Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сталь и Пламя - Возвращение Утренней Звезды

ModernLib.Net / Гутман Илья / Возвращение Утренней Звезды - Чтение (стр. 17)
Автор: Гутман Илья
Жанр:
Серия: Сталь и Пламя

 

 


      — Вы идёте по опасному пути, Ларратос, — вздохнул Эллинор. — По пути Баала Хаддада. Он создал свой орден паладинов, что потом превратились в шеддитов. Вас уже можно считать серым паладином.
      — Вам объявляется анафема, Ларратос! — вышел, наконец, из ступора Антоний. — И вы объявляетесь серым паладином. Я немедленно сообщу об этом факте всему совету.
      — С-с-с-шшшш! Хосссяин, мошшно я его поучшшу уму-разуму?!
      — Давай, отступник, попробуй натравить на меня своё животное!
      — Это кто ссдесссь жшшивотное?! — недобро прищурилась гидра, готовясь к броску.
      — Стоять, Мирида, — недовольно оглянулся Ларри. — Понятно, что Маркус расстроен.
      — Расстроен?! — рявкнул Антоний. — Расстроен?! Да я… да тебя…
      — Успокойся, — Эллинор положил свою ладонь на плечо разгневанного паладина. — Гнев лишь ведёт в Хаос. Подумай — может, в чём-то Ларратос и прав. Да и вряд ли он расстроится из-за исключения из Ордена.
      — Я не расстроен, Эллинор. У меня есть собственный орден.

* * *

      Через полчаса после столь памятного разговора масхонцы пошли на приступ, почти молниеносно заняв весь северный Ривергард. Однако затем у них возникли проблемы: мосты через реку Азур были подорваны самими ариадцами — специально чтобы осложнить масхонцам переправу в южную часть столицы. Сами же воины альянса перешли в контратаку, используя заранее построенные плоты.
      Впереди пошла бронированная техника. Ариадцы погрузили на плоты тяжёлые самоходные повозки, бронированные мифрилом. Эти повозки оказались снабжены пушками, что стреляли ядрами, горящими так называемым "мизрахийским огнём", изобретённым в эпоху Войн Веры — смесью серы, негашёной извести и сырой нефти. А поставить пушки с "мизрахийским огнём" на сухопутную механическую повозку додумался Леон Турарий. За тяжёлыми повозками следовали более лёгкие, тоже изобретение Леона — на их крышах были прикреплены гигантские автоматические арбалеты, такие же, как и на кораблях. За ними следовали другие машины, также изобретённые Леоном — зеркальники, попросту ходячие зеркальные башни. Зеркальные башни изобретели тоже во время Войн Веры. Ариадцами. В четвёртом веке ариадский математик Гай Тиберий, поставив в сторожевую башню вращающиеся шестиугольные зеркала и линзы, сумел поджечь мизрахийский флот. Леон же поставил зеркальные башни на повозки, а солнечный свет заменил светом внутренних магических ламп — зеркальники Леона могли участвовать в бою в любую погоду. И даже под чёрным небом Масхона.
      Затем реку пересекли воины на драконах — не на танинах или драконах Альбиона, а на местных, на драконах Ариады, длина тела каждого из которых составляла от пяти до пятнадцати метров. За ариадскими драконами полетели и геликоптеры Леона.
      Пехоту полагалось отправить в конце, когда армия масхонцев будет подчищена боевыми машинами ариадцев. И теперь в бой готовились идти паладины — Элиддин с Маркусом и Ларратос во главе ордена Утренней Звезды. Антоний уже успел просветить наставника Мельда об исключении Ларри из ордена, и теперь Элиддин разыскивал свежеиспечённого «магистра».
      — Подожди меня, Элиддин! — раздалось вдруг откуда-то сзади. Обернувшись, паладин увидел Трейка с мечом из Небесной Стали. Помощь этого великого мага была бы незаменима в бою.
      — Садись, Трейк, покажем этим масхонским уродам, — сказал Элиддин.
      — Что?! — вновь завёлся Антоний. — Ещё один незаконно инициированный? Опять проделки проклятого Ларратоса?!
      — Нет, скорее, проделки Перворождённых, — усмехнулся маг.
      — Похоже, решение о начале поисков кристаллов — самая большая ошибка совета, — пробормотал Маркус.
      Паладины и Трейк переплыли на плотах реку Азур. На другом берегу самоходные повозки уже вовсю стреляли по укреплениям масхонцев, а ариадские драконы атаковали гомункулусов с воздуха. Ко всеобщему удивлению, атака масхонцев оказалась исключительно наземной — Элиддин не заметил ни одного вражеского летательного средства. Кроме того, все воины противника оказывались гомункулусами. Если где-то и попадались обычные люди, то в первые ряды они не лезли.
      Очень неплохо показали себя арбалеты, закреплённые на геликоптерах. Зеркальники Леона вовсю выжигали войско гомункулусов. Масхонцы же всей этой технике могли противопоставить только тяжёлые бронированные баллисты и катапульты. Также у масхонцев нашлось около десяти «ходоков» — машин, похожих на тяжёлые самоходные повозки, только они передвигались не на колёсах, а на четырёх металлических ногах, похожих на лапы животных. Часть пехотинцев неприятеля была вооружена алхимическим оружием, но ему было далеко до убойных изобретений Ирвэна.
      Паладины ордена Стали и Пламени уже всупили в бой. В первых рядах сражающихся можно было заметить Маркуса и Эллидина. Эллинор же, будучи рыцарем-осьминогом, поднял силой Абсолюта десяток мечей и вращал их вокруг себя. Свой же меч ему почти не потребовался — окружавший его стальной смерч рубил масхонцев как огромная мясорубка. Лишь один раз он поднял своё оружие — когда навстречу показался новый отряд гомункулусов, Эллинор с размаху вонзил меч в землю, вложив в него силу Абсолюта. Получившаяся ударная волна опрокинула весь отряд и ариадцы быстро добили ошеломлённых врагов. Эллинор тем самым повторил приём древнего короля гномов — Фолерга, который, сражаясь против орков, бил своим молотом по земле, опрокидывая врагов.
      Ларратос прыгнул с разбегу в самую гущу боя. С его реакцией не следовало опасаться выстрелов со стороны ариадцев, способных случайно задеть союзника. Раскидав вокруг себя гомункулусов, как котят, Ларратос сосредоточил энергию Абсолюта на создании чары сверхсильного огня. Вокруг паладина сформировалась гудящая сфера фиолетового пламени. Взмах клинка — и ревущая огненная волна, взрывая землю, пыхнула во все стороны, сметая с пути воителей тьмы.
      Ларратос мысленно прочитал заклинание, сделав пас руками — и возле него возник фиолетовый огненный элементаль в два человеческих роста, направившийся в центр одной из рот неприятеля. Элементаль поглотил несколько десятков воинов, пока маги Масхона не загасили его водными струями. Метнув Зариндуил, Ларратос убил сразу троих воинов.
      У него уже был большой опыт борьбы с шеддитами, а по сравнению с шеддитами простые воины — что пятилетние дети по сравнению с простыми воинами. Ларратос вырезал армию Масхона налево и направо, попутно ударяя врагов энергией Абсолюта и фиолетовыми молниями.
      Мирида тоже могла заменить целый воинский отряд. Скорость реакции этого создания почти не уступала паладинской. Её чешую с недавних пор невозможно было пробить как простым, так и зачарованным металлом. Её зубы, когти, наконечник хвоста и режущие кромки крыльев легко вспарывали любые доспехи. Её яд окутывал группы врагов, заставляя воинов захлёбываться в кашле. Всё это, помноженное на фантастическую регенерацию, плюс иммунитет к большинству чар, делало гидру поистине страшным противником.
      Отряд Ларратоса тоже не отставал. Юлиус, изначально сильный в овладении энергиями Абсолюта, толкал солдат Масхона с расстояния. Леон использовал свой левитатор, перемещая и кидая врагов не хуже, чем Ларратос энергиями Абсолюта. Если одинокий солдат доходил до Леона живым, тот пускал в дело свой пылающий меч. Простой гомункулус со стандартной подготовкой не имел не малейшего шанса против паладина, хоть и начинающего. Прикрывала действия Леона Зарина.
      Беллердаш, подобно Ларратосу, прыгнул в самую гущу воинства масхонцев. Основатель ордена Утренней Звезды убедился, что паладин и боевой друид — очень опасное сочетание. Оказавшись среди врагов, Беллердаш принял облик гигантского волка, и без того мощного и ловкого, а тут — усиленного энергиями Абсолюта. Одним ударом лапы он отправлял вражеских воинов в нокаут, а остальных разрывал могучей пастью.
      Но больше всего Ларратоса поразил Апион. Он, обретя ранг таламида, попросил наставника, чтобы тот первым делом обучил его уходить в тень Абсолюта. Апион обучался паладинству быстрее всех, если не считать, конечно же, самого Ларратоса. Апион сказал Ларри, что умение уходить в тень может хорошо сочетаться с его воровскими навыками, и тогда он станет безупречным шпионом.
      А теперь Апион исчез. Абсолютно бесследно. Ларратос сначала испугался, что бывший преступник так и не стал настоящим воином и паладином — и трусливо дезертировал. Но вскоре Ларри понял, что ошибался: Апион материализовался в центре одного из отрядов масхонцев. Похоже, он незаметно добрался до отряда врага, находясь в тени Абсолюта.
      И оказавшись в центре отряда, Апион, уворачиваясь от мечей и стрел, кинул свой пылающий меч. В полёте меч описал эллипс вокруг своего владельца, попутно срезая голову каждому встреченному пехотинцу Масхона.
      Подошла очередь магов. Вышли боевые маги Ариады. В составе их группы Ларратос заметил Эрану и Трейка. Эрана взмахнула посохом и призвала водного элементаля, который ринулся в бой.
      — Эй, друзья! Не забудьте меня! — Ларратос и его спутники услышали сзади какой-то знакомый голос. Обернувшись, Ларратос увидел высокого светло-зелёного орка. На нём был друидический наряд, но в руках он держал посох с навершием в виде черепа — похоже, оставшемся ещё от Шакира, когда тот вселился в его тело.
      — Присоединяйся, Дарагор. Тут найдётся много работы для стихийного друида.
      — Думаю, для некроманта тоже, — произнёс Дарагор. — Можно поднять нежить, благо расходного материала на войне всегда полно.
      — Что же, Дарагор, — произнёс Ларратос. — Я, конечно, не одобряю твоих путей, но на войне как на войне. Я — не Бейл Харизи чтобы отправлять тебя на костёр только из-за того, что ты — некромант. Действуй, друг.
      Дарагор забрался на холм, взмахнул посохом, и глазницы навершия-черепа засияли зелёным огнём.
      — Иткайем аль-мавет! — произнёс Дарагор, проводя посохом в направлении павших масхонских воинов. И те тотчас же восстали — в виде зомби. Зомби со страшным рёвом бросились в гущу масхонских войск… Но Дарагору было далеко до Шакира. Его зомби оказались слишком слабыми — и погибли под ударами оружия гомункулусов практически мгновенно.
      — Прав был Пелагий, — с грустью промолвил Дарагор, поднимая вторую порцию нежити. — Я — самый никудышный некромант на свете. Мои мертвяки ни на что не годятся.
      — Неужели, Дарагор, ты не можешь дать своим творениям какую-нибудь подпитку, вроде тех, что делал Шакир? — спросил Ларратос.
      — Какую, Ларратос? У меня нет шакировских инструментов вроде артефактов Хаоса.
      — Артефактов Хаоса, — Произнёс Ларратос. — Хм… Хаоса! Уж что-что, а энергию хаоса твоим зомби я обеспечу!
      — Как это?
      — Смотри! — Ларратос сел в позу лотоса и закрыл глаза. Он взывал к силам Хаоса — спокойно, без гнева — и сила пришла. Паладин послал заряд хаотических энергий в свежеподнятого мертвяка, и тот, ощутив прилив энергий, расправил плечи и агрессивно вытянул руки. Ларратос чувствовал, что зомби стал сильнее. Мертвяка окружил ореол крепкой фиолетовой энергии, и он рванулся в бой, сметая врагов на своём пути. Ларратос послал заряды хаотических энергий во всех мертвяков, и те, став сильнее, заревели и побежали на масхонцев.
      — Не ожидал от тебя такого, — произнёс Дарагор.
      Бой длился уже два часа, а воители масхонцев всё прибывали и прибывали. Ларратос почувствовал в стане врага присутствие человека с красной аурой. Вне всякого сомнения, это был шеддит.

* * *

      Эллинор тоже заметил вражеского шеддита и начал пробиваться в его сторону. Паладин явственно чувствовал, что именно на этом человеке и держится весь штурм: кроме него, вокруг были одни лишь гомункулусы.
      Очистив от врагов очередной проулок, Эллинор очутился на одной из городских площадей и увидел, наконец, своего противника. Им оказался не кто иной, как Баал Шамдан! Молодой шеддит спокойным скучающим голосом отдавал приказы всё новым и новым отрядам масхонцев. Любимая глефа спокойно висела за спиной Шамдана, и снимать её он, похоже, не собирался.
      — Вот мы и встретились! — обрадовано произнёс паладин.
      Заметив Эллинора, шеддит отрицательно покачал головой — мол, не буду я сейчас с тобой биться — и спокойно пошёл прочь с площади, а на Эллинора набросилось примерно с полсотни гомункулусов.
      — Врёшь, не уйдёшь, — произнёс Эллинор, усердно работая мечом. Он уже почти расправился с неожиданной помехой — и вдруг ощутил сильнейшую опасность, шедшую откуда-то из-под земли.
      — Что такое? — успел подумать Эллинор, прежде чем заложенный Шамданом посреди площади полутонный заряд селитры взорвался.

* * *

      Где-то в отдалении прогремел мощный взрыв, земля содрогнулась. Ларратос не обратил на это особого внимания — как и на одинокого драконьего всадника, с поразительной ловкостью обошедшего и орнитоптеры, и ариадских драконов. Однако Ларри заметил, что вражеский напор ослаб. Нет, гомункулусы не обратились в бегство — страх был им неведом. Но, похоже, они просто заканчивались. Ривергард медленно, но верно переходил в руки альянсеров.
      Вскоре битва была закончена. Маркус с Элиддином подошли к Ларратосу.
      — Простите, что сомневался в вас, Ларратос, — вздохнул Антоний. — Я вижу, что вы — не приспешник масхонцев. Но в орден я вас не верну.
      — А мне и не надо, — сказал Ларратос. — У меня и у ордена Утренней Звезды есть миссия — найти империю Перворождённых. И меня ждёт долгий опасный путь.
      — Элиддин с вами не поедет, — заявил Маркус. — Думаю, некоторые представители вашего ордена тоже образумятся.
      — Ларри, умоляю тебя, брось эту блажь! — взмолился пожилой паладин. — Я чувствую, что ты и есть Шаддай. Но Избранник нужен ордену Стали и Пламени. Не бросай нас.
      — Неужели ваше и моё членство в Старом Ордене важнее для вас, чем справедливость и равноправие? А что касается миссии, то я всё равно выполню её, Элиддин. Вне зависимости от отношений со Старым Орденом.
      — Не стоит задерживать новый орден, — сказал Трейк. — Тем более, что в Ривергард вскоре прибудут все паладины из Шалема. Все, без исключения. А эти ребята могут уйти. Кстати, у нас почти без потерь.
      — Да, атака была какой-то вяловатой — похоже, нас просто прощупывали, — согласился Леон. — Например, я что-то не видел сегодня вражеских драконов. Моим орнитоптерам и сражаться-то не с кем было.
      — Да и паладины, — заметил Маркус, — не встретили главных своих противников. — Шеддит, похоже, был один-единственный, да и тот сбежал. И куда, хотел бы я знать, подевался Хаммон?
      Ларратос чуть прищурился, с лёгкостью ощутив довольно близкую ауру Тёмного Лорда.
      — Он в Телиссии и, похоже, слегка раздосадован.
      — Хаммон проиграл, — довольно констатировал Маркус. — Из всех стран альянса нападению подверглась одна лишь Ариада. Государства орков, гномов и эльфов почему-то не затронуты. Гиперборей, видимо, тоже — мелкие стычки на границе, не более. Ривергард им взять не удалось. Словом, это полный провал всех планов Хаоса. Как только прибудут паладины — начнём контрнаступление, и погоним Хаммона хоть до крайнего севера, если потребуется. Так что, Ларратос, ваша миссия теряет смысл.
      — Нет, Маркус, я всё равно доведу её до конца.
      — Как хочешь, — Антоний иронически усмехнулся.

* * *

      — Итак, Новый Орден, — Ларратос прохаживался среди своих подопечных. — Не хочет ли кто-нибудь отказаться от дальнейшей миссии и путешествия со мной? Если кто хочет вернуться домой или остаться в Ривергарде — то я не буду возражать!
      — Ларри, да как ты можешь такое говорить?! — вымолвила Эрана. — Ты — мой муж, а теперь — и мой наставник! И я никуда тебя не отпущу, не поехав с тобой!
      — Моя жизнь принадлежит тебе, Ларратос, — кивнула Зарина. — И за тобой я поеду и в джунгли и в край вечных ледников!
      — Я — бывший преступник, — вставил своё слово Апион. — Я отказался от старого пути, но больше мне податься было некуда. Лишь став таламидом ордена Утренней Звезды, я осознал, что наконец-то нашёл своё место в жизни.
      — А я никогда не брошу своего друга и наставника, — сказал Леон Турарий. — К тому же, изучив цивилизацию Перворождённых, я смогу познакомить мир с достижениями их техники.
      — Ларри, мы — друзья с детства, — произнёс Беллердаш. — И я никогда не брошу своего друга в критический момент!
      — Я буду с тобой, — взял слово Юлиус. — Когда я впервые увидел тебя, Ларратос, то понял, что мы — по одну сторону баррикад — и мы окажемся по одну сторону баррикад на всю жизнь, кто бы не стоял на другой стороне. И поэтому я еду с тобой.
      — Хоззяин, я вссегда буду сс вами, — произнесла гидра Мирида, хотя это было и так понятно.
      — Итак, все участники нового ордена со мной, — подытожил Ларратос. — И мы направляемся к кораблю. Прощайте, Элиддин! Прощайте, Маркус. Прощайте, Трейк. Удачи вам в будущей войне!
      — Нет! — вдруг выкрикнул Элиддин. — Маркус! Думайте обо мне что хотите. Исключайте меня из ордена! Но я сделал свой выбор: я уплываю с Ларратосом и орденом Утренней Звезды!

Глава 15. Ночной народ

      Эллинор очнулся. Щит Абсолюта, выставленный им в последний момент, оказался не слишком эффективен против взрывной волны.
      — Ловко он меня поймал, мерзавец, — подумал Эллинор. — Удивительно, что я всё ещё жив: в процессе битвы почти весь запас абсолютных энергий исчерпался — щит должен был получиться крайне слабым.
      Убедившись, что битва давно закончилась, паладин побрёл к зданию академии, где его поджидал целый ворох не слишком-то приятных новостей.
      Во-первых, выяснилось, что пока он валялся без чувств, экспедиция Ларратоса благополучно отбыла к Сельвину — и побеседовать с главой ордена Утренней Звезды не получится.
      Во-вторых, совет спешно собрался на внеочередное заседание, где планировалось официально, по всем правилам, предать анафеме Ларратоса с Элиддином и объявить их «орден» вне закона. Эллинор был уверен, что в этом вопросе паладины проявят редкостное единодушие — так что результат голосования был, в общем-то, заранее известен.
      Наконец, пройдя к себе в комнату и начав медитацию, Эллинор с удивлением, переходящим в ужас, обнаружил в своей ауре значительные вкрапления Хаоса! Вне всякого сомнения, именно мощь хаотических энергий, дополнив абсолютный щит, позволила паладину уцелеть во время взрыва.
      — Похоже, — пробормотал Эллинор, — способности Ларратоса к инициации оказались сильнее, чем я думал…

* * *

      Отряд, вновь ставший отрядом Ларратоса и Элиддина, плыл на корабле "Могучий Альбатрос" по направлению к острову Сельвин. Естественно, Элиддин не мог никуда уплыть без своего верного дракона Руханнура.
      Ларри прошёл в каюту-ресторан, где сразу же увидел Зарину: она пила чай с бутербродами.
      — Присоединяйся, Ларри.
      — Нет, спасибо, как-нибудь в другой раз, — отвернулся Ларратос: не хватало ещё, чтобы Эрана увидела их за дружеским чаепитием!
      — Ларри, ты не понял… Я знаю, что ждёт нас на Сельвине.
      — Знаешь?! Откуда?
      — Потому что… потому что Сельвин — моя родина, — тихо произнесла Зарина.
      — Родина? Но говорят, что там нет людей — только странные полудикие существа.
      — Просто смотри, — проговорила Зарина, снимая с себя иллюзию.
      Ларри не смог сдержать изумлённого возгласа: таких необычных существ ему ещё не приходилось видеть. Уши Зарины действительно были остроконечными — но на эльфийские они не походили. Очень широкие, треугольной формы, с изящно скруглёнными вершинами, они напоминали кошачьи уши. Да и расположены они были как у кошки — очень высоко, почти на макушке.
      А в остальном — вполне человеческое лицо. Оторвавшись от созерцания ушей, Ларри окинул взглядом фигуру Зарины — и не нашёл особых отличий от человеческой. Разве что вместо плоских ногтей пальцы её рук оканчивались крепкими чуть загнутыми когтями.
      Воистину женщина-кошка, ночная хищница, от которой трудно найти спасение.
      — Зарина, кто ты? — спросил Ларратос.
      — Я принадлежу к расе намейрус, она же — дрантейрус — то есть ночной или древесный народ. Точнее, не я, а моя мать — мой отец, как я и говорила, был человеком. Мизрахийцем. От него я унаследовала имя Зарина, что означает «княжна» фамилию Йархи, что значит «лунная» и страсть к магии иллюзий. Немногочисленные человеческие путешественники, что добирались до нашего изолированного острова, называли наш народ «люди-кошки»… Ну, так ты согласен, что нам стоит поговорить?
      Ларри кивнул и сел напротив Зарины.
      — Послушай, Зарина… У вашего народа есть столица? Насколько вообще развита Сельвинская цивилизация?
      — Столица… — намейра чуть подняла голову, уставившись на Ларри задумчивыми зелёными глазами. Теперь они стали ещё круглее, а зрачки, напротив, выглядели вертикальными щёлками. — Можно сказать, что есть. Она называется Тереласом — я выросла неподалёку от этого города. Но чтобы туда попасть, придётся обогнуть весь остров: город расположен на берегах реки Ардул, а она, начинаясь в центре острова, течёт на север.
      — Ардул? — удивился Ларратос. — Похоже на эльфийское «ардал», что означает «священный».
      — Да, — ответила Зарина. — «Ардул» на языке намейрусов означает именно «священный». Ходят легенды, что у нашего народа и у эльфов были общие предки.
      — Кстати, а как тебе удалось попасть в Масхон? Ведь здесь такие аномалии, что пробиться можно только на слайдере.
      — Мой возлюбленный доставил меня по воздуху.
      — А как вы познакомились?
      — Я была рабыней, и он меня выкупил.
      — Ты была рабыней? — поразился Ларри. — Ни за что не поверю!
      — Это правда, — вздохнула Зарина. — Из-за отца-мизрахийца я выглядела несколько иначе, чем девушки намейрусов, и была гораздо слабее их. На меня с детства смотрели косо, а уж когда кто-то донёс, что я занимаюсь магией…
      — Зарина, неужели ваш народ вообще не практикует магию?
      — Практикует, но магия — прерогатива мужчин. Дело в том, Ларри, что у нас матриархат — в связи с тем, что девочек рождается в три раза больше, чем мальчиков. Власть у нас — в руках женщин. Дело женщины — война, а дело мужчины — магия. Если женщина хотя бы немного знакома с магией и об этом узнают окружающие, на неё тут же навешивается ярлык «ведьма». А нарушители закона у намейрусов в лучшем случае отправляются в рабство. Так что мне, можно сказать, ещё повезло.
      Намейра печально вздохнула: похоже, воспоминания были не из приятных.
      — Постой, Зарина! Как это война может быть женским делом?! Женщины слабее мужчин, кому нужны такие воины?
      — А какой толк призывать в армию мужчин, если их в три раза меньше? Мужчины в нашей армии — добровольцы. Альтануны, "танцоры молний" — сильные и ловкие воители намейрусов, что дерутся двумя клинками. Они набираются из самых сильных мужчин-добровольцев. А женщин призывают на срочную службу в обязательном порядке. Девушек призывают в армию в возрасте шестнадцати лет. И в день принятия присяги на торжественной церемонии лишают девственности.
      Ларри поперхнулся чаем.
      — Что за отвратительные у вас обычаи?!!
      — Нормальные обычаи, Ларри! Девственности лишают опытные в этом деле жрецы храма Ночного Паука. Но в связи с тем, что я была рабыней, меня так и не лишили девственности, — в глазах Зарины на пару секунд появилась грусть. — Но зато позже это сделал мой возлюбленный, Орсун Лутар.
      — И ваши девушки так просто позволяют незнакомому мужчине-жрецу лишить себя девственности?
      — Конечно, Ларри. Психология народа намейрусов может показаться странной для человека. У вас, как я знаю, инициаторами сексуальных отношений обычно выступают мужчины, а у нас — наоборот, женщины.
      — Я уже заметил, — ответил Ларратос.
      — Этот факт удивил и моего отца, выходца из Шемшии — Шамира Йархи. Он, привыкший, что мизрахийские женщины не вступают в интимные отношения до свадьбы, был просто в шоке от нашей морали. Но это не помешало ему жениться на моей матери.
      — А он остался на Сельвине? Мы сможем его увидеть?
      — Увы, Ларри, нет. Мой отец умер, когда я была совсем девочкой.
      — Слушай, Зарина, а другие намейрусы бывали в землях людей? Или только ты одна?
      — Конечно, бывали. Наши воительницы в землях людей обычно становились асассинками.
      — Но я никогда не слышал об асассинах с острова Сельвин!
      — Это всё потому, что они действовали тайно и бесшумно. Хотя кое-что всё же попало в ваши легенды. Например, в Мизрахе и в Ариаде действовала особая каста асассинок, известная как "чёрные вдовы". Они вступали в интимные отношения с «заказанными» мужчинами, а потом, дождавшись, пока жертва уснёт, протыкали сердце отравленным кинжалом.
      Ларри передёрнуло.
      — А сколько живут намейрусы? — паладин решил сменить тему.
      — Две-три сотни лет, не больше. Однако намейрус может временно выпасть из жизни — впав в спячку, которая длится до пятидесяти лет — если спящего не разбудят. Намейрус не стареет за годы сна. Многие через уход в сон бегут от современных проблем — надеясь проснуться в благополучном будущем. Но у нас традиционное общество. И, по словам летописцев нашего народа, за тысячи лет оно совершенно не изменилось.
      — А как ваш народ относится к чужакам?
      — Очень по-разному. В любом случае, на тёплый приём рассчитывать не стоит. Предупреди Эрану, чтобы она ни в коем случае не использовала магию — иначе неприятности гарантированы. А лучше бы вообще оставить её на корабле. Кстати, — добавила Зарина, заметив протестующий взгляд Ларри, — мне тоже не хочется высаживаться на этом острове, но что делать… Учти: мужчин намейры считают низшими существами — при матриархате это и неудивительно. А ссориться с воительницами-намейрами не стоит.
      Зарина вытащила свой меч и, положив его на стол, провела ладонью над лезвием, накладывая иллюзию.
      — Это — «коготь», любимое оружие намейрусов, — пояснила она.
      Ларри с интересом разглядывал изменённый клинок. Коготь напоминал небольшой кинжал с плавно изогнутым лезвием. Ближе к острию изгиб резко увеличивался, так что оружие действительно вызывало ассоциации со звериными когтями.
      — Этим владеют все намейры. Лук и вот такой кинжал — первые игрушки наших девочек.
      — Зарина, а ты можешь показать мне приёмы боя с этим оружием? Я что-то слабо представляю себе, как можно сражаться таким неудобным кинжалом.
      — К сожалению, не могу, — досадливо поморщилась намейра. — Из-за моей нечистокровности мне не доверили когтя, не говоря уж про обучение технике боя. Скажу лишь, что это оружие действительно очень опасно: элитные воительницы, вооружённые таким кинжалом, представляют серьёзную опасность даже для паладина.
      Ларри удивлённо хмыкнул: как-то не верилось, что живые существа, даже не владеющие магией, могут на равных биться с воином, поддержанным силой Абсолюта.
      — У таких кинжалов есть одна неприятная особенность. Видишь ли, любой намейрус с детства знает всё о травах — целебных и ядовитых — и намейрусу ничего не стоит приготовить яд. При изготовлении когтя металл очень часто пропитывают особым ритуальным ядом. Тогда его лезвие приобретает зеленоватый оттенок. Вот так, — Зарина слегка подправила иллюзию. — На нас этот яд действует слабо, но для человека смертельна не то что царапина — даже простое прикосновение отравленного металла. Хотя паладина, я думаю, этим ядом не убить, но рисковать всё же не стоит.

* * *

      Появление Ларратоса и Зарины в общей каюте сопровождалось изумлёнными возгласами всей команды. Необычный внешний вид намейрусов буквально притягивал взгляд — видимо, с непривычки.
      — Ух ты, — восхищённо произнёс Юлиус, когда Ларри пересказал всё, что услышал от Зарины. — А ведь в этом облике ты гораздо симпатичнее!
      Намейра чуть опустила уши и смерила Марра уничтожающим взглядом.
      — Уши типично кошачьи, даже такие же подвижные, — задумчиво произнесла Эрана. — Так, значит, в тебе есть что-то от кошки. Это многое объясняет — например, твоё более чем странное отношение к мужчинам.
      — Что ты сказала?! — глаза Зарины гневно полыхнули зелёным.
      — Эрана, Зарина, прекратите! — вмешался Ларри. — Честное слово, вы ничуть не лучше наших драконов!
      — Дашшше хушшше, — раздалось шипение, шедшее откуда-то из трюма. — Я зса всссю поезссдку ни расссу не подраласссь сс этой жшшёлтой ящшшерицей, хотя очшшень хотелось!

* * *

      "Могучий Альбатрос" плыл вдоль побережья Сельвина. Ларри, находящийся в кабине слайдера, внимательно осматривал загадочный остров. Сельвин, буквально утопающий в яркой сочной зелени, выглядел вполне мирно: в отличие от того же Гирдашана, на острове намейрусов не наблюдалось высоких гор, скал или узких фьордов. Не было здесь и песчаных пляжей: всё побережье густо заросло какой-то странной растительностью, а заросли довольно высоких деревьев с крепкими воздушными корнями заполонили всё мелководье. Что настораживало, так это обилие подводных скал, хорошо просматривающихся сквозь удивительно прозрачную воду. Обычный корабль на месте «Альбатроса» уже лежал бы на дне с распоротым днищем.
      Паладин не ощущал никакой опасности, связанной с Сельвином, но внутренним зрением заметил лёгкую красноватую дымку, окутывающую весь остров. Кое-где энергии Хаоса собирались в небольшие клубящиеся красноватые облака. Правда, здешний Хаос не проявлял заметной активности — в отличие от того, что стоял над Масхоном.
      — Зарина, — поинтересовался Ларри у намейры, — можешь объяснить, отчего здесь скопилось столько Хаоса и почему он кажется каким-то сонным, неактивным?
      — Не могу, — пробормотала Зарина. — Сама впервые вижу такое. Наш народ не владеет внутренним зрением, а паладином я стала уже после того, как покинула Сельвин.
      — А как насчёт вон тех странных деревьев? Я никогда не слышал о том, что деревья могут расти на мелководье — здесь же вода солёная!
      — Это стражи прибоя, — улыбнулась Зарина. — На самом деле они часто встречаются по берегам тропических островов. Кстати, а вот и устье Ардула.
      Ларри повернул штурвал судна, и "Могучий Альбатрос", описав плавную дугу, двинулся вверх по течению священной реки. Ларри любовался пейзажем — впрочем, довольно однообразным. Стражи прибоя, заполонившие берега Ардула, отгораживали путешественников от внутренних частей острова сплошной зелёной стеной.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31