг, - сказал Богарт.
      - "Возвращайтесь", - расшифровал Куки. - Плывем обратно на корабль!
      - Возвращаемся на корабль? - обрадовалась Кенди.
      Шлюпка поплыла обратно.
      - В чем дело, Бивер? - напарник заметил, что Бивер скрючился.
      - Мне кажется, у меня морская болезнь...
      - Дурак. И это называется моряк?
      - Мистер Бивер, я займу Ваше место, - предложил Куки и уверенно взялся за весла.
      Вскоре "Чайка" продолжила идти по курсу.
      * * *
      Кенди и Куки поднялись к капитану. Девочка не преминула поблагодарить его.
      - Простите, что обзывал Вас по-всякому... - извинился смущенный Куки.
      - И ты пойми меня правильно, - объяснил капитан. - Я разозлился, потому что мы получили предупреждение о надвигающемся шторме.
      - Близится шторм? - встревожилась Кенди.
      - Да. Этот корабль маленький. Кроме того, нагружен взрывоопасным грузом. К тому же у вас нет билетов, и я не имею права перевозить людей, капитан видел из рубки потемневшее небо и волнующееся море. Он отдал приказ. - Пустить двигатель на полную мощность!
      * * *
      Дождь все усиливался, но "Чайка" продолжала плыть.
      - Простите, я могу вас чем-нибудь помочь? - Кенди вылезла на палубу, где Богарт сражался с непогодой.
      - Что?! Если ты будешь здесь торчать, тебя смоет волной, - предупредил ее матрос. Как подтверждение его словам, Кенди не удержалась на месте от сильной качки. - Это только начало! Куда подевался этот Бивер?
      - Я пойду его поищу! - Кенди побежала по палубе, которая ходуном ходила под ее ногами. - С Вами все в порядке, мистер Бивер? - она увидела матроса, опершегося на стену.
      - Кенди... - еле проговорил он. - Когда ты была в трюме, ты слышала, как пищали крысы?
      - Да.
      - А видела, как они убегают?
      - Да...
      - Успокойся и подумай хорошенько. Это вопрос жизни и смерти.
      - Да, но я не помню, чтобы они пищали или бегали, - задумалась Кенди.
      - Я так и думал, - ноги Бивера подкосились. - Нет никакой надежды...
      - А что насчет крыс?
      - Все крысы исчезают с корабля, когда узнают, что он утонет, поняла?.. - Кенди не могла поверить словам Бивера. - Все, у меня мурашки по коже бегают... - Бивер пополз.
      - Вы говорите, что этот корабль утонет?..
      * * *
      Корабль плыл сквозь ужасающую бурю. Руки Кенди остановили съехавшую чашку.
      - Куки, то, что сказал мистер Бивер о крысах, это правда?
      - Я слышал, что у крыс сильно развит инстинкт самосохранения; они не остаются на корабле, который должен утонуть.
      - Вот оно что... - Кенди смотрела в иллюминатор на бушующее море.
      - Я пойду помогу им, - Куки побежал из каюты.
      - Я тоже!.. - Кенди последовала за ним, не обращая внимания на разбившуюся чашку.
      * * *
      В трюме веревки, крепящие груз, лопнули, и контейнеры повалились на пол.
      - Поторопитесь! - командовал Богарт. - Уравновесьте стороны быстрее!
      Матросы быстро ставили коробки на место.
      - Осторожно, берегись!
      - Я помогу тебе, - Куки подошел вместе с Кенди.
      - Уходите, уходите! Здесь не место для девушки или ребенка.
      - Посмотри повнимательней, мальчик я или уже мужчина! - Куки ринулся вперед таскать тяжелые ящики. Но веревки не выдерживали, и коробки снова летели на пол.
      - Осторожно, Куки! - крикнула Кенди, чтобы парень успел отбежать. Добраться до него помешали упавшие коробки.
      * * *
      Куки лежал на постели, морщась от боли, пока капитан осматривал его ногу.
      - С ним все будет в порядке? - спрашивала Кенди.
      - Жить будет, - сказал капитан, - только все кости переломаны. И если задеты нервы, то нижняя часть тела может быть парализована, вот что плохо.
      - Что?.. - ахнула Кенди.
      - Капитан, беда! - в каюту ворвался матрос. - Трюм затоплен водой!
      - Что? - капитан быстро вышел.
      - Я должна немедленно помочь Куки, - сказала себе Кенди. Она вспомнила один случай в Доме Пони. - В тот раз, когда ребенок сломал ногу, я накладывала шину... - Клин вовремя принес пару дощечек. - Спасибо, Клин, Кенди взяла дощечки и аккуратно примотала их бинтом к ноге пострадавшего, который молча отвернулся к стенке. - Очень больно, Куки? Ты видишь меня? тот не отзывался. - Это Кенди, слышишь? - она коснулась его плеча, но Куки резко оттолкнул ее руку, попытавшись сесть. Было больно.
      - Не двигайся, - остановила его Кенди. - Капитан сказал, что у тебя перелом ноги.
      - Убирайся! - пальцы Куки сжали одеяло. - Черт!.. - он укрылся одеялом с головой и зарыдал.
      - Очень больно, Куки? - беспокоилась Кенди.
      - Я плачу не от боли, - ответил он из-под одеяла. - Моя нога... если ее парализует, что же будет с моей мечтой стать моряком, что будет?
      - Куки, когда я была маленькой, один непослушный мальчик свалился с дерева и сломал ногу. Но через месяц все прошло, правда, - заверила Кенди.
      - Наверное, у него не были задеты нервы, - сердито буркнул Куки.
      - Твои нервы тоже не задеты.
      - Черт!.. Лучше бы этот корабль действительно утонул! - он швырнул подушку в стену с фотографией. Кенди подняла слетевший снимок.
      - Как ты можешь такое говорить?
      - Убирайся!
      - Успокойся, Куки. Ты же еще не знаешь, задеты твои нервы или нет.
      - Ты очень хочешь посмотреть, как мужчина плачет? - он опять спрятался под одеяло, отвернувшись.
      В каюту заглянул Бивер.
      - Кенди, у нас еще один раненый. Присмотри за ним, пожалуйста.
      У Бивера начался очередной приступ морской болезни. Кенди вышла из каюты.
      * * *
      Буря продолжалась. В другой каюте Кенди обрабатывала руку матроса.
      - Я продезинфицировала. Осторожнее с рукой, - предупредила она.
      - Спасибо, Кенди, - поблагодарил тот. - По-моему, ты прирожденная медсестра, - добавил он, когда Кенди перевязала ему рану.
      - Правда?
      - Ну, снова в бой.
      * * *
      В трюме работали без отдыха.
      - Из второго отсека воду откачали!
      - Поворачивайтесь, нельзя терять ни минуты. Вода прибывает, - сам капитан работал на откачке.
      Мало-помалу воду из трюма откачали. Но буря все еще бушевала.
      - Клин, - заметила Кенди енота за трубой, - а ты все время прятался здесь? - она заметила Бивера, который шел ей навстречу. - Мистер Бивер!
      - Кенди, теперь шторм будет утихать... - он опустился на пол без сил.
      - У Вас опять приступ морской болезни?
      - Нет, теперь это усталость, - не только Бивер, но и у других матросов не осталось сил даже дойти до каюты.
      - Наверняка все проголодались, ведь они работали целую ночь, - Кенди закатала рукава. - Так...
      * * *
      Кенди стояла над плитой на камбузе. Клин был рядом.
      - А кто прятался, тот получит последний, - наставительно сказала ему хозяйка.
      - Кенди, - подошел кок.
      - Извините, что я без разрешения, сэр...
      - Все в порядке.
      - Попробуйте вот это, пожалуйста, - она пустила его к плите, где в кастрюле что-то побулькивало. Кок снял пробу.
      - Нет, это нельзя подавать на стол, дочка.
      - Что, совсем невкусно? - встревожилась Кенди.
      - Наоборот, - он повернулся с улыбкой, - если ты будешь готовить такие вкусные блюда, капитан меня уволит, - Кенди заметно обрадовалась. - У кого же ты научилась готовить этот суп?
      - У мисс Пони. Она мне как мама. Она воспитала меня.
      - Судя по тому, каков на вкус этот суп, она очень добрая женщина.
      - Вы не ошиблись.
      - Похоже, она тебя многому научила.
      В столовую начали собираться матросы.
      - Смотри-ка, они учуяли запах и пришли, - добродушно заметил кок и взял кастрюлю. - Прошу, это фирменный суп Кенди.
      - Браво, Кенди, - зааплодировали моряки. - Ты и это умеешь?
      * * *
      К рассвету шторм утих, а в столовой команда с удовольствием поглощала суп, приготовленный Кенди. Бивер даже попросил добавки.
      - У тебя опять начнется приступ морской болезни, - предупредил Богарт.
      - Не волнуйся, братишка, - заверил худощавый моряк.
      - Чуть не забыла, - сказала Кенди, глядя на матросов, - надо отнести порцию Куки.
      * * *
      - Куки, - позвала Кенди, войдя в каюту больного. Но на койке был только его рюкзак. - Боже мой, она ушел. Куда он мог деться? - Кенди подошла поближе. - Гармошка, которую подарил ему Терри... Куки! - она выбежала на палубу и увидела Куки, пытающегося перелезть через борт. - Клин, беги и позови всех сюда, - сказала она еноту, а сама бросилась к мальчику. - Куки, сумасшедший!
      - Отпусти меня! Лучше я умру, раз не смогу стать моряком!
      - Любой может стать моряком, разве ты не понимаешь?
      - Но из-за моей ноги я никогда не смогу стать моряком!
      - Куки, что это ты вдруг расхныкался как девчонка? - Кенди едва его удерживала, чтобы он не кинулся за борт.
      - Тебе не понять мои чувства!.. Чувства человека, который всю жизнь мечтал только об одном - стать моряком! - проваливаясь за борт, Куки тянул за собой и Кенди, и лишь руки капитана Нивена уберегли их от падения.
      - Сопляк! - Нивен отвесил мальчишке такую затрещину, что тот упал. Кенди подбежала к Куки.
      - Куки, из тебя никогда не получится моряка.
      - Конечно, конечно не получится с такой ногой...
      - Не получится, потому что ты трус. Тот, кто прячется при малейших трудностях, никогда не сможет стать моряком. Это закон моря, - слова капитана заставляли Куки прислушиваться.
      - Видишь ли, моряку некуда бежать с корабля, - сказал Богарт, - да и спрятаться негде.
      - Я вот хотел куда-нибудь смыться во время шторма, но куда? подтвердил Бивер.
      - Моряк видит на своем веку сильные волны и крепкий ветер. Если каждый раз захочется умереть, то сколько же жизней понадобится, Куки?
      - Капитан Нивен связался по рации с американским портом, - сказал кок. - Там тебя сразу отвезут в больницу.
      Куки вытер слезы.
      - Куки, не теряй надежду, - Кенди взяла его руку, - ты уже близок к осуществлению своей мечты.
      - Мы тебе поможем, Куки, - обещал Богарт, и Бивер подтвердил. - А теперь тебе надо поспать, Куки, - матрос взял мальчика на руки и понес в каюту. - Все отлично, Куки.
      Кенди и капитан остались на палубе.
      - Капитан, а что случилось с тем кораблем, на который Вы хотели нас пересадить? - спросила девочка.
      - Похоже, что сейчас он уже в безопасности.
      - Слава Богу!
      * * *
      Куки спокойно спал в каюте. Кенди прислонилась к стене и задумалась.
      - Куки всю жизнь мечтал стать моряком. Терри помешан на театре и драмах. А я, чтобы понять, чего же хочу в жизни, и испытать себя, отправилась одна в Америку. Вряд ли Терри и Куки побьют мой рекорд, - она укрыла спящего одеялом.
      - Кенди! - ворвался Бивер. - Земля! Я вижу землю!
      Кенди подбежала к иллюминатору и озарилась улыбкой. Порт был уже виден.
      - Америка!.. Моя родная Америка!.. Куки! Куки! - она разбудила мальчика. - Мы доплыли до Америки! Проснись же!
      - Что, правда?! - обрадовался тот.
      - Бивер, пожалуйста, пригляди за Куки! - Кенди помчалась на палубу. Земля была уже близко. - Наконец-то... наконец-то мы переплыли океан... Дорогая мисс Поин, мисс Рейн, Терри... Вы все сейчас здесь... Вот и я теперь в Америке.
      Куки, сидя на спине Бивера, радостно махал рукой. Кенди стояла на носу корабля и смотрела на родную землю.
      Долгое путешествие подошло к концу. Мечта Кенди осуществилась. Америка раскрыла Кенди свои объятия.
      57.
      Вид из окна на гавань.
      В море пароход "Чайку" застал жуткий зимний шторм. И хотя пароход н утонул благодаря дружной работе экипажа, Куки был серьезно ранен. Кенди и все остальные едва приходили в себя после шторма. Впереди, пока еще едва заметная, но показалась земля. Это был американский континент. Перед Кенди совсем уже близко была ее родная Америка.
      "Чайка" подплывала все ближе и ближе к берегу. Кенди и Куки стояли на палубе.
      - Это же Америка! Америка! - кричал Куки.
      - Вот и я, мисс Пони, мисс Рейн, - подумала Кенди. - Терри, вот и я вернулась на родную землю.
      - Я, наконец, в Америке! Моя Америка!
      - И как тебе она, нравится Америка? - спрашивала Кенди.
      - Мне кажется, что это очень веселая страна, - "Чайка" гудела. - Ух ты, здесь нам придется пройти вдоль всех причалов.
      - Все-то ты знаешь, Куки.
      - Да, я много слышал от моряков про разные порты и гавани.
      - А ведь мы могли утонуть, - капитан закурил трубку.
      - Большое Вам спасибо, капитан Нивен, - очередной раз поблагодарила его Кенди.
      - Я думаю, мы больше не будем брать пассажиров.
      - Да. А я больше никогда не поеду "зайцем", - сказал Куки.
      - Куки, ты сейчас отправишься со мной к доктору, - сказал капитан.
      - Похоже, эта нога пропала, ее не вылечить, - неуверенно проговорил Куки.
      - Я пойду с тобой, все будет в порядке, - успокоила его Кенди.
      - Капитан! - крикнул Бивер. - Посмотрите, кажется, на причале Ваша дочь!
      К кораблю бежала девушка в джинсах и ковбойке и махала рукой.
      - Папа! - обрадованно кричала она. - Наконец-то ты вернулся!
      - Это ваша дочь, капитан? - спросила Кенди.
      - Да, но у нее скверный характер.
      Причалившая "Чайка" спустила трап. Капитан с Куки и Кенди готовились сойти.
      - Папа, с возвращением... - подбежавшая Сандра увидела рядом двух незнакомых мальчика и девочку. - А кто эти дети?
      - Здравствуй, меня зовут Кенди, - представилась девочка.
      - А я Куки, - сказал мальчик.
      - Вы члены команды "Чайки"?
      - Нет, но...
      - Сандра, иди домой, - сказал отец. - Я должен отвести Куки к доктору Спенсеру, - и он повел Куки к врачу.
      - Но папа... - Сандра разочарованно посмотрела им вслед, и улыбки на ее лице как не бывало.
      * * *
      В клинике доктор осматривал юного пациента.
      - Как он, доктор? - спросил капитан.
      - У него закрытый перелом.
      - Скажите, доктор, а нерв не задет? - задала вопрос Кенди.
      - Кто оказал первую помощь? - ответил доктор вопросом на вопрос.
      - Я наложила шину, - робко призналась Кенди. - Что-то не так?
      - Нет, наоборот. Если бы не Вы, его вряд ли можно было бы поставить на ноги, - одобрительно заметил доктор.
      - Слышишь, Куки, все в порядке, ты сможешь ходить! - воскликнула Кенди.
      - Можешь быть спокоен, - заверил доктор.
      - И я смогу стать моряком? - с надеждой спросил Куки.
      - Ну, это уж не я решаю. Что касается меня, то говорю тебе: будешь бегать через два месяца.
      - Ура, я смогу стать моряком! - Куки хотел вскочить, но боль напомнила о себе. - Это все ты, Кенди, у тебя золотые руки.
      - Давайте, мы сейчас быстро сделаем все, что надо, доктор пошел к своему столу.
      В дверь вошла Сандра.
      - Папа, можно тебя?
      Некоторое время спустя в коридоре дочь разговаривала с отцом на повышенных тонах.
      - Папа, тебя какие-то "зайцы" интересуют больше, чем твоя дочь?
      - Сандра, что ты говоришь?
      - Я ненавижу тебя, папа! Тебя не было дома шесть месяцев, и теперь ты занят другими детьми!
      - Подожди, - Кенди вышла из кабинета, - капитан привел нас сюда, потому что волновался о Куки, который ранен, понимаешь?
      - Ты сама забралась на корабль моего отца, - обрезала ее Сандра, - да и Куки сам виноват в своей ране. Отец, а тебя не волнует, что со мной? рассерженная, она выбежала.
      - Постой, Сандра! - крикнул капитан.
      - Я пойду в таможню! Я вот возьму и расскажу им, что у тебя на пароходе два "зайца"!
      - Что?..
      - Постой!
      - Подожди, Сандра!
      - Я поговорю с ней! - Кенди пустилась за девушкой. - Сандра, ради Бога, послушай меня! Сандра!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61