Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сталь и Пламя - Возвращение Утренней Звезды

ModernLib.Net / Гутман Илья / Возвращение Утренней Звезды - Чтение (стр. 5)
Автор: Гутман Илья
Жанр:
Серия: Сталь и Пламя

 

 


* * *

      Пока шло заседание, Руханнур с Миридой откровенно скучали.
      — Интересно, удастся ли паладинам добиться своего? — задумчиво произнёс бронзовый ящер.
      — Ш-шшш! — прошипела гидра. — Не сссмей ссомневатьссся в хозссяине!
      — Это ещё почему? Кроме того, Ларри — не мой хозяин.
      На это заявление гидра никак не прореагировала. Танин на какое-то время умолк, а затем поинтересовался:
      — Кстати, я давно уже хотел узнать: почему все гидры такие злюки?
      — Сс-сссшшш! — недобро сверкнула глазами Мирида.
      — Впервые вижу дракона, который шипит и плюётся в ответ, что бы ему ни сказали. Такое ощущение, что любое существо вызывает у тебя жажду убийства!
      — Не любое, — злобно произнесла гидра. — Но жшшёлтая ящшшш…
      Она вдруг осеклась и начала осматриваться.
      — В чём дело? — удивлённо прогудел Руханнур. — Языки проглотила? Все три?
      — Хаоссс! — прошипела Мирида. — Чшшшуссствую приссутсствие…
      В этот момент к драконам подошли Ларратос и Эрана с Зариной.
      — Мирида, опять шипишь? — улыбнулся он. Увидев хозяина, гидра немедленно успокоилась, и вся компания двинулась по направлению к кораблям.

* * *

      А Элиддин после окончания заседания задержался, дабы побеседовать с Маркусом и Бейлом:
      — Господа, я ощущаю хаотические энергии в Ариаде. Это означает одно: вскоре здесь повторится то, что было в Гиперборее. Тут явно не обошлось без хаотических храмов и культистов, чьи гуру происходят из Масхона. И народ может сам свергнуть режим, после чего последует вторжение из Диктатуры — и страна покроется чёрной мглой. Надо уничтожить храмы и разобраться с культистами. У нас с Ларратосом уже есть опыт в этом деле, однако мы отплываем на поиски кристаллов цивилизации Перворождённых. Поэтому уничтожить хаотические храмы придётся вам. А мы сейчас отплываем в Шемшию.
      — Понятно, Элиддин, — сказал Маркус.
      — Похоже, мои опасения подтвердились, — нахмурился Эллинор, который стоял рядом и слышал весь разговор.
      — Опасения? — переспросил Бейл.
      — Граница с Масхоном хорошо охраняется, но масхонцы оказались хитрее. Они прорыли туннель и тщательно замаскировали его от паладинов и магов. Но мне удалось его обнаружить и разрушить, хотя и пришлось сразится с владыкой шеддитов.
      — Ты победил его?
      — Нет, произошёл обвал который разделил нас. Мне удалось подслушать конец разговора этого шеддита с каким-то масхонским офицером — они говорили что-то о скором падении Ариады.
      — Это не внушает оптимизма.
      — Именно. Тогда я удивлялся — зачем им этот тоннель? Теперь понятно что они переправили в Ариаду своих шпионов, дабы основать здесь культ Хаоса. Но есть две странные вещи, которые не дают мне покоя.
      — Какие?
      — Во-первых, доспехи этого шеддита. Они были сделаны не из чёрного металла демониума, а из тёмно-багрового.
      — То есть, ты хочешь сказать…
      — Да, из адского железа. Из него демоны делают свои доспехи, этот металл усиливает их хаотические способности. Но его можно найти только в демонических мирах, и нам плохо придется, если масхонцы сумели его заполучить.
      — А вторая?
      — А вторая вещь — вот это, — Эллинор достал тот медальон с изображением весов, на чьих чашах были книги и реторта. — Это эмблема масхонской Королевской гильдии Алхимиков. Её оборонил тот шеддит.
      — Что это за гильдия?
      — Она была основана, когда Масхон был монархией, и после революции 1212 года сохранила своё название. Это было общество виднейших учёных, причём не только алхимиков. Они имели большоё влияние, но почти никогда им не пользовались — их главной целью были знания. Когда Хаммон захватил власть, он истребил большую часть гильдии. Оставшаяся часть ушла в подполье и продолжала борьбу с диктатурой. Точно не известно чем закончилась борьба, я думал, что Хаммон всё-таки одолел алхимиков.
      До того дня как мне в руки не попал этот медальон…

* * *

      Элиддин и Ларратос шли на свои корабли. Экипажи также собирались в долгий путь, на мизрахийский континент.
      — Господа паладины, не против ли вы, если и я присоединюсь к вам? — заинтересованно произнёс Леон, — я тоже хочу исследовать руины Перворождённых и их технологии.
      — Без проблем, Леон, если вы хотите, можете ехать с нами, — произнёс Элиддин.
      Экипажам "Белого Орла" и "Ужаса Абсолюта" предстоял очень долгий путь.

Глава 4. Дорога на восток

      — Так это и есть тот самый легендарный адамант? — скептически произнёс Бейл Харизи, разглядывая клинок Эллинора.
      Оба паладина, проводив корабли "Ужас Абсолюта" и "Белый Орёл", теперь возвращались обратно в здание ордена.
      — Ну да, — улыбнулся Эллинор. — Маленький подарок от Стейнгардских алхимиков. Как я понял, им удалось раскрыть секрет этого металла.
      — И что ж, адамантом действительно можно убить демона? С трудом верится…
      — Малого демона в принципе можно и обычным оружием прикончить, — улыбнулся Эллинор. — А тех, кто посильнее — Небесной Сталью.
      — Неужели, — удивился Харизи, — адамантовый клинок прочнее наших?
      — Увы! Этот металл довольно мягок: два-три удара Небесной Сталью — и адамантовый меч сломается.
      — Ну и зачем он тогда нужен? — мрачно произнёс старый паладин.
      — Он защищает своего владельца от хаотических энергий, — просто ответил Эллинор. — Да и от Абсолютных тоже. Применять магию либо энергетические воздействия вблизи такого клинка может лишь самоубийца.
      — Это всё пустые умствования, — скривился Бейл. — Может, продемонстрируешь эту железку в действии?
      — Запросто! — усмехнулся магистр. — Как насчёт небольшого поединка?
      — Защищайся! — Харизи выхватил свой клинок, зажигая его небесным огнём.
      Эллинор же вытащил адамантовый меч, в солнечных лучах тускло блеснувший фиолетовым. Короткое заклинание — и клинок покрылся слоем инея, над которым заклубился морозный пар.
      Бейл, широко размахнувшись, обрушил пылающий меч на своего противника. Улыбнувшись, Эллинор чуть посторонился и боковым ударом отвёл клинок в сторону, стараясь не подставлять драгоценный адамант под заточенное лезвие. Столкнувшиеся мечи коротко фыркнули, и небесное пламя вдруг сдуло с меча Харизи. Синий огненный факел ударил прямо в лицо Бейлу.
      — Проклятье! — паладин выронил меч и отступил на несколько шагов, пытаясь залечить ожоги мощью Абсолюта. Получалось отчего-то плохо. — Ты что, рехнулся?! Это тренировочный поединок, а не магическая дуэль!
      — Адамант искажает энергетические потоки, — пожал плечами Эллинор, вбрасывая меч обратно в ножны. — Не зажги ты свой меч — и ничего бы не случилось. Как я уже говорил, любые амулеты, артефакты, любая магия и любое энергетическое воздействие вблизи адаманта недопустимо.
      — Впечатляет, — буркнул Харизи. — Такое ощущение, что у меня вся аура перевернулась… И как только ты сам ходишь с таким?!
      — Ну, он действует лишь при охлаждении, — улыбнулся Эллинор. — Охлаждаешь его коротким магическим импульсом — и несколько минут полной защиты гарантировано…

* * *

      Два корабля — "Ужас Абсолюта" и "Белый Орёл" — плыли по Эденскому морю. За день они миновали невзрачный с первого взгляда остров Эден, вокруг которого уже многие века крутилась жизнь всей Эрты. Согласно проповедям Камриэля и предшествовавших ему мизрахийских пророков, люди были сотворены именно на этом острове. Вот почему за него всё время сражались — Войны Веры в этих местах были особенно яростными. Им владели то мизрахимы, то жители Ариады. Теперь же остров стал провинцией Ариады с административным центром Этрурия.
      Миновав с севера Эден, суда поплыли на северо-восток вдоль северо-западного побережья мизрахийского континента. Согласно картам, на севере находился таинственный остров Сельвин. Морякам не рекомендовалось заплывать далеко на север, поэтому корабли плыли вдоль северного берега мизрахийского континента — остров Сельвин был окружён аномальными зонами, преодолеть которые удавалось очень и очень немногим. Мало кто вообще знал, что за народ живёт на острове. Одни источники говорили, что это люди, только очень странные. Другие же утверждали, будто бы там обитают не менее странные эльфы. А третьи рассказывали, что столкнулись там с неведомой расой, не похожей ни на что виденное ранее.
      Ларратос тренировался с Элиддином в фехтовании на деревянных мечах. Бывший наставник использовал один меч, Ларратос — два. Ибо в настоящем бою он также использовал бы два меча — Зариндуил и Альмарильон (последний он отобрал у ныне покойного Кархана). У Ларратоса почти не было опыта двуручного боя, поэтому Элиддин успевал блокировать все удары одним мечом. Но вскоре Ларратос уже набил руку в бою с двумя мечами, и в битве с Элиддином выходил победителем. За их боем, словно зачарованная, наблюдала Зарина:
      — Не помню я, Ларратос, чтобы ты когда либо был двурушником…
      — А мы не так давно знакомы, — ответил Ларри, отбивая мечом, что в левой руке, выпад Элиддина.
      — Ты такой мощный и ловкий, — восхищённо произнесла девушка, — прямо альтанун.
      — Кто-кто? — изумлённо спросил Ларратос. Правда, изумление не помешало ему отбить правым мечом удар бывшего наставника.
      — Альтанун — "танцор молний". Так у нашего народа называются могучие воины, орудующие двумя мечами. Они сочетают огромную силу с невероятной ловкостью и быстротой. Несмотря на внушительный размер, альтануны молниеносно передвигаются в ночи — только клинки сверкают, за что эти воины и были названы танцорами молний.
      — Зарина… Кто ты? И откуда? — уже в который раз спросил Ларратос.
      — Я пока не могу сказать, — ответила Зарина, — но я вижу, ты стал значительно быстрее и ловчее с момента нашей последней битвы. Может сразимся? — томным голосом произнесла она, и её глаза блеснули зелёным огнём.
      Вообще, этот огонь немного пугал Ларратоса. За то короткое время, что он знал Зарину, Ларри уже успел понять, что эта вспышка в глазах его новой знакомой означает либо гнев, либо очень сильный интерес. И по ночам, едва завидев пару светящихся зелёных огоньков, он понимал, что рядом Зарина. Ларри никогда не видел, чтобы у человека в темноте светились глаза. Даже у шеддитов они (и без того красные) горели лишь в минуты очень сильного гнева. Вот почему паладин побаивался этих хищных зелёных глаз — особенно по ночам. Вдруг Зарина решит с ним… короче говоря, полезет к нему в постель и захочет с ним переспать. И самое страшное, что это может увидеть Эрана. Поэтому, увидев ночью пару зелёных огоньков, Ларри просто делал вид, что не замечает их, и шёл дальше.
      Теперь же Ларратос и сам чувствовал, что стал сильнее с момента последней битвы с Зариной, и сказал:
      — Наставник… То есть, Эли. Вы не против, если в бой вступит Зарина?
      — Нет, Ларри, я не против, — улыбнулся Элиддин, кинув Зарине деревянный меч. Та на лету поймала тренировочное оружие и прыгнула к Ларратосу. Он ожидал этого, отбив выпад девушки левым мечом, в то время как сзади к нему подкрался Элиддин. Ларратос почувствовал это и мгновенно переместил за спину правую руку.
      Зарина двигалась очень быстро, Элиддин — чуть медленнее, но Ларратос умудрялся не только уследить за обоими и блокировать их удары, но и нападать самому. Он встал в стойку скорпиона, крибат акраб, позволяющую манипулировать противниками в бою. Хм, вот они, Элиддин и Зарина, нападают на Ларратоса. Думают, что действуют сами по себе, а на самом деле, по его указке. Ибо кажется, что он применяет простейший атакующий стиль, стиль льва. И Элиддин с Зариной, естественно, приняли защитную стойку медведя. Ларратос применил ложные атаки. Элиддин и Зарина отбивались от выпадов Ларратоса, всякий раз делая шаг назад. Именно этого-то он и ждал. Ларри загнал как Элиддина, так и Зарину в угол. Элиддину он очертил восьмёрку на груди правым мечом, а Зарине провёл по шее левым. В реальном бою это означало бы убиение двух могучих противников.
      — О, Абсолют! — воскликнул Элиддин, — да с такими боевыми навыками ты мог бы и с Хаммоном справиться, — а потом добавил: до того момента, как он приобрёл шлем Тарадаша, резко увеличивающий его силы.

* * *

      В это же время в страну Шемшия плыл ещё один корабль, "Серебряный меч". С севера. Из республики Гиперборей. Ледники почти сошли с Северного моря, и судно легко выплыло в океан Спокойствия. Корабль обогнул остров Сельвин с севера, а потом и с востока. "Серебряный меч" шёл на магическом двигателе, чары также резко ускоряли его движение. С первого взгляда было понятно, что владелец корабля — могущественный маг. К тому же занимающий крупный пост в своём родном городе. Дабы отправиться в эту поездку, ему пришлось передать бразды правления своей организацией одному из заместителей.
      Сам владелец не спеша прохаживался по палубе, а в его кармане лежал древний камень душ. Естественно, владельцем корабля был Трейк Найгам — глава стейнгардской гильдии боевых магов. Он плыл в страну Шемшия, чтобы исследовать камень, в котором находились аж две души — демона и могучего мизрахийского чернокнижника по имени Азиз Шакир. Конечно, Трейк мог использовать камень душ для создания очень мощного оружия, однако, этот артефакт сильно отличался от остальных — хотя бы тем, что оказался очень древним. Элиддин утверждал, будто бы, по словам орков, этот камень создал лидер падших орков, Тарадаш. Однако Трейк с первого взгляда определил, что камню более двух тысяч лет, и его создали задолго до рождения Тарадаша. Более подробный анализ показал, что камень душ был создан на мизрахийском континенте, на территории страны Шемшия. Поэтому Трейк плыл туда, дабы связаться с магами Шемшии и вместе с ними исследовать, кто же и когда создал этот камень и какие у него особенности. Конечно же, он не может быть таким же мощным, как и современные камни душ, но в нём явно ощущалось нечто особенное, какие-то дополнительные возможности. Мизрахиец, создавший в древности этот камень, был явно хитёр и предусмотрителен, и исследование камня могло многое дать Трейку.
      — По-моему, вы сами себе создаёте проблему, — послышался сзади гудящий голос. Конечно же, это был тот самый давешний голем. Он выглядел почти так же, как и раньше, только теперь у него появилось лицо. Или то, что его заменяло — лицевая часть сильно напоминала оскал скелета и была сделана из костеобразного материала.
      — Разве?
      — Я думаю, что этот камень нужно уничтожить.
      — Это было бы здорово, но ведь тогда его пленники освободятся…
      — И что? — голем был непреклонен. — Мы можем заранее подготовиться к схватке: я возьму на себя демона, а вы — того чернокнижника. Сомневаюсь, что они сумеют победить — здесь, на вашем корабле, где куча охранных чар…
      — И всё равно есть риск, что кто-то из них сбежит, — вздохнул маг.
      — Мне кажется, этот риск оправдан.
      — Не буду спорить, — улыбнулся Трейк. — Но подумай: зачем рисковать, если можно сделать то же самое вообще безо всякого риска?
      На этот раз голем не нашёлся, что ответить. А вскоре "Серебряный меч" остановился в портовом городе Тель-Йаар, уже на протяжении нескольких веков бывшем столицей Шемшии. Именно в этом городе и ждала Трейка магическая академия этой солнечной страны.

* * *

      Два корабля приближались к городу Тель-Йаар — из исторических книг Элиддин знал, что этот город стал новой столицей страны Шемшия. Стояла чёрная южная ночь. Ларратос не знал, что происходит на корабле Элиддина, но на его собственном судне всё казалось спокойно: гидра спала. Эрана практиковала заклинания, Апион восхищался своей новой способностью — отпиранием любых замков и дверей без отмычки. Леон мастерил механического голема. Беллердаш варил какое-то зелье, которое, как он сообщил однажды Ларратосу, способно облегчить коммуникацию с духами. Что же, занятно.
      Сам Ларратос сидел на капитанском мостике в позе лотоса и окидывал судно внутренним оком. Зарина молча за ним наблюдала. Вообще, Ларратосу очень не нравилась её способность часами неподвижно стоять и наблюдать — к тому же сейчас, в темноте, её глаза опять светились.
      Уже долгое время Ларратоса мучила одна загадка: как это он, человек с мощным врождённым магическим даром, мог родиться в простой семье? Он мог быть паладином-избранником, но ему не верилось в собственное божественное зачатие. Да, он мог быть сверхчеловеком — но всё равно не переставал от этого быть человеком.
      У Ларри возникла довольно неприятная мысль: а не является ли он приёмным сыном? Конечно, он много раз слышал, что настоящие родители — те, кто тебя воспитали, но всё же — на самом ли деле те, кого он считал своими родителями, произвели его на свет? Да, ему могли не говорить, что он приёмный сын — дабы не травмировать детскую психику. Но он уже почти три года как совершеннолетний.
      Ларратос знал, что усыновляют детей обычно бесплодные пары, которые не могут иметь своих детей. И одна из целей паленгенезии — решить эту проблему. Но его-то родители не бесплодны! У Ларратоса есть младшая сестра и ещё младший брат. И он помнил, как отец забирал мать из роддома, когда та рожала его брата Урсоса. Самому Ларратосу тогда было восемь лет.
      Но всё же. Откуда у него врождённый магический дар? Род Мельдов никогда не состоял в чародеях. Да и мать Ларратоса, Селина Мельд, урождённая Селина Эльдгард, никогда не была волшебницей. Да и не был магическим род Эльдгардов, из которого вышла его мать.
      Мать… Мать. Что, если… Ларратос поначалу испугался отвратительности подкатившей мысли, но потом допустил её в голову, хоть и с неохотой. Что, если его мать изменяла отцу? И его настоящий отец — не Лекстран Мельд, а какой-нибудь волшебник. Говорят же, что каждый десятый мужчина воспитывает ребёнка, чьим отцом не является. Нет, ответил себе Ларратос, такое невозможно. Моя мать не такая. Она всегда любила отца и не могла ему изменить…
      — О чём ты задумался, мой господин? — услышал он голос Зарины, — ты, кажется, глубоко ушёл в себя.
      — Я задумался о магии, — ответил Ларратос, открыв глаза и встав из позы лотоса.
      — О магии… Что же мы знаем о магии? — мягко произнесла Зарина. Ларри на всякий случай отодвинулся.
      — Что это дар, которым одним достаётся по праву рождения, а другим надо трудиться, дабы заполучить его…
      — Хочешь сказать, магия — это дар от богов?
      — От богов? Возможно! У меня есть идея!
      — Какая же?
      — Как маги, так и паладины — подобие богов. Неполноценные боги, скажем так. Способности паладинов соответствуют способностям низших богов и демонов. Они сильно ограниченны. Паладин обладает божественной сущностью, но не может повелевать энергиями холода, как бог зимы Карерон. И как воздушный или водный маг!
      — Что ты хочешь сказать?
      — Маги тоже подобны богам. Их способности так же многосторонни, как и способности богов высшего и среднего уровня. Только эти способности гораздо слабее…
      — И опираются не на силу Абсолюта, а на энергию, которую принято называть маной, — произнесла Зарина, — да уж, подобие.
      — Именно подобие! Паладины, в отличие от высших богов или магов (разумеется, те, что сами не являются в это же время магами), не могут вызывать дождь, ходить по воде и превращать сок в вино, но у них есть божественный потенциал! — на этот раз загорелись уже глаза Ларратоса, — и на него, а не на ману, может опираться магия.
      — Думаю, это невозможно, — вздохнула Зарина.
      — Возможно, — уверенно сказал Ларратос, — я сам не раз такое наблюдал. Шакир создавал магических существ — элементалей, используя в качестве подпитки артефакты Хаоса. И Трейк Найгам, глава гильдии боевых магов, проделывал подобные вещи. Он даже создал себе аватара, на что способны только боги и паладины!
      — Что ты этим хочешь сказать?
      — Шакир и Трейк практически стёрли грань между магами и паладинами. Всякий, кто сотрёт её полностью, станет действительно существом божественного порядка.
      — Думаешь, что сможешь объединить в себе магию и Абсолют, стать божественным магом?
      — Я попробую, — сказал Ларратос, — он вновь закрыл глаза и встал в позу лотоса. Он сосредоточил свою сущность на Абсолюте и произнёс заклятие огненного шара, вскинув вверх руку:
      — Кадур ан-нур!
      — Ну как, получилось? — спросила Зарина.
      — Нет, — Ларратос покачал головой. Он вновь сосредоточился на энергии Абсолюта — и мысленно заставил её создать огненный шар, швырнув его вверх. Даже на заклинание не отвлёкся. И шар создался из воздуха, послушно взмыв в воздух.
      — Как это ты создал огненный шар без произнесения заклинания? — изумилась Зарина. — Я чувствую в нём энергии Абсолюта.
      Да, Ларратос и сам ощущал в своём огненном шаре абсолютные энергии. К тому же шар был не красным, а синим, как цвет пламени его меча. И он слушался Ларратоса.
      — Да! — восхищённо воскликнула Зарина, — ты Шаддай, всемогущий! Ты действительно — паладин из пророчества! — и Зарина прыгнула, на Ларратоса, завалив его на пол. Естественно, не из агрессивных побуждений, а наоборот. От любви.
      Как и опасался Ларратос, именно в этот момент открылась дверь и зашла Эрана.
      — Я слышала здесь шум, крики, — объяснила она своё появление, — о, Боги! — воскликнула она, увидев Ларратоса под Зариной, которая его активно целовала и пыталась снять с него одежду, — что это такое, Ларри?
      — Она сама на меня залезла, — оправдывался паладин.
      — А ты, вижу, не особо сопротивляешься?
      — Просто, если я буду сопротивляться, я применю к ней силу. А я привык, что девушек избивать нельзя…
      Но Зарина и сама застеснялась присутствия Эраны и слезла с Ларратоса.
      — Эрана, я это… — пробормотал Ларратос, — я бы хотел позаимствовать у тебя кое-какие книги…
      — Искусство любви у народов Востока? — прошипела Эрана, но Ларратос услышал, что в этой фразе была скорее не агрессия, а ирония.
      — Нет, — уже увереннее произнёс паладин, — книги по магии. По огненной магии, ты же у нас огненная волшебница, не так ли? Я обнаружил новый способ стать могущественным магом и хочу его использовать. А то что из меня за маг с ограниченными знаниями?

* * *

      Два корабля прибыли в город Тель-Йаар. По природе он очень походил на Ривергард, ибо располагался ненамного южнее. Те же пальмы, те же кипарисы, то же южное небо. Только дома другие — белокаменные дома, как и в Стейнгарде. Разве что немного более квадратные, с плоской крышей. Хотя часть домов, напротив, обладала круглой крышей. Возле некоторых зданий стояли башенки минаретов, а местность была холмистой.
      — Шемшия. Муладат, — оказавшись в родной стране, Элиддин произнёс фразу на родном мизрахийском языке.
      — Бакар туб, — произнёс портовый служащий Тель-Йаара, — буррак ата ле Тель-Йаар!
      — Бакар туб, — ответил Ларрратос.
      В течение двух часов таможенники опрашивали на мизрахийском языке Ларратоса и Элиддина о цели их визита в Шемшию, о содержимом их кораблей и о членах экипажа. После того, как капитаны были опрошены, служащие приступили к опросу членов экипажа. Оказалось, что все таможенники в той или иной мере владеют вестландским языком. Ларратос сначала пожалел, что ему пришлось говорить на мизрахийском, но потом понял, что тренировка в языке никогда не помешает.
      Элиддин планировал также навестить и монархическую семью Шемшии, ибо столица переместилась из Шалема в Тель-Йаар. Но в настоящий момент времени не имелось. Была миссия от Великого Альянса — странствовать вместе с Ларратосом, ищущим средство уничтожить Хаос и наставлять его на путь истинный, дабы он не пал во тьму. Конечно, формально Ларратос уже адепт, но, как видел Элиддин с высоты прожитых лет, его возраст недостаточно ответственен для того, чтобы без присмотра старших исполнить такую важную миссию. К тому же, несмотря на то, что его силы и паладинские навыки полностью соответствуют требованиям адепта, а то и (Элиддин этого никому не рассказывал) магистра, знаний по истории ордена и паладинской этики у него всё же поменьше, чем у большинства адептов.
      Так что Элиддин пообещал себе, что навестит султана и его семью после того, как вместе с Ларратосом отыщет кристалл, который, если верить другому кристаллу, найденному в горах Ариады, должен находиться в районе старой столицы Шемшии, Шалема. А если верить новостям, нынешний султан — Юсуф аль-Кахаби, двоюродный пра-пра (и ещё шестнадцать раз пра) племянник Элиддина.
      Именно в Шалеме находится мизрахийский орден паладинов. Город Шалем имеет три уровня. У подножия горы — бывшая столица Шемшии. На несколько вёрст выше — священный город паладинов. А на самой заснеженной вершине — рудники, где паладины добывают Небесную Сталь для своих мечей.
      — Что же. Тель-Йаар, — сказал Элиддин, — тот самый город, из которого я почти четыреста лет назад выплыл в Масхон. Пора возвращаться в Шалем. Согласно картам, что мне показывал в Телисии мой земляк Бейл Харизи, в Шемшии построили железную дорогу, соединяющую старую столицу и новую.
      — Элиддин, а зачем было перемещать столицу? — спросил Ларратос.
      — Здесь, на севере страны, более мягкий климат, много воды. А там, где находится Шалем — горы, пустыни и немногочисленные оазисы. Тут более благоприятное место для столицы. Хотя, думаю, есть и другая причина. Тот из моих родственников, что перенёс столицу, мог быть политическим интриганом, попросту боявшимся целого города паладинов, находящегося сверху над его столицей.
      — Что же, вероятно.
      — Согласно тому, что сказал таможенник, — произнёс Элиддин, — железнодорожный вокзал находится в центре города, недалеко от памятника Кутиэлю бен Шалиму. Идём на юго-восток.
      Экипаж двух кораблей пошёл по направлению к вокзалу, ведя гидру и танина. Ларратос с любопытством смотрел по сторонам. Он никогда не видел вживую мизрахийских городов — квадратные дома, верблюды и ишаки, вполне гармонично сочетающиеся на улицах города с самоходными повозками, множество рынков, висящие на улице ковры.
      С любопытством смотрел на город не только Ларратос. Весь экипаж никогда ранее не видел мизрахийского города. Но больше всего, пожалуй, было любопытно Элиддину, который поначалу ожидал увидеть нечто совершенно другое.
      — Не может быть! — восхищённо произнёс Элиддин, — я не узнаю своей родины! Множество самоходных повозок, магазинов, банков! Город стал таким современным за моё отсутствие! И что самое удивительное, так то, что женщины ходят без паранджи! Похоже, наше общество избавляется от древних предрассудков!
      — Ну привет, Элиддин, — услышал старый паладин чей-то голос с чётким стейнгардским выговором. Уж чего он не ожидал услышать внезапно в Тель-Йааре — так это фразы на вестландском языке. Обернувшись, Элиддин увидел Трейка.
      — Трейк, дружище! Что же ты здесь делаешь?
      — Я прибыл сюда исследовать камень душ, в котором находится сущность нашего знакомого джинна Шакира. Этот камень создал могущественный маг из Шемшии, живший более двух тысяч лет назад, поэтому я решил, что волшебники из местной академии помогут мне поближе познакомиться с природой этого камня и узнать, кто же его создал. А что тебя занесло на родину? Сошедшие льды?
      — И они тоже. Я наконец-то смог вернуться. Я обязательно пообщаюсь с тобой и моими родственниками — семьёй султана, но меня привело в Шемшию ещё кое-что: миссия Ларратоса по исполнению пророчества об Избраннике. Кроме того, мы останавливались в Ариаде — дабы заручиться поддержкой Великого Альянса.
      — Интересно, — произнёс Трейк. — Я уже примерно представляю себе, как прошло это заседание. Нелюдские расы, к сожалению, страдают ксенофобией — как ни крути, а тут они с Хаммоном сходятся. Да и люди вряд ли проголосовали за объявление войны Масхону.
      — Ну, о войне речь и не шла, — улыбнулся Элиддин. — Нам удалось убедить Альянс всего лишь подвести войска к масхонским границам.
      — Однако и это немало, — произнёс Трейк. — Правда, за Гиперборей я как раз не беспокоюсь.
      — Почему же? — удивился Элиддин.
      — Во-первых, эта страна особо не интересует Тёмного Лорда. Он и напал-то на нас лишь потому, что не считал серьёзными противниками. Нет, если Хаммон начнёт массовую интервенцию, то его основными целями станут Ариада и Шемшия — ведь там ещё сохранились паладинские ордена.
      — А во-вторых? — первый аргумент, похоже, не убедил Элиддина.
      — А во-вторых, — улыбнулся Трейк, — после случая с монархистским восстанием консул всерьёз озаботился укреплением границы с Масхоном. Надо сказать, что Гиперборей сейчас в самом выгодном положении: власть консула сильна как никогда, а правитель он очень хороший (возможно, даже один из лучших за всю историю республики). Кроме того, наши маги, уж извини за нескромность, тоже лучшие.
      Так вот: недавно было принято решение укрепить границу при помощи магии. Сейчас там работают отряды магов-погодников, вся наша гильдия, множество оркских друидов (в том числе гирдашанских) и даже кое-кто из эльфийских магов.
      — Не думаю, что магическая защита поможет против шеддитов, — вздохнул Элиддин.
      — Поможет, ибо эта защита особого сорта. Мы не собираемся возводить какие-либо магические барьеры, стены либо ловушки (ибо их масхонцы живо бы сняли). Вместо этого мы проводим небольшое изменение климата — так сказать, зимнюю полосу. Эта зима и так, судя по всему, будет довольно суровой, а уж вдоль границы она станет поистине адской. Масхонская армия попросту не сумеет войти в Гиперборей.
      — Ну-ну, хотелось бы надеяться, — Элиддин, похоже, так и не поверил в эффективность подобных мер.
      — Да, кстати, — вдруг оживился Трейк, — А что же Избранник должен сделать в Шемшии? Мне бы хотелось поучаствовать и в этом деле.
      — В горах Ариады я нашёл пещеру, а в ней — кристалл, существенно увеличивший мои силы, — ответил Ларратос, — более того: я получил указания, где искать другие такие кристаллы. Один из них находится здесь, подле Шалема. А собрав их все, я рассчитываю найти столицу империи Перворождённых — расы, сумевшей победить Хаос.
      — Что ещё интересного было в пещере? И кто такие Перворождённые? — немедленно заинтересовался маг.
      — Там были боевые големы-скорпионы. И сторожевые големы, способные разговаривать на любом языке. Думаю, мы не достигнем таких технологий и через две тысячи лет. Пришлось изрядно повозиться, чтобы уничтожить этих тварей. А Перворождённые — раса, которая правила нашим миром двадцать одну тысячу лет назад, именно тогда и были поставлены эти големы. Сами эльфы были рабами у Перворождённых, в то время как люди ещё даже не были сотворены.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31