Лауреаты премии Хьюго - Чужак в чужой стране (Stranger in a Strange Land)
ModernLib.Net / Научная фантастика / Хайнлайн Роберт Энсон / Чужак в чужой стране (Stranger in a Strange Land) - Чтение
(стр. 12)
Автор:
|
Хайнлайн Роберт Энсон |
Жанр:
|
Научная фантастика |
Серия:
|
Лауреаты премии Хьюго
|
-
Читать книгу полностью
(834 Кб)
- Скачать в формате fb2
(335 Кб)
- Скачать в формате doc
(349 Кб)
- Скачать в формате txt
(330 Кб)
- Скачать в формате html
(337 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
|
|
– Доктор, мне ничего не известно ни о каком ордере. – Ордерах, сэр. Речь шла о ряде задержаний. Пожалуй, здесь лучше употребить термин «секретные инструкции». – О, это серьезное обвинение! – Однако и дело достаточно серьезное. – Доктор, я ничего не знаю ни о каких ордерах. Но я даю вам слово, что сейчас же начну разбираться: выясню, на каком основании ордера были выданы – если они были выданы – и в дальнейшем буду поступать в соответствии с законом. Что еще? – Сэр, я вправе ожидать большего. Я объясню вам, на каком основании были выданы ордера. Кто-то из ваших помощников, в избытке рвения, уговорил податливого судью выдать их, чтобы получить возможность схватить меня и моих гостей и тайно допросить нас. Тайно! Сэр, я согласен отвечать на ваши вопросы по этому делу, но не допущу, чтобы меня допрашивал этот… – Джабл указал большим пальцем в сторону майора, – …где-нибудь в комнате без окон. Сэр, надеюсь на вашу справедливость! Если же ордера не будут немедленно аннулированы и мне не дадут гарантий, что я, Человек с Марса и сестра Бордмэн восстановлены в правах и обладаем полной свободой передвижения, мне придется искать других защитников. Есть люди и партии, заинтересованные в Человеке с Марса. – Вы мне угрожаете? – Нет, сэр. Я вас прошу о помощи. Мы хотим начать переговоры. Но не можем этого сделать, пока нас травят. Прошу вас, сэр, отзовите ваших гончих. Дуглас глянул в сторону. – Ордера, если таковые существуют, предъявляться вам не будут. Сразу же после их обнаружения они будут отменены. – Спасибо, сэр. Дуглас посмотрел на майора Блоха. – Вы все-таки настаиваете на его аресте? – Бог с ним, он всего лишь болван в фуражке. Убытки тоже забудем. У нас есть более важные проблемы. – Вы свободны, майор. – Офицер поспешно вышел. – Господин адвокат, вопросы, которые вы затронули, нельзя урегулировать по телефону. – Я согласен с Вами, сэр. – Я приглашаю вас и вашего… гм… клиента во Дворец. Я пришлю за вами свою яхту. Вы сможете собраться за час? Харшоу покачал головой: – Спасибо, господин Секретарь. Не беспокойтесь. Мы переночуем у себя, соберемся не спеша, а транспорт я найду сам. Мистер Дуглас нахмурился: – Доктор, вы сами говорили, что беседа будет официальной. Следовательно, я должен оказать вам официальное гостеприимство. – Видите ли, сэр, мой клиент по горло сыт официальным гостеприимством. Все как раз и началось с того, что он решил от него освободиться. Лицо Дугласа напряглось: – Сэр, вы хотите сказать… – Я ничего не хочу сказать. Смит перенес много волнений и еще не привык к официальным церемониям. Он будет крепче спать дома. Как, впрочем, и я. Я немолодой человек, сэр, и привык к своей постели. А если переговоры сорвутся и моему клиенту придется искать себе другого защитника? Мы не можем злоупотреблять Вашим гостеприимством. – Опять угрозы, – нахмурился Генеральный Секретарь. – Я считал, что вы мне доверяете, сэр. Не вы ли говорили, что готовы вести переговоры? – Я доверяю Вам, сэр. – (С таким же успехом можно сказать, что я китайский император), – и мы действительно готовы вести переговоры. Но я понимаю слово «переговоры» в его изначальном смысле, который шире, чем просто примирение. Могу заверить вас, что ничего лишнего мы не потребуем. Но мы не можем начать переговоры немедленно. Нужно еще немного подождать. – В чем дело? – Нам нужно время, чтобы сформировать делегацию для переговоров; вы можете использовать это время в тех же целях. – Хорошо, только пусть ваша делегация будет не слишком многочисленной. С нашей стороны также не будет много участников. Чем меньше народу, тем лучше. – Безусловно. Наша группа будет состоять из меня, Смита, Свидетеля… – Неужели… – Беспристрастный Свидетель не помешает. И еще двоих, из которых один по неизвестной причине отсутствует. Клиент считает необходимым присутствие на переговорах Бена Кэкстона, которого я не могу найти. Сколько пришлось пережить, чтобы получить возможность сказать эти слова! Джабл ждал. Дуглас молчал. Наконец он спросил: – Вы имеете в виду этого бульварного сплетника Бена Кэкстона? – Кэкстон, о котором я говорю, ведет колонку в одном из агентств печати. – Об этом не может быть и речи! – Значит, переговоры не состоятся, – покачал головой Харшоу. – Мне не позволено обходится без него или кем-либо его заменять. Простите, что побеспокоил Вас и отнял столько времени. Он протянул руку, делая вид, что хочет выключить аппарат. – Погодите! – Да, сэр? – Я не закончил разговор. – О, покорнейше прошу прощения, господин Генеральный Секретарь! – Ничего страшного, доктор. Вы читаете то, что пишет Кэкстон в своем разделе? – Нет. – Вот именно. Мне бы тоже не хотелось это читать. Я не могу позволить, чтобы на переговорах присутствовал журналист, да еще такого толка! Это крайне непорядочный человек. Он получает деньги за то, что копается в чужом грязном белье. – Господин Секретарь, наша сторона не возражает против присутствия прессы, и даже наоборот – настаивает на этом. – Это смешно! – Возможно. Но я обслуживаю клиента согласно его требованиям и моим собственным критериям качества. Если результат наших переговоров окажется губительным для Человека с Марса и его планеты, я обязан оповестить об этом каждого жителя нашей планеты. Точно так же я обязан сообщить согражданам и о своем успехе. Я не хочу вести переговоры с погонами. – Ах, оставьте! Погоны – не самый большой позор. Просто я хотел, чтобы все было тихо-мирно, без выкручивания рук. – В таком случае пусть присутствуют репортеры. Тем более что мы в ближайшие дни выступим по стереовидению и объявим о своем желании вести открытые переговоры. – Что? Вы не должны сейчас выступать по стереовидению, да и в других средствах массовой информации! Это противоречит только что достигнутой договоренности. – Не вижу никакого противоречия. Вы хотите сказать, что любой гражданин, прежде чем выступать по каналам массовой информации, должен спросить Вашего разрешения? – Нет, конечно, но… – Боюсь, что уже поздно. Я почти договорился с продюсерами. Остановить меня может только машина с солдатами. Вы можете предварить мое выступление сообщением о том, что Человек с Марса вернулся из Эквадора и отдыхает в Поконосе. Чтобы никто не подумал, будто правительство можно застать врасплох. Вы понимаете? – Разумеется. – Генеральный Секретарь некоторое время молчал, разглядывая невозмутимого Харшоу. – Подождите, пожалуйста. – И исчез с экрана. Харшоу поманил к себе Ларри. Закрыв рукой микрофон, он прошептал: – От нашего сигнализатора толку не добьешься. Я не знаю, когда Дуглас прикажет передать сообщение, да и будет ли оно передано вообще. Может, он пошлет новых легавых. Ты потихоньку выйди, позвони Тому Маккензи и скажи, пусть включает свою технику, иначе пропустит величайшую сенсацию со времен падения Трои. Будь осторожен: в саду могут сидеть легавые. – Как звонить Маккензи? – Спроси у Мириам. На экране вновь появился Дуглас: – Доктор Харшоу, я принимаю ваше предложение. Сообщение будет в основном звучать так, как вы его сформулировали, но с небольшими дополнениями. – Дуглас улыбнулся, это он умел. – Я добавил, что Человек с Марса открыто обсудит с представителями правительства некоторые вопросы межпланетных отношений после того, как отдохнет от путешествия. Улыбка Секретаря стала холодной – он больше не был похож на доброго дядю Джо Дугласа. Харшоу восхитился: как ловко старый мошенник превратил свое поражение в победу! – Отлично, господин Секретарь. Именно об этом мы и собирались объявить. – Спасибо. Теперь о вашем Кэкстоне. Переговоры будут открытыми, но его там быть не должно. Пусть смотрит их по стереовидению. Ему этого хватит, чтобы сочинять сплетни. В зал переговоров Кэкстон допущен не будет. – Тогда не будет и переговоров. Несмотря на все заявления. – Вы меня, кажется, не поняли, господин адвокат. Присутствие этого человека оскорбляет меня. У меня есть личные привилегии. – Вы правы, сэр, они у Вас есть. – Значит, не будем больше об этом говорить. – Сэр, Вы тоже не поняли меня. Личные привилегии есть и у Смита. – Что? – Вы вольны сами подбирать членов своей делегации. Зовите хоть самого Вельзевула – мы не имеем права возражать. Смит имеет такое же право подбирать членов своей делегации. Если на переговорах не будет Кэкстона, не будет и нас. Мы будем говорить с кем-нибудь другим, кто станет возражать против Вашего присутствия, даже если Вы представитесь переводчиком с хинди. Харшоу верно рассчитал, что Дуглас уже не в том возрасте, чтобы вспылить. Генеральный Секретарь долго не отвечал. Наконец он заговорил, обращаясь к Человеку с Марса (Майк стоял тихо и неподвижно, как Беспристрастный Свидетель): – Смит, почему вы настаиваете на этом смехотворном условии? Харшоу поспешно вмешался. – Не отвечай, Майк, – и, обернувшись, к Дугласу: – Тс-с-с, господин Секретарь! Нельзя! По закону Вы не имеет права спрашивать моего клиента, почему он дал мне то или иное распоряжение. Тем более, что мой клиент только недавно научился изъясняться по-английски, а Вы не можете обратиться к нему на его родном языке. Если вы выучите марсианский, я позволю вам задать Смиту этот вопрос на его языке. Но не сегодня. Дуглас нахмурился: – Я мог бы спросить у вас, на какие законы вы ссылаетесь, но мне некогда. Мне нужно руководить правительством. Я уступаю. Но не надейтесь, что я стану здороваться за руку с этим вашим Кэкстоном. – Как пожелаете, сэр. Но вернемся к исходным позициям: я не могу разыскать Кэкстона. Дуглас рассмеялся: – Вы выговорили себе привилегию, осуществление которой я считаю для себя оскорблением. Я согласен: приводите, кого хотите. Но собирайте их сами. – Вполне справедливо, сэр. Но надеюсь, Вы сможете оказать услугу Человеку с Марса? – Какую? – Мы уже договорились о том, что переговоры не начнутся, если на них не будет присутствовать Кэкстон. Этот вопрос не подлежит дальнейшему обсуждению. Но я не могу найти Кэкстона. Я всего лишь частное лицо. – Что вы хотите этим сказать? – Я неуважительно отзывался об офицерах и солдатах Особой Службы припишите это раздражению старика, которому помяли клумбы и выломали дверь. Но на самом деле я признаю, что они достойно выполняют свои служебные обязанности. Кроме того, с ними повсеместно сотрудничает полиция. Господин Секретарь, если бы Вы позвонили коменданту Особой Службы и сказали ему, что Вам нужно найти человека, он в течение часа развил бы такую деятельность, которой я не добился бы от него за год. – Ради чего я должен поднимать на ноги всю полицию? Чтобы найти этого скандалиста? – Сэр, я прошу Вас об этом, как о милости для Человека с Марса. – Это абсурд, но я это сделаю. – Дуглас покосился на Майка. – Как одолжение Смиту. Надеюсь, что в ответ на это вы тоже пойдете мне навстречу – во время переговоров. – Могу вас уверить, что ваш шаг значительно разряжает ситуацию. – Но я ничего не могу гарантировать. Вы говорите, что Кэкстон пропал. Он мог попасть под машину, а я не умею воскрешать из мертвых. – Я надеюсь, что ничего такого не случилось, иначе все пропало. – Что вы имеете в виду? – Я уже говорил моему клиенту о возможности подобного исхода, но он и слушать не хочет, – вздохнул Харшоу. – Если мы не найдем Кэкстона, переговорам грозит полный провал. – Что ж… я постараюсь, доктор. Но не ждите от меня чудес. – Сэр, я Вас понимаю. Я тоже не верю в чудеса. Но мой клиент воспитан на Марсе. У него другая точка зрения. Будем же уповать на чудо. – Если что-нибудь выяснится, я дам вам знать. Больше ничего обещать не могу. Харшоу, не вставая, поклонился: – Ваш покорный слуга, сэр. Когда экран погас, Харшоу поднялся – и очутился в объятиях Джиллиан. – Джабл, вы были великолепны! – Рано радоваться, девочка… – Больше, чем вы сделали, сделать было невозможно. – Она поцеловала его. – Отпусти меня! Ты еще на свет не родилась, а я уже зарекся целоваться! Прояви уважение к старости! – с этими словами Джабл сам поцеловал Джилл. – Это чтобы перебить вкус Дугласа – до ужаса тошнотворный тип. А теперь поцелуй Майка, он заслужил: мужественно терпел мое вранье. – С удовольствием! – Джилл отпустила Харшоу и обняла Человека с Марса. – Вы прекрасно врали, Джабл! – И поцеловала Майка. Джабл наблюдал, как Майк отвечает на поцелуй: торжественно, но довольно привычно. Харшоу оценил на «отлично» старание и на «удовлетворительно» – результат. – Сынок, – сказал он, – ты меня удивляешь. Я признаться, думал, что ты испугаешься и уйдешь в себя. – В первый раз так и было, – серьезно ответил Майк. – Прекрасно! Джилл, прими мои поздравления! Представь подробный отчет об эксперименте. – Джабл, вы вредина, но я вас все равно люблю и не разозлюсь. В первый раз Майк действительно немножко разволновался, но теперь все в порядке – сами видите. – Да, – подтвердил Майк, – это хорошо. Это сближение братьев по воде. Я тебе покажу. – Он отпустил Джилл и направился к Харшоу. – Нет, – жестом остановил его Джабл. – Это хорошо, когда брат по воде – молодая хорошенькая женщина, как Джилл. Я тебя разочарую. – Правильно ли ты говоришь, брат мой Джабл? – Я говорю совершенно правильно. С девушками можешь целоваться сколько душе угодно. Это как карты: попробуешь – не остановишься. – Прошу прощения? – Это помогает сблизиться с ними. Гм-м… – Джабл оглянулся. – Интересно, повторится ли эффект первого поцелуя? Доркас, мне нужна твоя помощь в проведении научного эксперимента. – Идите к черту, босс. Я не морская свинка! – К черту я отправлюсь, когда придет время. А ты не будь упрямой девчонкой. Майк не заразный, иначе я не позволил бы ему плавать в бассейне. Кстати, Мириам – когда вернется Ларри, скажи ему, что бассейн нужно почистить – пора всех выводить на чистую воду. Ну, Доркас? – Вы уверены, что это будет наш первый поцелуй? – Проверим. Майк, ты когда-нибудь целовал Доркас? – Нет, Джабл. Я только сегодня узнал, что она мой брат по воде. – И она тоже? – Да. И Энн, и Мириам, и Ларри. Они твои братья, брат мой Джабл. – Ну что ж, в сущности, правильно. – Да. Сущность – не в разделении воды, а во вникновении. Я правильно говорю? – Совершенно правильно. – Они твои братья. – Майк задумался, подбирая слова. – Значит, по свойству транзитивности, они и мои братья. – Майк глянул на Доркас. – Сближение братьев – это хорошо. – Ну, Доркас, – подстегнул Джабл. – О, господи! Босс, вас хлебом не корми, дай кого-нибудь подразнить. А Майк все воспринимает серьезно, бедняга. Доркас подошла к Майку, поднялась на цыпочки и протянула к нему руки: – Майк, поцелуй меня! Майк поцеловал. Несколько секунд они «сближались». Доркас потеряла сознание. Джабл подхватил ее на руки. Джилл пришлось прикрикнуть на Майка, чтобы он не ушел в себя. Доркас очнулась и заверила Майка, что чувствует себя хорошо и готова к дальнейшему сближению. Вот только надо отдышаться: – Ф-фу! У Мириам глаза стали круглыми: – Я тоже хочу попробовать. – Сначала я, по праву старшей. Босс, я вам больше не нужна как Свидетель? – спросила Энн. – Пока нет. – Держите плащ. Хотите сделать ставки? – На что? – Десять против одного, что я не потеряю сознание. Правда, не откажусь и проиграть. – Идет. – Ставки принимаются в долларах, а не в центах. Майк, милый… давай сблизимся. Энн не хватило воздуха. Майк, благодаря марсианской выучке, мог бы продержаться без воздуха еще столько же. Энн судорожно вздохнула и сказала: – Я плохо подготовилась, босс. Дайте мне еще одну попытку. Она повернулась было к Майку, но ее похлопала по плечу Мириам: – Ты выбыла, голубушка. – Не торопись, успеешь. – Я сказала, выбыла! Не жульничай! – Черт с тобой. – Энн отступила. Мириам подошла к Майку, улыбнулась и ничего не сказала. Они сблизились и продолжали сближаться. – Ближняя! Мириам оглянулась: – Босс, вы же видите, я занята! – Хорошо, но дай мне хотя бы пройти к телефону. – Я не слышала, честное слово! – Еще бы! Однако давайте соблюдать приличия. Вдруг это звонит Генеральный Секретарь? Звонил Маккензи: – Джабл, что происходит? Чертовщина какая-то! – Что случилось? – Позвонил ваш человек и велел все бросить и мчаться к вам снимать что-то страшно срочное. Я отрядил съемочную группу… – Она здесь не появлялась. – Я знаю. Они заблудились к северу от вас. Наш диспетчер уже направил их к вам, скоро они будут на месте. Что мы упустили? – Пока ничего. – («Черт, надо было посадить кого-нибудь к «ящику». Может, Дуглас только сделал вид, что согласился, а сам послал новый отряд легавых, пока мы тут по телефону развлекаемся? Стареешь, Джабл»). – Слушай, за последний час по стереовидению не передавали ничего экстренного? – Нет, хотя, погоди: передавали, что Человек с Марса вернулся и отдыхает в По… Джабл! Не у вас ли он гостит? – Минутку! Майк, иди сюда! Энн, надевай плащ! – Надела, босс! – Познакомьтесь: мистер Маккензи, Человек с Марса. У Маккензи отвисла челюсть: – Не отключайтесь! Дайте я наведу камеру! Запишем с телефона и сразу же пустим в эфир. Джабл, а это не утка? Вы можете поручиться? – Том! Здесь Беспристрастный Свидетель! И потом, не хочешь – не снимай. Мы свяжемся с «Аргусом» или «Транс-Плэнет». – Это нечестно, Джабл! – Ладно, не буду. Хотя мы договаривались всего лишь о том, что вы начнете снимать по моему сигналу и, если материал окажется достойным эфира, вы его обнародуете. Но я не обещал не давать интервью другим программам. Правда, ты мне здорово помог, Том. Я тебе чрезвычайно признателен. – Это вы о телефонном номере? – Точно! Только не будем об этом говорить по телефону. Спросишь как-нибудь потом, с глазу на глаз. – Стоит ли об этом говорить? Лучше будем помалкивать. Не отодвигайтесь… – И еще. Отдай мне сообщения, которые мы для вас заготовили. – Что? Ах да, хорошо. Они у меня в столе. Я уже готов. Можно начинать? – Вперед! – Этот выпуск я сделаю сам. – Маккензи отвернулся, очевидно, к своей камере. – Экстренные новости! Самые свежие новости всегда у «Нью Уорлд Нетворкс»! Нам позвонил Человек с Марса. Он будет говорить с вами. Стоп. Вставьте несколько слов благодарности спонсору. Джабл, о чем можно спрашивать? – Только не о Южной Америке. Его лучше спрашивать о плавании. Меня о его планах на будущее. – Конец заставки. Вступаем. Друзья! Перед вами Валентайн Майкл Смит, Человек с Марса. Как сообщалось, мистер Смит только что вернулся с Анд. Поприветствуем его! Поприветствуйте друзей, мистер Смит! – Помаши рукой перед экраном, сынок. Улыбнись и помаши. – Спасибо, Валентайн Майкл Смит! Мы рады видеть вас здоровым и загоревшим! Что помогло вам набраться сил? Наверное, плаванье? – Босс! Кто-то идет! – «Стоп» после слова «плаванье». Джабл, что там такое? – Сейчас гляну. Джилл, следи за Майком… Наверное, полиция. Это приземлялась заблудившаяся съемочная группа (опять на розы!), и по лестнице топали Ларри и Дюк. Маккензи решил закончить свой выпуск побыстрее – дальше пусть работает съемочная группа. Люди Маккензи, а вместе с ними Ларри и Дюк, принялись проверять оборудование. Майк ответил на пару пустых вопросов; на те, которые он не понял, пришлось отвечать Харшоу. Маккензи попрощался со зрителями, заверив их, что через некоторое время они увидят цветное, объемное и более содержательное интервью. – Оставайтесь на волне нашей станции! – сказал Маккензи и приготовился слушать доклад о состоянии оборудования. Старший группы немедленно доложил: – Вся техника в порядке, мистер Маккензи. – Почему же она не работала, когда это потребовалось? Техник покосился на Ларри и Дюка. – Электронная техника работает лучше, когда к ней поступает питание: рубильник был выключен. Дюк и Ларри начали выяснять отношения. Джабл примирил их. Ему было безразлично, кто из них виноват в том, что рубильник остался выключенным; сейчас он получил еще одно подтверждение тому, что техника достигла вершины своего развития тогда, когда по земле поехал первый автомобиль – «Форд» модели Т. С тех пор, по твердому убеждению Джабла, техника только деградировала. Началась передача с цветным объемным изображением. Майк передал привет друзьям с «Чемпиона» и произнес несколько слов для Махмуда на марсианском языке. Наконец передача закончилась, Джабл отключил телефон на два часа, растянулся в кресле и почувствовал ужасную усталость. «Неужели старею?» – Где обед? Чья сегодня очередь готовить? Мерзавки! Вы развалили мне хозяйство! – Сегодня моя очередь, – ответила Джилл, – но… – Каждый раз они находят оправдания! – Босс! – вмешалась Энн. – Как мы могли готовить, если вы целый день продержали всех в кабинете под замком? – Меня это не касается, – мрачно сказал Харшоу. – Даже если здесь случится второе пришествие, обед должен быть горячим и поспеть вовремя. Более того… – Более того, – заключила Энн, – сейчас без двадцати восемь. До восьми обед будет готов двадцать раз. Так что перестаньте хныкать. Не маленький. – Без двадцати восемь? Боже, мне кажется, что я уже сто лет не ел. И вы не даете мне возможности выпить аперитив! – Бедняжка! – Кто-нибудь, налейте! Всем разрешается выпить. К черту обед! Уж я-то без него обойдусь! Энн, у нас есть продукты для шведского стола? – Сколько угодно! – Накроем шведский стол, и пусть каждый ест, когда захочет! О чем тут спорить! – В самом деле, – согласилась Джилл. Энн поцеловала Харшоу в лысину. – Босс, вы поступили благородно. Сейчас мы вас напоим, накормим и даже в постель уложим. Джилл, я тебе помогу. – Можно, я тоже помогу? – предложил свои услуги Смит. – Конечно, Майк. Ты будешь носить подносы. Босс, сегодня жарко, давайте пообедаем у бассейна. – Хорошая мысль. Когда они ушли, Харшоу обратился к Дюку: – Где тебя черти носили? – Я думал. – Этот день я тебе не оплачу. Даже не надейся! И что ты придумал? – Я решил – пусть Майк ест, что хочет. – Поздравляю! Человеческая мудрость на восемьдесят процентов заключается в умении не совать нос в чужие дела. – Вы первый всюду суете свой нос. – Я и не претендую на мудрость. – Джабл, если я предложу Майку стакан воды, он не откажется? – Думаю, что нет. Единственная человеческая черта у Майка – это желание всем нравиться. Но я хочу, чтобы ты понял, насколько это для него серьезно. Я согласился стать ему братом по воде, когда еще этого не понимал – и вот мне пришлось заняться решением всех его проблем. Если ты хочешь побрататься с Майком, то должен подумать, способен ли ты не лгать ему, не учить его дурному, не отказаться от него ни при каких обстоятельствах? Хорошо подумай. – Именно этим я и занимался весь день. Скажите, Джабл – чем вас Майк приворожил, что вы захотели ему помочь? – Невинностью. Честностью. Тебе, наверное, еще не приходилось встречать честных людей? Майк не успел вкусить плодов от древа познания Добра и Зла… и мы не знаем, чем он дышит. Я думаю, ты не пожалеешь, что побратался с Майком. Ты, кажется, собирался разливать напитки? – Не могу найти штопор. – Опять техника… Возьми стаканы – они стоят за «Анатомией меланхолии». – Я знаю. – Пропустим по стаканчику перед тем, как начать серьезно пить. Дюк достал стаканы, Джабл налил и провозгласил: – Выпьем за алкогольное братство, более привычное трепетной человеческой душе, чем всякое другое! – Ваше здоровье! Джабл вылил содержимое стакана в рот и крякнул: – Эх, хорошо! Дюк, предложи Майку выпить на брудершафт, пусть узнает, как хорошо быть человеком. Стакан вина – и ты уже бог! Ближняя! Почему эти девчонки исчезают именно тогда, когда они мне более всего нужны? Ближняя! – Я ближняя, – сказала Мириам с порога, – но… – Мы остановились на словах «мой мальчишеский характер». – Я закончила этот рассказ, пока вы болтали с Генеральным Секретарем. – Тогда ты больше не ближняя. Отправь его в редакцию. – Может, прочитаете? Я все равно буду переделывать – после того, как мы с Майком сблизились, я получила новое видение событий. Джабла передернуло: – Дитя мое, такие вещи и писать-то грешно, не то что переделывать в угоду прозе жизни. Девочка, правдивый рассказ должен быть выдуман до последней буквы. – О'кей, босс. Энн зовет всех во двор закусить. – Это очень кстати. Джентльмены, вы не против? Общество дружно принялось пить, заедая спиртное рыбой и всякими скандинавскими штучками. Джабл предложил Майку бренди. Тот выпил и вскоре почувствовал возбуждение. Проанализировав причину возбуждения, Майк устранил ее, получив глюкозу из смеси этилового спирта с водой. Джабл, наблюдавший за воздействием спиртного на организм Человека с Марса, увидел, что тот сначала опьянел, а затем очень быстро полностью протрезвел. Харшоу удивился и предложил Майку еще бренди, от которого тот не смог отказаться: брат предлагает. Джабл влил в Майка внушительное количество бренди, прежде чем понял, что напоить допьяна его нельзя. Этого нельзя было сказать о самом Харшоу, хоть он был опытным выпивохой. Наблюдая за Майком, он не забывал подливать и себе, поэтому к концу эксперимента стал соображать не так живо, как обычно. Желая выяснить, почему Майк не пьянеет, Джабл задал двусмысленный вопрос, и Майк решив, что его спрашивают об исчезновении солдат Особой Службы (в котором он чувствовал себя виновным), принялся объяснять мотивы своего поведения и извиняться. Когда до Харшоу дошло, о чем парень толкует, он поспешил остановить Майка. – Сынок, я ничего не хочу знать. Ты все сделал правильно. – Джабл моргал, как сова. – Только не надо мне этого рассказывать. И никому не надо рассказывать. – Не рассказывать? – Ни в коем случае. Все было сделано великолепно, и объяснения здесь ни к чему. – Я не вникаю… – Я тоже. Поэтому давай выпьем. Стали прибывать репортеры; Джабл принимал их вежливо, приглашал выпить, закусить и отдохнуть, но к Человеку с Марса не подпускал и сам от ответов на вопросы уклонялся. Самых настырных Ларри и Дюк бросали в бассейн. Некоторые обижались и уходили, а другие отряхивались и снова подступали к Джаблу с вопросами. Тогда их опять бросали в воду. Уже стемнело, когда к Харшоу подошла Доркас и шепотом сообщила: – Босс, к телефону. – Спроси, что передать, и запиши. – Поговорите лучше сами, босс. – Ох и отвечу же я! Сейчас так отвечу! – Босс, это человек, с которым днем вы говорили целый час. – Что ж ты сразу не сказала? Джабл затопал по лестнице, пнул ногой дверь в кабинет и поспешил к телефону. На экране был виден какой-то чиновник, но как только вошел Харшоу, показался Дуглас. – Долго же вы идете к телефону! – Господин Секретарь, это мой собственный телефон. Хочу – вообще не подхожу. – Похоже. Почему вы мне не сказали, что Кэкстон – алкоголик? – Алкоголик? – Отъявленный. Его нашли мертвецки пьяным в кутузке где-то в Соноре. – Рад слышать, что его нашли. Спасибо, сэр. – Его взяли за бродяжничество. Судить его мы, так уж и быть, не станем. Отдадим вам. – Я в долгу перед Вами, сэр. – О, это не одолжение. Это урок. Я хочу, чтобы вы посмотрели на него, небритого и грязного, и понюхали, как от него воняет. – Хорошо, сэр. Когда его ждать? – Машина вышла из Ногалеса минут десять назад. Скоро будет в Мэче, а еще через какое-то время у вас. Дадите пилоту расписку о получении. – Обязательно. – А теперь, господин адвокат, я умываю руки. Настала ваша очередь действовать. Я вас жду. – Когда? – Завтра в десять. – И то правда: чем скорее, тем лучше. Джабл спустился во двор и позвал: – Джилл! Иди сюда, детка! Она прибежала в сопровождении репортера. Джабл жестом велел ему отойти, добавив: – У нас частный разговор. Семейный. – О, у вас уже семья? – Подонок, я тебе сказал: отстань. Репортер осклабился и ушел. Харшоу наклонился к уху Джилл и произнес: – Он жив и здоров. – Бен? – Кто же еще? Скоро будет здесь. – Ах, Джабл! – Джилл заплакала. Харшоу обнял ее за плечи. – Перестань. Иди в дом и не выходи, пока не успокоишься. – Хорошо, босс. – Поплачь в подушку, потом умоешься. Харшоу вышел к бассейну и провозгласил: – Всем молчать! У меня важное сообщение. С вами было весело, большое спасибо! А теперь – все по домам! – Док! Мистер Харшоу! Один вопрос!… – Бросьте его в воду. Я – старый человек, мне нужен отдых. Моей семье тоже. Дюк, закрывай бутылки. Девочки, убирайте со стола. Поднялась возня, кто-то ворчал, кого-то урезонивали. Через десять минут во дворе никого не было. А еще через полчаса привезли Кэкстона. Пока Харшоу ставил подпись и печать в сопроводительном документе, Джилл бросилась к Бену на шею и разрыдалась. Харшоу посмотрел на Кэкстона: – Бен, я слышал ты целую неделю кутил. Бен выругался, продолжая гладить Джилл по спине: – Я пьян, но чем угодно поклянусь: капли в рот не брал. – Что же случилось?
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
|