ModernLib.Net

( )

ModernLib.Net / / / ( ) - (. 44)
:
:

 

 


Прибыв в Индию, торговое племя сразу же столкнулось с «кашляющей» речью аборигенов, хотя у них и было, грубо говоря, всего с полсотни слов в наличии. Поэтому пришлось расширить диапазон «кашляющих» букв, и убрать даже часть своих «не кашляющих» букв – «зайн», «хз», «цаде». Вторая особенность строения речевого аппарата будущих индийцев состояла в том, что они дополнительно к своим «кашляющим» буквам, состоящим из согласного и гласного звуков, вставляли куда попало гласные звуки «е», «о», «ё», «у», которые торговому племени никак не удалось «привязать» к известным слогам. Пришлось их иметь всегда наготове, чтобы вставлять, куда следует. При этом, я думаю, лингвисты торгового племени получили уникальный опыт в этом деле.

Во второй раз торговцы столкнулись с аналогичной трудностью в Греции. Грекам не потребовались их буквы «вав», «хз», «зайн», «цаде» (любимая буква римлян–латинян), «шин» и «таб», но зато им потребовалась целая куча одних только букв «е» и «э», с различными оттенками звучания, которых я тут не могу воспроизвести. Кроме того, язык у греков так был устроен, что одних сочетаний «согласная плюс гласная» им явно не хватало, им требовались сочетания только одних гласных звуков, притом в разных комбинациях: аи, ои, еу, ау и так далее, которые тут же (лет за двести) были удовлетворены. Торговцы настолько прониклись к греческим требованиям, что заменили свою букву «хз» на нравившуюся грекам «дз». Остальные «уступки» я опускаю, смотрите в таблицу сами.

Приведенных двух, особенно наглядных, фактов удовлетворения требованиям местных условий, я думаю, достаточно, чтобы не останавливаться на остальных. Лучше остановиться на следствиях из этого. Идя на поводу у греков (в смысле удаления из алфавита буквы «вав», например), торговое племя заставило нас, нынешних, не очень четко писать слово Аравия. Поэтому она у всех народов к западу от Босфора стала навсегда Арабией. Не имея у себя дома в «Йемене звука речи «ф» (в буквах–слогах «каф» и «коф» он почти незаметен) и введя его по требованию остальных арабов (от Гибралтара до Индонезии их очень много), торговое племя заставило всю Европу (довольно часто употреблявших звук «ф») писать этот звук двумя буквами PH (например, в слове Philips). Потом, конечно, одумались и ввели грекам букву «фи», но было уже поздно. Остальная Европа привыкла, и из–за этого сегодня путается, употребляя то F, то PH. А вот у арабов букву «фа» Европа потому не позаимствовала, что между восточным и западным израилевым коленом не было никакой связи. Я же говорил выше, что сами эти два колена, встретившись на Босфоре через века, не узнали друг друга. Например, представителей своего же торгового племени в Кафе (Феодосии) – караимов, последователи Моисея на Босфоре приняли за «тюркский» народ. В общем, такие экскурсы в таблицу с пользой для науки можно делать почти бесконечно, но мне – некогда. Перейду лучше к корейскому алфавиту.

Корейский алфавит для меня тем интересен, что согласно традиционной истории в Корее торговое племя сроду не бывало. Хотя мои исследования поваренной соли (книга и другие работы) показывают обратное. Но моих трудов пока еще никто не читал.

Действительно, можно подумать, что корейский алфавит – самостийный, и к его созданию торговцы рук не прикладывали. Вы же сами видите, что торговому племени пришлось разом отказаться от букв «бет», «гимел», «далет». Не понадобились корейцам и «ламед», «самех», «цаде». Вместо этого им показалось насущно необходимым внести многочисленные оттенки звука в буквы «вав», «тет», и особенно в «иод» и «айн», а также в «каф» и «пе». А буквы «реш» и «ламед» они вообще предпочитали говорить слитно, или даже постоянно путать между собой, произнося то «р», то «ль». Притом, им потребовалось часто сдваивать твердые согласные и ввести очень мягкие гласные е, э, ё, у, ю.

Прежде, чем делать какой–либо анализ попрошу вас включить радио и послушать корейскую волну, безразлично коммунистическую или капиталистическую. Это чтобы я не объяснял вам долго и нудно «соловьиный» их язык, еще более «птичий» для нас, чем китайский. Именно для этого, я думаю, торговому племени понадобились столь серьезные преобразования в алфавите. Это первое.

Во–вторых, корейское племя недостаточно большое, чтобы распространить свой язык на больших просторах, например, на всю Юго–Восточную Азию. Скорее эта Юго–Восточная Азия распространила бы туда свой язык, с письменностью в придачу, разумеется. Тогда бы, заметьте, она не преминула бы отдать Корее и свои «ба», «бха», «га», «гха», «да», «дха» и не позволила бы корейцам путать звуки «р» и «л», заставив их твердо произносить «р», «кр», «ра». Именно этот факт заставляет меня признать, что письменность им внедрило торговое племя. Оно уже привыкло удовлетворять потребности «местных слоев населения». И делало это как для самих себя, то есть добросовестно. Собственно и для себя тоже, ибо их новорожденные дети должны были и писать, и говорить по–корейски чтобы, в конечном счете, стать их дворянами и даже царями.

Перехожу к русскому родному языку, недаром я ему «по блату» выделил 4 колонки из 11. Считается, что именно греки Кирилл и Мефодий создали нашу грамоту, но я думаю, что это не так. Наши лингвисты и историки, лучше меня разбирающиеся в тонкостях, недаром направляли их, еще до того как они создали нам грамоту, в Хазарский каганат. Только этот факт историкам не очень нравится, поэтому его в школах не изучают. Он служит своим узким кругам «специалистов» для оправдания того, что в нас, русских многое от хазар. Дескать, Кирилл и Мефодий в хазарах немного заразились, а потом заразили нас. Но, в общем и целом мы все равно – греки. И даже – римляне, со своим третьим Римом в городе Москве. Именно с этой точки зрения я буду анализировать таблицу. Но сперва надо разъяснить заголовки 4 столбцов.

Кирилл с Мефодием создали для нас два алфавита: кириллицу и глаголицу. Глаголица вроде бы у нас не прижилась как плохо закопанная рассада, а кириллица – вот она, красавица–растение. И сегодня, по дороге выбросив весь мусор из «ятей» и целой кучи «юсов», мы ею пользуемся. Одновременно насильственно всучив ее еще двум сотням народов. О зырянском и яремском алфавитах Великой Перми, простиравшейся на всем протяжении Уральских гор, начиная сразу же за Волгой, никто в России не знает, кроме лингвистов, разумеется. И даже тот факт, что наш великий историк Карамзин писал в собственной фамилии букву «з» в виде буквы «о», то есть по–великопермски (см. другие мои работы) никого не интересует. Другими словами, мы ничего не хотим знать о том, что еще раньше кириллицы (или одновременно с ней) на просторах нашей Родины (с большой буквы) была азбука «пермская». И именно потому, что она не московская, а пермская. Вот теперь можно начинать исследование.

Во–первых, отличу сразу же кириллицу от глаголицы. И вот чем. Глаголица пришла к нам вместе с католичеством, которое было распространено по пути из варяг в греки аж до Зауралья (см. другие работы). Эта вера прибывала к нам с каждой поездкой «греков» за нашей лиственницей, и оставалась, как думали «греки» навсегда. И именно тогда мы крестились двумя перстами, по–католически. Потом адептов этой веры назвали староверами, истребляли и загоняли в Сибирь, в настоящую Сибирь, вплоть до Тихого океана, а не в Сибирь, считавшуюся еще при Петре на Урале.

Вы знаете настоящую разницу между греческой азбукой и латынью? Сообщаю. Греки – это евреи, поэтому я их и беру почти всегда в кавычки, ибо их азбуки по названиям букв почти не отличаются: алеф (бык, слон) – альфа, бет (дом) – бета, гимел (веблюд) – гамма. Латиняне не стали называть те же самые буквы их историческими именами, ибо для них это была уже тарабарщина, поэтому их алфавит был прост как тыква: а, бэ, це, де (A, B, C, D). Но, латинский язык – это язык католичества. А теперь взгляните на глаголицу в моей таблице. И вы не сможете отказаться признать, что это русифицированная латиница, как бы там буквы не рисовались на бумаге. А теперь взгляните на яремский алфавит Великой Перми. Латиница? Да, латиница, только в русском исполнении. И эта азбука пришла в Пермь, минуя Московию: по Днепру, через Смоленск на Волок Ламский, на Волгу, на Шексну, на волок Вологду, на Сухону, на Великий Устюг и, переплыв Двину, двинулась в Зауралье по землям Великой Перми. Только прошу заметить, что и латиняне были не из древнего Рима, а из города Венеция, которым требовалось много нашей лиственницы на свои знаменитые сваи. Причем жили там уже давно не латиняне, а бывшие «греческие» купцы – знакомое нам торговое племя из Моисеева колена, вытесненное турками с Босфора.

Часть восточного же колена торгового племени, считая по Йемену, добралось до Волги через Персидский залив и стало хазарами. Но им дела не было до Московской Руси, так как там кроме дохлых куниц и девиц на нижегородской ярмарке (см другие работы) покупать было нечего. Их интересовал Урал – одна из первых и древнейших кладовых мира. В конечном итоге они там организовали тоже Великую Пермь, только южнее прежней (католической), и прямо на Урале. Естественно, вместе с собою хазары привезли и азбуку. Естественно и то, что хазары, будучи торговым племенем, адаптировали азбуку под «нужды местного населения», но буквы по привычке именовали словами. Совсем так же как греки на Босфоре. Только слова уже были другие: ан, бир, гай, дой et cetera. Смотрите в зырянскую азбуку. В Московию они тоже не заезжали, как бы этого не хотелось русским историкам. Там им просто нечего было делать. Хотя по всей Волге плавали, аж до самого Великого Новгорода. Но, и сверху тоже плавали, знаменитые новгородские купцы, которые большей частью назывались словом «гости», а значит, не были русскими, ибо русские русских называли купцами, а иностранцев – гостями. Пора снова заглянуть в таблицу. Для идентификации кириллицы.

Во–первых, хазары победили и вытеснили латинян вместе с их алфавитом и заставили народ креститься тремя перстами. Ибо это историческая данность, а что касается азбуки, то ведь сами видите, что наши буквы чуть ли не до сего дня имели названия слов, а не самих букв: аз, буки, веди… Напомню только, что основное русло католичества по пути, выше мной обозначенному, и сегодня бунтует под православием. Особенно хорошо это видно по Украине и Литве.

Во–вторых, перейдем к анализу самих букв, имея в виду, что сегодня–то мы все – единый народ с единым языком. Поэтому нам должно представляться, что все четыре азбуки должны быть идентичны, хотя бы по первому звуку в длинных названиях букв азбуки. Ведь они придуманы для нас с вами. Поэтому я не буду останавливаться на тех буквах, которые имеются во всех четырех алфавитах, незачем. Буду останавливаться только на различиях, может, они нам подтвердят мои предварительные выводы.

Вы заметили, что в яренском (латинском) списке нет буквы «бет»? Если бы это случилось для москвитян, каковыми мы все являемся после нашего в нынешнем нашем положении, это было бы полным безобразием со стороны торгового племени, чего за ним никогда не замечалось как я сообщил выше. А у чувашей разве есть буква «б»? Они до сих пор употребляют «п» вместо «б». Значит яренский список азбуки придуман именно для них. Только не хазарами, а волжскими торговцами, приплывшими с верховьев.

В яренском же и в зырянском списке нет буквы «в». Владимир Даль пишет: «Независимо от слов, сходство новгородского с малорусским, по произношению, заключается в следующем: <…> буквы «в» и «у» заменяют друг друга. В Череповце «в» изменяют в «у» (пиуо, пиуцо вместо пиво и пивцо). В Ржеве ставят «у» вместо «в». <…> К новгородскому наречию надо причислить: …Кострому и даже нижегородское Заволжье, Вятку и Пермь», то есть мой путь «из варяг в греки». Зачем тогда пермякам буква «в», если буква «у» и «ю» имеется?

В яренском и зырянском списках нет буквы «каф». Значит, она и не была нужна им. Отсылаю к вводной статье В. Даля к его знаменитому Словарю, а здесь приведу только пословицу: «худ пермяк, да два языка знает», то есть свой и русский. Я остановился потому, что мне надо сравнивать не яремский список с зырянским, а постараться найти связь их с кириллицей и глаголицей. Но, по отсутствующим там и там буквам этого не достигнешь. Лучше сравнивать разницу в этих списках с кириллицей и глаголицей.

Например, в зырянском списке, который больше похож на хазарский (кириллица), нет буквы «хет». А в яремском (латинском) списке есть. Есть эта буква и в кириллице и глаголице. Тогда этой буквы не должно быть на Урале. В противном случае, она бы получила право на жизнь или через кириллицу, или через глаголицу. «В Верхотурье (в верховьях реки Тура) на Урале «букву «х» всегда заменяют буквой «ф»: до сиф (сих) пор, теф (тех), этиф (этих), многиф (многих), добрыф (добрых)». Ну, что вам еще надо? Господи! Какая же кладезь премудрости на все последующие века этот Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля! И пусть он славится в веках! Это же надо? Местное население стали переучивать говорить по–русски, а они не могут, у них звука такого отродясь не было. И это же продолжалось не тысячу лет, это переучивание. И Владимир Даль этот исторический «миг» зафиксировал на все оставшиеся века. Ныне–то благодаря русскому Букварю ни один человек в Верхотурье не произносит «ф» вместо «х».

Несмотря на весь мой пафос, я пока не добрался до решения поставленной задачи: от хазарского ли языка прибыл зырянский алфавит? Хотя и приблизился. Например, я доказал в других своих работах, что Ермак, якобы двигавшийся в Зауралье прямиком от Москвы через Туру, фактически там оказался из Средней Азии. Вернее из Великого проходного двора, который открыли хазары для транзита соли на восток от озера Баскунчак. И поэтому Ермак никакого отношения к Ивану Грозному не имел, являясь чистокровным хазарином, и одновременно казаком–разбойником, а, может быть и честным торговцем (см. другие работы). Пойдем далее. Тура течет на восток, Ермак поднимался по ней к ее истокам. Зачем? За золотом и прочими богатствами. И взял с собой семитский алфавит, потом вычеркнул из него букву «х» и заставил местных аборигенов выучить его, что они и сделали с превеликим удовольствием из–за отсутствия в нем буквы «х». «Ермак» при этом у меня – имя собирательное.

В яренском списке нет буквы «тет» и «тав», попросту «т», хотя такая буква есть как в зырянском списке, так и в кириллице. В глаголице же чистой буквы «т» нет, есть комбинация из двух букв, которую мой компьютер писать отказывается. Вид у нее следующий: пишется буква «о», а над ней в виде закорючки как у «й» пишется буква «т». Только средняя «ножка» у «т» равна боковым «отросткам», то есть как перевернутая «ш» с очень коротенькими ножками. Но главное не как она пишется, а как читается, произносится. Произносится она как «оць», то есть «от». Поэтому получаются смоленские слова «крыць» (крыть), госцьов (гостей), говориць (говорить), ходзюць (ходят). То есть, это как бы польский язык, которому буква твердая и четкая «т» совсем не нужна. И это немаловажный факт, если учесть, что по всей остальной России буква «т» используется весьма интенсивно.

Учитывая все выше изложенное относительно Великопермского яренского – по сути католического (глаголицы) и Великопермского зырянского – по сути хазарского (кириллицы) списков «русской» азбуки прихожу к выводу, что эти две азбуки не на шутку боролись на «святой» Руси. И прямо участвовали в расколе «православной церкви». Только это был не раскол ранее единой церкви, а изменение веры с католической на православную. Хотя эта вера православной никогда не была, а была помесью ислама с ранним восточным христианством (несторианством), пришедшим к нам по Волге. Что доказывают и сегодня «православные» кресты с полумесяцем вместо нижней перекладины (см. другие работы). Напомню также, что Иван III купил у турок кусок земли в Стамбуле и назвал его Новым Афоном (вообще Афон – в Греции) и начал делать вид, что наша религия пришла из Византии еще до покупки им Нового Афона, когда там еще жили греки. Турки не возражали. Греки – тоже.

Именно поэтому Кириллу – хазарину придумали «греческого» брата Мефодия. Чтоб мы окончательно запутались (см. другие мои работы) с происхождением своей кириллицы.

Как только хазарская верхушка оказалась в наших князьях, хазары – исчезли, как дым. Остались только казаки–разбойники, большей частью на Дону. Потом и их верхушка оказалась в наших князьях, начиная с Ивана Калиты и Дмитрия Донского. На Дону и Волге остались только рядовые казаки–разбойники, уже без хазарской крови в жилах, и безграмотные как Ильи Муромец. И именно они то под предводительством Степана Разина, то Болотникова, то Пугачева пытались восстановить «справедливость» на Руси, то есть свою власть. Но, не получая оружия ни с юга, ни с севера, стали как шелковые, уже после Екатерины II, и превратились в простых казаков – оплот Отечества. (Подробности – в других работах). Опять отвлекся. У меня ведь статья о странном корне «стр».

В России более широко распространен этот корень, чем на Западе, но смысл его везде одинаков, хотя и сильно уж широк, охватывая собой огромный круг понятий, зачастую никак не связанных между собой, а наоборот – отдаленных.


  • :
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100