Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сталь и Пламя - Возвращение Утренней Звезды

ModernLib.Net / Гутман Илья / Возвращение Утренней Звезды - Чтение (стр. 20)
Автор: Гутман Илья
Жанр:
Серия: Сталь и Пламя

 

 


      — Но возглавить разбойниц?! Проклясть королеву?! Жить с ведьмой, что организовала похищение и убийство твоей собственной дочери?!
      — А что мне оставалось делать, Ларратос? Ночные Клинки — не банда разбойниц. Это революционная организация! Я долго жил среди людей — и привык к равенству. А тут — я надеялся стать королём, но королева просто использовала меня, а потом изгнала. Естественно, я её проклял.
      Но что касается похищения Треили, то не Фильдана его организовала. Это сделал я. Но мы не убивали мою дочь.
      — Врёшь! — ответил Ларратос и выхватил с пояса два клинка из Небесной Стали, зажигая их фиолетовым пламенем. Он ринулся на мага:
      — Королева сказала, что ей прислали голову принцессы. Может, она и стерва, но я чувствовал, что она говорила правду!
      Маг ничего не ответил. Он щёлкнул пальцами и, улыбнувшись, попросту исчез, телепортировавшись в неизвестном направлении.
      — Ничего, далеко не уйдёт, — хищно оскалился Ларри, уже ощущая азарт предстоящей схватки.
      Паладин выбил дверь, и отряд ворвался в следующий зал, оказавшийся тронным.
      — Ну вот мы и на месте, — хмыкнул Ларри, оценив обстановку.
      На троне восседала Фильдана, явно вообразившая себя королевой. Никакой стражи вокруг не стояло. Ларратос, ожидавший, что колдунья попытается прикрыться простыми воинами, был сильно удивлён, увидев, что зал практически пуст. Помимо самой ведьмы здесь присутствовала черноволосая высокая девушка-намейра лет двадцати. На ней красовался чешуйчатый противомагический доспех — только более тонкой работы, на поясе висела пара клинков-"когтей", а на шее — амулет, изображавший крадущегося чёрного зверя — вроде кота или кошки.
      Ларри ощущал очень мощный магический потенциал этой девушки. К тому же от амулета, доспеха и мечей шли сильные эманации природной магии, а в ауре намейры ощущались проблески высших энергий. Вне всякого сомнения, из этой девушки мог бы получиться очень могучий паладин… или шеддит.
      — Чёрная Пантера! — выкрикнул Ларратос.
      — Ты не такой уж и дурак, чужеземец, — ответила Фильдана. — Дорогая, разберись с этими вторженцами! — эта фраза была уже обращена к Чёрной Пантере. — Они отказались присоединиться к нам и по-прежнему поддерживают королеву Кельбриз.
      С этими словами Фильдана исчезла: телепортация явно была ей не в новинку.
      — С радостью, мачеха! — улыбнулась Чёрная Пантера, обнажив свои клинки. Один из них оказался зеленоватого оттенка.
      Отряд повытаскивал мечи из Небесной Стали, но Зарина, встав перед остальными, воскликнула:
      — Нет! Это — мой поединок! Когда сражаются между собой две женщины-намейры, никто не может вмешиваться! Иначе как обе намейры, так и тот, кто вмешался, будут опозорены навек. И даже смерть не сможет смыть этот позор.
      — Поединок? — озадаченно переспросила Пантера. — Вообще-то я собиралась покончить со всеми сразу. Но если вам так хочется, могу убить вас и по очереди. Так будет даже проще.
      Зарина приняла агрессивную стойку льва и приготовилась отбивать своим клинком удары двух мечей Чёрной Пантеры. Несмотря на то, что Зарина была инициирована в паладины, Чёрная Пантера не уступала ей в скорости. К тому же за её плечами чувствовалась фантастическая школа фехтования, как будто она обучалась в специальной закрытой школе для высшей аристократии Великого Дома Фаран. Зарине мешала ещё и её нечистокровность: Чёрная Пантера, сражавшаяся босиком, вовсю использовала преимущество когтей, вцепившись ими в пол и выгибаясь совершенно немыслимым образом. У Зарины когтей на ногах не было, поэтому она не могла повторить подобные трюки.
      — Разбойница пользуется ускоряющими заклинаниями! — вдруг ахнул Леон.
      — Естественно! — расхохоталась Чёрная Пантера, резко оттолкнувшись от пола.
      Стремительный разворот — намейра повисла на пололке, вцепившись в него когтями.
      — Магия может увеличить и ловкость, и силу. Получай! — Пантера стремительно спикировала на Зарину. Взблеск клинков — и девушку отбросило. Едва успев вскочить, Зарина была вынуждена вновь отбивать сыплющиеся на неё со всех сторон удары.
      — Быстрее, быстрее, ещё быстрее! — веселилась Пантера. Её глаза пылали ярко-зелёным пламенем.
      Ларри ощутил, как она активирует «кошачий» амулет, судя по всему увеличивший гибкость и точность ударов.
      — Боюсь, ведьма победит, — пробормотал Элиддин, мысленно недоумевая, почему же меч из Небесной Стали до сих пор не перерубил клинков колдуньи.
      А Зарина продолжала защищаться, лихорадочно перейдя в стойку Медведя и горячо пожалев, что у неё только один меч. Отбивать атаки двух мечей было непросто.
      Левый, правый, левый, снова правый, левый, левый… и тут вдруг Пантера врезала увлёкшейся фехтованием намейре ногой по лицу. Зарина вскрикнула: ужасные когти чуть не лишили её глаза, располосовав щёку.
      — Закончим! — выдохнула Пантера, нанося удар двумя клинками сразу. Меч Зарины, зажатый двумя «когтями» наподобие ножниц, вылетел, коротко звякнув о стену. Но Зарина этого уже не услышала: перебросив правый коготь в левую руку (в которой теперь оказалось сразу два клинка), Пантера резко ударила соперницу кулаком в горло.
      Зарина чуть вслипнула и повалилась навзничь. Паладины схватились за оружие.
      — Вот так-то! — усмехнулась Чёрная Пантера: она не пропустила ни одного удара и даже не запыхалась. Да и запасы её маны были далеки от исчерпания. — Ну что, сдавайся… и я сохраню твою никчёмную жизнь, полукровка!
      Зарина никак не отреагировала. Неопределённо хмыкнув, ведьма легонько пнула поверженную противницу.
      — Ладно, подожду, пока очнётся, — недовольно пробормотала она, сообразив, что Зарина потеряла сознание. После чего разбойница обратила свой взор на паладинов, замерших с клинками наготове.
      — Ну, будут ещё желающие? — насмешливо спросила она. — Кто следующий?
      Ларри уже открыл рот, собираясь лично разделать зарвавшуюся ведьму, но его опередили:
      — Я, — раздался вдруг голос Апиона. Бывший вор шагнул вперёд, держа свой клинок левой рукой, а правую почему-то отвёл назад.
      — Не возражаю, — кивнула Чёрная Пантера, стремительно прыгнув вперёд. На этот раз её скорость превосходила все мыслимые пределы: паладины успели разглядеть лишь мелькнувшую смазанную тень… и в зале полыхнула ослепительная молния.
      Чёрную Пантеру швырнуло к подножию трона. Зал содрогнулся от удара грома, запахло электричеством и жжёным металлом.
      Довольный Апион медленно опустил правую ладонь.
      — Сила Абсолюта пробьёт любую магию, — лицо бывшего вора расплылось в довольной улыбке. — Не знаю, зачем Зарина устроила тут бой на мечах, когда можно было ударить высшими энергиями.
      Ларри, резким движением вернув Зариндуил в ножны, подскочил к распростёртой Зарине, начав исцеление.
      — Отличный ход, Апион! — потрясённо произнёс Элиддин. — Хотя силы ты явно не рассчитал: она же чуть не умерла от электрического удара.
      Но бывший вор лишь усмехнулся:
      — Кто ж знал, что эти молнии такими мощными окажутся. Да я вообще не ожидал, что это будет именно молния. Мне казалось, их только шеддиты пускают.
      — У шеддитов они красные, — улыбнулся Леон. — И, по-моему, Чёрной Пантере досталось не так уж и сильно: она уже приходит в себя, причём без посторонней помощи.
      — Сейчас исправим, — Апион перехватил свой клинок поудобнее, засветил его синим огнём Абсолюта и подошёл к поверженной разбойнице.
      Та выглядела неважно: лицо сильно обожжено; мечи, покрытые пятнами окалины, валяются рядом, как и осколки магического амулета. Чёрный доспех постепенно расползается, рассыпая блестящие чешуйки. Намейра тяжело дышит, явно не понимая, что происходит. Её сотрясает крупная дрожь. Апион, подойдя сзади, поднёс горящий клинок к шее Чёрной Пантеры.
      — Я сд… сд… аюсь, — с трудом прохрипела девушка.
      — Живи, Чёрная Пантера, — Апион убрал свой клинок, направив поток целительных абсолютных энергий в сторону поверженной.
      Тут в зал ворвался маг Ираксилль.
      — Ты пощадил меня, воин, — прошептала Чёрная Пантера. — Моя жизнь принадлежит тебе.
      — Что здесь происходит? — строго спросил Ираксилль.
      — Я — должница этого чужака, отец, — сказала разбойница: её исцеление шло рекордно быстрыми темпами, она явно помогала Апиону собственной магией.
      — Отец?! — изумился Ларратос. — Так значит, ты…
      — Треиля, — сказал маг, — я тебе сколько раз говорил: не обращай внимания на эти дурацкие обычаи! Я воспитывал тебя в совершенно другом ключе. Похоже, дурь, что в тебя вогнала мать, обратно не выбить. Да, чужак, ты правильно догадался, — эту фразу Ираксилль адресовал уже Ларратосу. — Чёрная Пантера — не кто иная, как моя дочь Треиля, по совместительству — дочь этой стервы Кельбриз, наследная принцесса Тааневера. Немного поразмышляв, я понял, что мы легко произведём в этой стране переворот, если я в правильном ключе воспитаю свою дочь, будущую королеву Тааневера.
      — Я не понимаю, — сказал Ларратос. — Если это — Треиля, то чью же голову вы прислали в подарок Кельбриз? И чьи пальцы?
      — Тогда в лесах дикими пауками была растерзана девочка-подросток, немного похожая на Треилю. Мы и послали королеве её пальцы и голову, наложив на голову заклятие иллюзии.
      — Это очень подло, — сказал Ларратос. — Кельбриз сильно переживала, будучи уверенной, что принцесса погибла. Вы довели её до шока.
      — А что поделаешь? — пожал плечами маг. — Королева — редкостная сволочь, так что она получила по заслугам.
      — Что же, уважаемые Ираксилль и Фильдана, мой отряд одержал победу над Треилей. Её жизнь принадлежит нашему воину. Я никого из вас убивать не буду. Не против ли вы, если я отведу её к матери? Велико же будет удивление королевы, когда она узнает, что Чёрная Пантера, которую я обещал доставить живой, её дочь!
      — Будем надеяться, — сказал Ираксилль, — Треиля убьёт королеву и займёт её место. Не смотри так удивлённо, Ларратос. Убийство матери дочерью — вполне нормальное явление среди намейрусов. Сама Кельбриз стала королевой после того, как убила свою мать.
      — Что же, — сказал Ларратос. — Пойдём, Треиля. Ираксилль, Фильдана, было приятно пообщаться. Я рад, что всё обошлось без крови с обеих сторон.
      Отряд вышел из дворца. Зарина злобно посматривала на Апиона, тяжело переживая собственное поражение. Треилю повели по направлению к вратам. Воительницы из Ночных Клинков, увидев свою предводительницу, падали ниц.
      Отряд почти дошёл до врат, как вдруг в кармане у Элиддина загорелся мадаббар.
      — Элиддин слушает!
      — Эли, дружище! Это Трейк!
      — Ты где? Похоже, ты в какой-то пещере, не так ли?
      — В катакомбах я. Со мной — Маркус Антоний, Эллинор и орк-некромант Дарагор.
      — В каких ещё катакомбах?
      — В телисских.
      — Что же вы, Хаммон побери, там делаете?
      — Прячемся мы тут, Элиддин! Масхонцы выиграли битву за Ривергард.
      Элиддин схватился за сердце:
      — О, Абсолют! Столица Ариады теперь их?
      — Вся Ариада теперь принадлежит Масхону. Чёрные пехотинцы берут числом. Они — как саранча!
      — Неужели их не смогли остановить паладины Шалема?
      — Паладины Шалема так и не появились. Похоже, шалемский флот столкнулся с масхонским… и проиграл.
      — Но как вообще такое могло случиться?! — вскричал Элиддин. — Ведь вы же побеждали!
      — Оказалось, что под Телиссией собралась лишь треть всей масхонской армии. Стоило нам вывести основные силы из-под Ривергарда и начать операцию по осбождению Телиссии, как масхонцы, ударив с моря, взяли почти беззащитный город. Мы даже сообразить ничего не успели, как нам ударили в спину. Вся армия оказалась зажата в клещи и полностью уничтожена.
      — Но ведь с вами были ещё и маги. Да ты один стоишь целой армии! Почему вы не смогли вырваться из окружения?
      — Хаммон, — устало пояснил маг. — Тёмный Лорд лично возглавил атаку, ударив прежде всего по паладинам и магам. Мне пришлось столкнуться с ним. Это… это поистине страшно, — тихо произнёс Трейк. — Даже демоны не настолько могущественны и бесчеловечны. Его мощь сравнима с могуществом древних богов Хаоса. Я до сих пор не могу поверить, что вышел живым из этого поединка.
      — Сколько вообще паладинов осталось в живых?
      — Пока не знаю. Точно осталось четверо — Маркус, Эллинор, ты и Ларратос. Если, конечно, не считать рыцарей ордена Утренней Звезды.
      — О, Абсолют! Что же стало с Ариадой?!
      — Пограничные храмы уничтожены и хаотические энергии пошли в Ариаду. Страна теперь покрыта чёрным небом!
      — А где сам Хаммон?
      — После победы он сел на своего дракона — это жуткая чёрная тварь, явно с примесью демонической крови — и полетел куда-то на восток.
      — А зачем?
      — Я не знаю. Возможно, Тёмный Лорд задумал захватить город Шалем. Элиддин, у меня дурные предчувствия. Я сейчас попытаюсь восстановить силы и построить портал, чтобы присоединиться к вам. Похоже, миссия Ларратоса — единственная надежда на победу.
      И маг прервал контакт. Некоторое время все молча переваривали услышанное.
      — Итак, отряд, — наконец произнёс Элиддин, — Ариада пала. Поэтому у нас остаётся мало времени. Дорога каждая минута. Я не преувеличиваю! И мы не можем откладывать нашу основную миссию. Мы с Ларратосом сейчас же спустимся в нижний Таанавер — надо найти кристалл как можно быстрее. Поскольку миссия, связанная с возвращением принцессы, тоже важна, даю приказ остальным вернуть Треилю к матери.
      — Можно, я пойду с вами, господин Элиддин? — спросил Леон.
      — Да, — ответил Элиддин. — Спускаемся вниз на Мириде.
      — Апион, — сказал Ларратос. — Мне кажется, Зарина в одиночку не справится с миссией. Иди с ней и ты.
      — Ларри, разве тебе не потребуется моя помощь для прохода в пещеру?
      — Нет, не потребуется. Я видел во сне, что дверь уже открыта.
      И отряд разделился на две группы.

Глава 18. Паук и Пантера

      Как и опасался Апион, тааневерская стража открыть врата наотрез отказалась.
      — Я вам ещё раз повторяю, — возмущалась Зарина, — мы поймали Чёрную Пантеру и хотим доставить её в Таанавер! Это приказ королевы, ясно?!
      — А нам приказано никого не впускать, — возражали ей с той стороны створок. — И мы не пустим. Почём я знаю — может, вы всего лишь шпионы Фильданы?
      — Вот дубы, — устало вздохнула Зарина, поняв бесполезность дальнейших пререканий.
      — Жалко, что лингвофон остался у Элиддина с Ларратосом, — посетовал Апион. — Хотя общий смысл вашей беседы я уяснил и без этого, хотелось бы всё же понимать речь намейрусов.
      — Не волнуйся, я переведу. Лучше подумай, что нам теперь делать. Эти кретины будут стоять намертво, а заклятьями усыпления мы, в отличие от Ларратоса, не владеем.
      — Зато я владею, — вмешалась Треиля, прислушивающаяся к общей беседе. — И хоть после схватки с Апионом я немного не в форме, на пару простых заклинаний меня хватит.
      Для того, чтобы расчистить путь, оказалось достаточно всего парочки жестов: сперва Треиля взмахом руки усыпила охрану, затем Апион аналогичным движением заставил створки ворот распахнуться.
      — Не может быть, чтобы всё было так просто, — изумилась Зарина, осматривая мирно спящих стражниц. — Если охрана не смогла остановить одну-единственную ведьму, то почему же до сих пор весь Таанавер не завоёван, а королева всё ещё жива?!
      — Охрана, лишённая магической поддержки, абсолютно бесполезна, — усмехнулась Треиля. — Моих стражниц магией не взять, только этими вашими высшими энергиями. Что же касается завоевания — я просто была не готова к масштабной войне. Да, мои воины регулярно перехватывали отряды, подсылаемые Кельбриз, но ответных рейдов мы не совершали. Зато теперь, когда магия в Таанавере объявлена вне закона, артефакты полностью исчерпаны, народ недоволен королевой-стервой, а меня поддерживает половина великих домов, включая Белар, настало время взять власть в свои руки. Переворот планировалось устроить через месяц-другой, но ваш приход слегка ускорил события.

* * *

      Апион и Зарина вели по улицам Треилю, сиречь Чёрную Пантеру. Естественно, не как пленницу — просто шли вместе с ней. Их путь был буквально устлан телами стражниц — народ восточного Таанавера шарахался, увидев знаменитую предводительницу разбойниц, а стража без лишних разговоров хваталась за оружие, так что Треиле приходилось разбрасывать усыпляющие чары целыми пригоршнями. Зарине же пришлось передать ведьме значительную часть собственной маны, дабы у той хватило энергии на заклинания.
      Наконец троица путников дошла до дворца, где сразу же наткнулась на стражниц королевы.
      — Кого это вы ведёте?
      — Не видишь? — в упор спросила Зарина, с трудом сдерживаясь, чтобы не вызвать идиотку-охранницу на поединок. — Чёрную Пантеру. Мы взяли её живьём, о чём и говорила королева.
      — Только без фокусов, — предупредила воительница. — Помните, что королеву охраняет отряд элитной стражи.
      — Да понимаем, понимаем, — раздражённо произнесла Зарина. — Только пропустите нас, в конце-то концов.
      Троица прошла внутрь дворца и предстала перед королевой.
      — Кто это? — спросила Кельбриз.
      — Не узнаёте, ваше величество? — ответила вопросом на вопрос Зарина.
      — О, ночные боги! — воскликнула королева. — Не может быть! Треиля! Доченька! Жива и здорова! Ты повзрослела, стала выше и красивее, но я ни с чем не перепутаю твои глаза и твою улыбку!
      — Видите, ваше величество, — улыбнулась Зарина. — Всё окончилось лучше, чем вы ожидали.
      — Всё окончилось просто прекрасно! — растроганно произнесла королева. Треиля, милая, я так рада, что ты жива! Я думала, что ты погибла ещё в детстве!
      — Меня не убили, мама. Мой отец и Фильдана, что теперь приходится мне мачехой, инсценировали мою смерть, чтобы ты думала, что наш род прервался.
      — Мерзавцы! Но я так рада, что ты вернулась ко мне! И ушла от этой гнойной ведьмы, что привела ко власти среди разбойниц эту мерзавку Чёрную Пантеру!
      Зарина перевела Апиону смысл сказанного.
      — Сейчас должно начаться самое интересное, — ответил бывший вор.
      — Мама, посмотри на меня повнимательнее, — произнесла Треиля.
      Кельбриз осмотрела свою дочь с головы до ног. Обратила внимание на её чёрную кожаную одежду и на два коротких клинка, рукояти которых были выполнены в форме кошачьих голов.
      — Не может быть! Дочка, ты и есть Чёрная Пантера! Мне стоило сразу догадаться! Кто же ещё может так хорошо драться на мечах — на уровне высшей аристократии дома Фаран? Кто ещё может быть прирождённым лидером, превратившим банду в хорошо организованную армию?
      — Это так, мама. Но я пришла сюда не как завоеватель. Этот человек, — она показала на Апиона, — победил меня. И меня сюда привели как поверженную разбойницу, готовую служить королеве.
      — Отлично! — воскликнула королева. — Спутники странствующего рыцаря, вы превзошли все мои ожидания! Вы привели мне живую Чёрную Пантеру! Но мне нет нужды подкупать её! Лидер банды Ночных Клинков — моя дочь, и её банда перейдёт под моё командование по праву семейной иерархии.
      Зарина перевела смысл Апиону, а затем добавила от себя:
      — Великолепно! А теперь забираем нашу награду и проваливаем отсюда. Боюсь, будет драка. И лучше, чтобы без нашего участия.
      — Согласен, — произнёс Апион. — Эх, помню, были времена, когда за хорошую награду я был готов почти на любое преступление. Теперь я с криминалом завязал, но от честно заработанной награды не откажусь. Только надо не забыть поделиться с отрядом.
      — Можем ли мы забрать свою награду? — поинтересовалась Зарина.
      — Конечно! — ответила Кельбриз. — Я сэкономила кучу денег на подкупе Чёрной Пантеры, и вы получите двойную плату: во-первых, за спасение моей дочери, а во-вторых, за доставку мне живого лидера разбойниц. Держите, — королева протянула Зарине мешочек, наполненный серебряными монетами.
      — Мы пойдём? — спросила Зарина.
      — Можете идти, — ответила Кельбриз. — И помните: Таанавер отныне будет объединён.
      — Да! — вторила матери Треиля. — Отныне Тааневер будет един. Банда Ночных Клинков и городская стража отныне объединятся в одно воинство. И на правах наследной принцессы заявляю, что покончу с бесполезными устаревшими традициями!
      — Треиля! Что это ты такое говоришь? — строго спросила мать.
      Зарина перевела Апиону.
      — Похоже, представление ещё не закончилось, — сказал тот.
      — А то, мама, — продолжала Треиля, — что множество бессмысленных традиций поработило народ намейрусов. Ты же — королева и можешь изменить законы.
      — Да, я могу изменить законы. Только зачем?
      — А затем, что мужчины Тааневера во многом бесправны. У женщин прав больше, однако, закон запрещает нам использовать магию.
      — Треиля, дело женщины — битва. Использование магии недостойно женщины-намейры.
      — Почему это недостойно? Я — наследная принцесса, но я не стесняюсь того, что использую магические навыки, которым обучилась у Фильданы.
      — Да ты ведьма! — выкрикнула Кельбриз, достав из ножен свой меч. — Не дочь ты мне больше, Треиля. Ты не только разбойница, но и колдунья! Выходит, моя дочь действительно погибла в детстве! Ираксилль и Фильдана убили ту, прежнюю Треилю!
      Треиля обнажила свои палаши, приготовившись к бою.
      — Ираксилль был прав! — воскликнул Апион, достав из ножен свой меч из Небесной Стали. — Кельбриз действительно — редкостная стерва и сволочь. А ещё — дура, если не понимает, к чему рано или поздно приведёт её упрямство.
      — Постой, Апион! — Зарина одёрнула таламида за руку. — Ты что, забыл, что я тебе говорила? Когда дерутся две женщины-намейры, никто не должен вмешиваться!
      — Даже если одна из них не вполне оправилась от моей молнии? — хмуро поинтересовался Апион, но всё-таки убрал меч обратно в ножны.
      — Ты знаешь, чем карается колдовство женщин, Треиля, — произнесла Кельбриз, парируя одновременно оба клинка своей дочери. — Рабством. Но поскольку ты — благородных кровей, тебя нельзя лишать свободы. Позор колдовства можно смыть с тебя только кровью.
      Треиля дралась молча. И она явно побеждала. Да, потеряв в схватке с Апионом доспехи, амулет, потратив всю ману и едва не лишившись жизни, Чёрная Пантера не могла рассчитывать на лёгкую победу. Однако оказалось, что Кельбриз тоже была далеко не в лучшей форме: проклятье Ираксилля за прошедшие годы подточило её силы.
      Треиля выполнила обманный манёвр, пригнулась… клинок её матери свистнул над головой, а следующий выпад Треили стал смертельным для Кельбриз.
      Бездыханное тело королевы с грохотом упало на пол. Треиля сняла с головы матери корону и надела на свою голову.
      — Отныне по праву рождения я объявляю себя королевой Тааневера объединённого, — произнесла девушка. — Стража! Уберите её тело и похороните в королевской усыпальнице со всеми почестями.
      — Поздравляю, ваше величество, — преклонила колени Зарина. Апион последовал её примеру.
      — Спасибо, — ответила Треиля. — Отныне обещаю всем присутствующим, что жизнь в Тааневере изменится. Наш народ ожидает великое будущее. И не правы будут те, кто утверждает, будто года идут, а жизнь не меняется. Я уверена, что вскоре изменится жизнь во всём Сельвине. Мой первый королевский указ: все подданные будут обладать равными правами вне зависимости от пола. И женщинам разрешается пользоваться магией.
      Внимайте своей королеве, народ Тааневера! У королев больше не будет фаворитов. У королевы будет муж, король. И он будет править вместе с королевой — и наравне с ней.
      — Что же, желаем вам удачи, ваше величество, — поклонилась Зарина. — Мы уходим с миром.
      — Постойте! — выкрикнула новоиспечённая королева. — Зарина, переведи Апиону следующую фразу: Апион, я упраздняю многие традиции намейрусов. Но одну я оставляю точно: это — долг жизни. Да, Апион моя жизнь принадлежит тебе. И поэтому я предлагаю тебе стать моим мужем — и королём Тааневера Объединённого. Вместе мы сможем установить новый порядок!
      — Благодарю за предложение, Треиля, — сказал Апион. — Но Абсолют подсказывает мне, что я ещё найду своё предназначение в это жизни. Прощай, Треиля.
      — Прощайте, ваше величество, — поклонилась Зарина.
      — Что же, прощайте, — вздохнула Треиля.

* * *

      Вход в древние пещеры располагался прямо посреди болот. Надо ли говорить, что Мирида оказалась чрезвычайно довольна этим обстоятельством. Остальные участники экспедиции (включая Руханнура) не разделяли её восторга — купание в вонючей болотной жиже кому угодно испортит настроение. Известие о полном разгроме паладинских орденов тоже не добавляло оптимизма.
      Комары роились вокруг целыми тучами — спасал лишь Абсолютный щит. Их писк, сочетаясь к хлюпаньем болотной жижи, кваканьем лягушек и короткими взрявкиваниями каких-то неизвестных существ, действовал на нервы.
      — О, а вот и пещера, — обрадовался Ларри, увидев полуобвалившееся тёмное отверстие, края которого заросли мохом. — И уже открытая, так что помощь Апиона и не понадобится.
      — С-с-с-ш-шш-ш! — протянула гидра, тщательно втягивая всеми тремя носами воздух, поднимающийся из глубин. — Я чшшую мерсских нассссекомых!
      — Опять комары, что ли? — удивился Элиддин.
      — Пауки! Те, чшшшто пыталисссь напасссть на нассс!
      — Паук — не насекомое, — с умным видом ответил Ларратос.
      — А кто жже? — недоумённо спросила Мирида.
      — Пауки и скорпионы — отдельный класс среди членистоногих. Вот смотри, Мирида, у всех насекомых есть крылья, а у пауков нет. У насекомых шесть ног, а у пауков — восемь.
      — Умный хоззяин. Мудрый хоззяин, — прошипела гидра.
      — Да брось ты, Мирида. Это знает любой мало-мальски образованный человек. Ладно, хватит терять время Вперёд!
      — Я не влеззу в эту дверь, — раздражённо прошипела Мирида, и, клацнув зубами, отколола небольшой кусочек камня от края прохода.
      — А от тебя это и не требуется, — ответил Ларратос. — Мы пойдём сами. Жди нас здесь. Охраняй выход.
      Пауки действительно обнаружились, причём совсем недалеко от входа. И сразу трое.
      — Ничего себе, — пробормотал Элиддин, когда внутреннее зрение явило им оранжево-красные ауры этих созданий. — Боюсь, придётся трудновато.
      Пауки действительно впечатляли: они были крупнее тех, которых использовали паучьи жрицы намейрусов. Самый крупный — очевидно, вожак — оказался размером со слона. Остальные несколько меньше.
      — Думаю, не стоит рисковать самим, — прошептал Ларратос. Он вскинул руку, взывая к силам Абсолюта. Пауки забеспокоились: похоже, почуяли выброс высших энергий. Но сделать ничего не успели, потому что воздух в пещере вспыхнул гудящим фиолетовым пламенем, мгновенно сжирая всю паутину и преобразуясь в гигантского огненного элементаля.
      Запахло палёным. Пауки, как ни странно, огня не испугались, безрассудно атаковав огненную фигуру. К треску горящей паутины добавилось шипение поджариваемых заживо чудищ, запах палёного стал нестерпимым — паладины задержали дыхание.
      Через пару минут всё было кончено — огонь опал, пещера погрузилась во тьму, а на дороге осталось несколько дымящихся паучьих трупов. Лёгкий дымок полз по пещере.
      — Ловко, — оценил Леон.
      Чуть дальше обнаружились големы — целый десяток. Они молчаливыми стражами стояли вдоль стен. И, разумеется, не функционировали. Леон быстро прошёлся по рядам, вскрывая головы големов, вынимая из каждой по лингвофону.
      — Зачем нам так много лингвофонов? — полюбопытствовал Ларратос.
      — Могут пригодиться. Желательно каждому члену нашего отряда иметь свой собственный переводчик.
      — Пожалуй, ты прав, — признал Ларратос.
      Покрутив что-то в головах двух последних металлических големов, Леон включил обоих.
      — Добро пожаловать в колониальное правительство Всемирной империи Перворождённых, — хором сказали оба голема.
      — Ты! Иди вперёд к арке с кристаллом связи и расчисти дорогу! — Приказал Леон одному из големов. — Я не хочу рисковать нашими жизнями, сражаясь с угнездившимися здесь тварями.
      — Будет сделано, — сказал металлическим голосом голем и пошёл далее по коридору. Ларратос же, подняв голову, увидел рельеф, очень похожий на предыдущие: поработители из Перворождённых ведут вереницу рабов. Только в качестве рабов теперь выступали намейрусы.
      — А к тебе у нас есть вопросы, — сказал Леон второму голему.
      — Я в вашем распоряжении, — рапортовался тот.
      — Как называется это место? — спросил Леон.
      — Вы находитесь в здании правительства колонии Туфунк, на континенте Футрун. Автохтонное название расы Туфунк — намейрус, континента Футрун — Сельвин.
      — Автохтонное? — переспросил Ларратос.
      — Самоназвание, — ответил голем.
      — Нам нужна информация о древней культуре народа Туфунк — народа намейрусов.
      — Материк Футрун, он же Сельвин, находился в расстоянии пятидесяти лиг от континента Муфуд, где обитают расы Путуш и Удус. Самоназвание расы Удус — эльфы. Раса Удус является родственной расе Туфунк.
      — То есть, — спросил Леон, — эльфы и намейрусы — братские народы?
      — Да. Точнее, народ намейрусов — сестринский по отношению к эльфам в связи с доминированием женщин. У намейрусов матриархат. Эльфы издревле жили на поверхности. Намейрусы же жили в подземных пещерах. Они приспособлены к жизни во тьме, и их кожа стала бледной в связи с отсутствием солнечного света.
      Священные животные намейрусов — кошка и паук. Около десяти тысяч лет назад, в связи со вторжением гигантских пауков-убийц в пещеры, намейрусы были вынуждены поселиться на поверхности. Однако, их народ так и не смог приспособиться к солнечному свету, перейдя на ночной образ жизни.
      — Почему же ты называешь Сельвин материком, если это — остров? И с чего пауки-убийцы вторглись в пещеры, если раньше вели себя спокойно?
      — Тринадцать тысяч триста сорок два года назад имело место вторжение из империи Укбуфур, покорившей много миров.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31