Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Книга 3_Город богов

ModernLib.Net / Суренова Юлиана / Книга 3_Город богов - Чтение (стр. 7)
Автор: Суренова Юлиана
Жанр:

 

 


      – Конечно, – караванщику ничего не оставалось, как согласиться, хотя все происходившее все меньше и меньше ему нравилось.
      – О, я не говорю, что вы пленники этого места. Речь идет лишь о нескольких дней.
      Видишь ли, Хранитель окружил площадь особой аурой. За два-три дня она очистит вас от заразных хворей, которые вы могли к нам занести, даже не осознавая этого.
      – Но люди придут сюда?
      – Конечно! Здесь они чувствуют себя в полной безопасности… И вещи их не пугают: они очищаются быстрее одушевленных существ.
      В принципе, объяснения служителя были вполне логичными, однако… Что-то заставляло караванщика заподозрить ложь. Но он не обнаружил этого, делая вид, что принимает все за чистую монету.
      Наконец, оставив своих спутников, непонятно зачем пришедших вместе со служителем, когда они не только не вставили в разговор ни одного слова, но даже не прислушивались к нему, жрец ушел.
      Караванщик проводил его взглядом, затем резко повернулся спиной к той стороне, в которой скрылся служитель, и только тогда позволил себе нахмуриться. Он до сих пор чувствовал на себе его пристальный давящий взгляд.
      Атен повел плечами, сбрасывая сплетенные чужаком мерзкие холодные сети.
      Напряженно вздохнув, он зашагал к командной повозке, спеша поскорее рассказать все своим помощникам и узнать их мнение относительно того, как следует поступать дальше. Однако…
      – Пап! – караванщик вынужден был остановиться, увидев бежавшую к нему дочку.
      Девочка остановилась прямо перед ним, быстро дыша, ее глаза сверкали. Так и не отдышавшись, она поспешно заговорила:
      – Я пойду, покажу Шамашу город…! К обеду мы вернемся! – Мати, сказав все, что хотела, уже повернулась, чтобы снова легким беззаботным ветерком куда-то унестись, но отец остановил ее.
      Понимая, что та сейчас вряд ли услышит слова, он схватил ее за руку.
      – Постой, Мати. Не уходи с площади. Не сейчас.
      – Но почему? – девочка взглянула на него с непониманием и обидой. – Я ведь иду не одна!
      – Послушай меня…
      – А если с нами пойдут Лис с Линой, ты отпустишь? Они тоже собирались погулять… – девочке казалось, что она шла на огромные уступки, только бы получить согласие отца. Видя же, что тот качает головой, Мати вскрикнула, полная обиды: – Но почему?! – на ее глаза набежали слезы. Она уже жалела о том, что, выполняя свое обещание, вместо того, чтобы, как обычно, просто убежать, стала просить разрешение.
      – Да выслушай, наконец, прежде чем плакать! И постарайся понять: это не зависит от меня. Мне самому хочется осмотреть город. Но его жители просили нас несколько дней не покидать этого места. Они боятся заразиться какой-нибудь болезнью, которую мы можем переносить.
      – Они что, глупые? Мы же столько времени были в пустыне, а снежные хвори в тепле не живут!
      – Мати!
      – Ты просто не хочешь отпускать меня, словно я – маленький ребенок!
      – Ты и есть ребенок.
      – М-м, – она топнула ногой, взмахнула руками, будто пытающаяся взлететь птица, свела брови, обиженно надулась, даже отвернулась от отца, не желая его видеть.
      – Милая, не сердись, – он приобнял ее за плечи, поворачивая к себе, заглядывая в глаза, – я понимаю тебя, мне это тоже совсем не нравиться…
      – Тогда почему мы должны их слушаться?
      – Но ведь мы не в снежной пустыне, а в городе. Тут их дом, они – хозяева, мы – только гости и должны делать так, как нам говорят. Ну что нам стоит подождать пару деньков? Зато потом мы будем свободны идти куда заходим. Если же мы ослушаемся, они просто заставят нас покинуть город.
      – Ладно, – тяжело вздохнула девочка. Как ей того ни хотелось, но пришлось смириться. Во всяком случае, пока. А там она решит, как ей поступать.
      Повернувшись, она понуро зашагала прочь.
      – Куда ты?
      – К Шамашу, – не оборачиваясь, ответила та, – надо же ему сказать, что мы никуда не идем, – ее голос был преисполнен обиды.
      – Вот ты удивляешься, почему все относятся к тебе как к крохе, а как ты сама себя ведешь? Поступай как взрослая – и к тебе будут относиться…
      На этот раз Мати остановилась. Брошенный ею на отца взгляд был полон враждебности. Он говорил: "Ты всегда все делаешь мне назло!" Глотая покатившиеся из глаз слезы, она быстро повернулась и, не дослушав отца, опрометью бросилась бежать прочь.
      Качая головой, Атен зашагал дальше. Была бы его воля, он, после всего, что узнал об этом городе, вовсе бы привязал Мати к повозке, словно олененка, не позволяя уйти достаточно далеко, чтобы натолкнуться на беду.
      Караванщик нахмурился. Мысль, случайно забредшая ему в голову, вдруг показалась очень даже дельной. Несомненно, здесь за детьми следовало смотреть во все глаза.
      Атен слишком хорошо понимал: именно они – то слабое и наиболее уязвимое звено, которое может помешать каравану последовать единственно спасительному здесь принципу невмешательства.
      – По твоему виду не скажешь, что мы в сердце города, – проговорил незаметно подошедший к нему Лис. Помощник выглядел бодрым. Его глаза, с интересом глядевшие вокруг, сверкали веселыми огоньками, на губах лежала улыбка.
      – Передай всем, чтобы не уходили с этой площади.
      – Горожане боятся эпидемии? Теперь понятно, почему здесь так жарко и душно. Это их Хранитель. Правильно: болезни холода прогоняют зноем, – он одобрительно кивнул. Ему была понятна забота о безопасности, а хвори являли собой ничуть не меньшую угрозу, чем мечи разбойников. Возможно, они казались даже опаснее, будучи невидимыми. – А что торговля? Они будут выжидать или придут?
      – Придут. Во всяком случае, так сказал служитель. Из его слов выходит, что горожане считают это место безопасным.
      – Благодаря силе Хранителя, – караванщик кивнул. – Разумно.
      – Ты даже представить себе не можешь, насколько, – к ним присоединился Евсей. В отличие от Лиса, весь его вид дышал той же настороженностью, что и глаза Атена.
      Он собирался уже рассказать Лису об опасностях, которые могут ждать караванщиков в этом городе, считая, что, будучи помощником, тот имеет право все знать. Однако, встретившись взглядом с братом и прочтя в его глазах предостережение, он понял, что лучше не делать этого, когда у камней могут быть уши… Вместо этого он заговорил о другом, куда более реальном и прозаическом. – Заставят нас разговорами о дешевизне сбыть товар за гроши, а потом потребуют за огненную воду и продукты тройною плату…
      Хозяин каравана свел брови, понимая, как близко брат мог проходить от истины, пусть в том и была воля случая. Он весь напрягся. "Да уж, за всеми этими разговорами о легендарном ужасе и заботами о душе совершенно забываешь о хлебе насущном, – он качнул головой, – так нельзя, нельзя… А то, избежав высшей беды, мы погибнем, столкнувшись с самой обыденной из проблем… Как нам, запертым здесь, узнать настоящую цену? Спросить у покупателей? Вряд ли они будут с нами искренни, имея собственный интерес… И мы не сможем, как обычно, прежде чем открывать торговлю, узнать качество их монеты… Какой-то замкнутый круг получается…" -Вот что, – наконец, принял решение хозяин каравана, – поставим верхние цены. А там посмотрим. Хотя бы не проторгуемся.
      – Так то оно так, но меня заботит нечто другое, – Евсей выглядел напряженным, его лицо было мрачным и суровым. – Если мы не можем покинуть площадь, то не сможем и ничего купить.
      – Можно договориться с купцами, чтобы они привезли свой товар сюда, – шло время, и с ним возвращался покой, разгоняя тени беспокойства. – Трое из них как раз крутились вокруг меховых рядом. Пойду, порасспрошу их. Может быть, нам удастся найти выход… К обоюдному согласию, – и он поспешил вернуться, одновременно моля богов сделать так, чтобы горожане еще не успели уйти и ругая себя за то, что не поговорил с ними обо всем сразу.
      "Служитель не случайно привел их с собой. Он показал мне продавцов, угодных городу. Нет, этот человек разумен, очень разумен. Дурак не поймет его и не надо, а умный… Умный будет благодарен вдвойне, видя в его поступках не только беспокойство о городе, но и долю заботы о караване. А вот что должен подумать человек, не просто умеющий рассуждать, но еще и знающий правду?" Купцы все еще стояли возле торговых рядов, хотя и переместились от золота и драгоценных камней к легким, серебрившимся в лучах солнца, шкуркам снежных лис и песцов.
      – Да будет с вами удача и достаток, – проговорил Атен, приветствуя купцов.
      – И тебе того же, – неспеша отложив шкурки, горожане повернулись к караванщику.
      – Мы купим у вас меха, – проговорил один из них, – и украшения тоже…
      – Разумеется, если ты не заломишь за них заведомо непреемлемую цену, – проговорил второй, не скрывая усмешки.
      – Я готов пойти на уступки, – осторожно начал Атен, стараясь не упустить из виду ни одного из этой троицы.
      Горожане переглянулись, один из них, в задумчивости, потер ладонью подбородок, другой пожал плечами и лишь третий заговорил:
      – Очень мило с твоей стороны. Что же до нас… – он огляделся вокруг. – Здесь немноголюдно.
      – Служитель сказал, что люди придут…
      – Конечно. Люди. Но не купцы. У толстосумов страх перед заразой сильнее жажды наживы. Они не покидают своих поместий. И не выпускают слуг, боясь, что те станут переносчиками. Богатство многого стоит. Но жизнь дороже.
      – А как же вы?
      – Мы? А, мы… – усмехнувшись, горожанин махнул рукой. – Мы под особой защитой Хранителя, волю которого исполняем… Так вот о чем я… Мы могли бы стать посредниками. Скажи, что вам нужно, и мы найдем товар требуемого качества и цены.
      – Соглашайся, караванщик. За услуги мы возьмем недорого, а выгода вам будет немалая – кому, как не жителям города знать, у кого следует покупать и за сколько, – поддержал его другой купец.
      Атен задумался. Он не привык иметь дело с посредниками, зная, что их помощь порою оборачивается боком для каравана, но в этом городе… Возможно, это было лучшим, что можно было придумать… "И единственным. Все ведет к тому, что горожане так и планировали. Тем или иным способом они вынудят меня согласиться…
      А, раз так, лучше сделать это сейчас, по собственной воле, пока цены нужды не взметнулись до небес".
      – Спасибо, – проговорил он, искоса поглядывая на купцов.
      – Спасибо "да" или спасибо "нет"? – в их лицах чувствовалось напряжение, в голосе проскользнули нотки недовольства, словно они ожидали, что им удастся скорее уломать караванщика, чем получалось на самом деле.
      "Куда уж быстрее?" – вздохнул Атен, вслух же произнес:
      – Да, разумеется… – "Как будто у меня есть выбор!" – Если нам удастся договориться о цене, – поспешно добавил он.
      – Так что же вам нужно? – купцы спешили. Но с чего это вдруг?
      – Вот, – Атен протянул ближайшему горожанину составленный перед входом в город список.
      Тот сразу же погрузился в чтение свитка, в то время как остальные, поглядывая ему через плечо, с явным нетерпением дожидались, что тот скажет.
      – Ну что, – купец, наконец, оторвался от записей, – с мукой и крупами никаких проблем. Мы не бедствуем и можем себе позволить быть щедрыми. Овощи и фрукты.
      Они дороже, но для такого богатого каравана, как твой – вполне доступны…
      Относительно огненной воды тебе нужно будет самому поговорить с городским советом. Такие вопросы можно решить только там. И напрямую.
      – Да, знаю, как обычно…
      – Вот с мясом могут возникнуть некоторые трудности, – он свернул свиток, раздумывая, стал постукивать им себе по ноге, словно тросточкой.
      – Не думаю, – вступил в разговор другой купец, – они очень удачно пришли. Скоро начнется забой скота и мясного будет вдоволь…
      – Действительно, – поддержал его третий. – Ждать-то осталось всего ничего, несколько дней… Вы же не собираетесь уходить из города раньше чем через неделю?
      "Неделя – обычный срок, – караванщик смотрел на чужаков, не скрывая интереса. – Не получив особого разрешения Хранителя, никому не позволено продлить его хотя бы на день. И уж конечно никто по доброй воле не уйдет раньше, если, конечно, не считает, что город стоит на краю гибели или в нем бушует эпидемия – болезни, голода, безумия – это уже второй вопрос… И вообще, подобную спешку могут счесть оскорблением города, даже стремлением навлечь на него беду. А это не кончится добром… " -Нет, конечно, – Атен, встав на шаткий путь внешней искренности и кажущегося откровения при внутренней напряженной скрытности, старательно вымерял каждый шаг, прилагая немало усилий на то, чтобы собеседники, которые толи выведывали что-то, толи подталкивали к шагу, который мог стать роковой ошибкой, более не казавшиеся добродушно-благосклонными толстяками, не разгадали его игру. Судя по выражениям лиц купцов, пока ему это удавалось. И, все же, его душа, несмотря ни на что, нуждалась в оправдании лжи, не столько перед другими, сколько для самого себя. "Во всяком случае, я говорил бы именно так, не зная правды…" Не чувствуя вдруг нависшего между собеседниками напряжения, сгустившегося словно прозрачный туман, один из горожан продолжал, все тем же снисходительно покровительственным тоном:
      – Почему бы вам просто не подождать? Конечно, это не наше дело, но зачем платить втридорога, когда совсем скоро можно будет купить куда более свежий и качественный товар за полцены?
      От такого предложения не отказываются. Не принято, ставит под сомнение разумность покупателя. Конечно, в то время как глупый торговец сразу же схватился бы обеими руками за столь выгодную сделку, умный бы задумался: почему горожане пекутся о выгоде чужаков, а не о своей собственной? Однако поразмыслив…
      Результат в такой ситуации всегда один и тот же, разница лишь во времени раздумий и степени осторожности при заключении подобной сделки… Но Атен тянул время совсем не потому, что сомневался в искренности торговцев. Собственно, он еще до начала разговора знал, как должен поступить. О каких размышлениях могла идти речь, когда все они, неизменно навевали видение разделанного человеческого тела, богато сдобренное мыслью о людоедстве, столь образной и реальной, что караванщик чувствовал: его вот-вот вывернет наизнанку от омерзения. Поэтому он действительно чувствовал себя пойманным в ловушку: у него не было выбора, и он не видел пути, по которому можно было бы пойти вперед, потому что его попросту не было…
      – Не знаю, что и сказать, – вздохнув, он развел руками, принимая растерянный вид.
      – Я боюсь оставлять крупные закупки на последний день… – в душе он страстно молил богов о том, чтобы его собеседники приписали промедление караванщика его чрезмерной осторожности, а не чему-то иному.
      – Решать тебе. Мы лишь предлагаем наиболее выгодные условия, – те хотели казаться безучастными, но недовольство и раздражение прорывались наружу.
      – Спасибо… – "Воистину ваша забота о чужаках переходит границы разумного. И, кажется мне, я знаю тому причину", – эти слова просто вертелись у него на языке и Атену стоило немалых усилий не дать им прозвучать. – Может быть, – примирительно продолжал он, – мы пока решим со всем остальным, а с мясом потом…
      Раз уж вы сами советуете обождать…
      – Почему бы нет? – собственно, это вполне соответствовало их планам. – Осталось лишь оговорить цену.
      – Вам лучше знать, что сколько стоит в городе, – Атен сознательно передавал инициативу купцам, не только надеясь таким образом самому остаться в тени, но и рассчитывая заглянуть за завесу таинственности, которой так старательно окружали себя жители города.
      Купец, державший в руках список, развернул его, взглянул на записи, затем обменялся быстрыми взглядами со своими сотоварищами.
      – Кошель золотом, – твердо проговорил он.
      Это была как раз та сумма, на которую рассчитывали караванщики. Однако… Атен вновь, вместо того, чтобы сразу же согласиться, задумался. Он не мог припомнить случая, чтобы купцы не торговались за каждый медяк навара, первоначально завышая цену до небес. К тому же, получалось, что за посредничество они не требовали себе совсем ничего… "Все это очень странно… – караванщик провел ладонью по бороде, приглаживая ее. – Настолько, что даже не верится. Должно же быть что-то…" – все это никак не укладывалось в его голову, слишком уж много было вопросов и ответов, никак не связанных друг с другом.
      – Это с учетом платы за мясо? – караванщик уже сам не знал, где искать подвоха.
      – Да, но только если вы дождетесь забоя. Вяленого и копченого в городе сейчас очень мало и оно идет втридорога.
      – Что ж, – караванщик кивнул, показывая, что согласен, что уж поделать. – С этим все ясно. Но вы еще не сказали, какой будет цена услуги.
      – Меха и украшения. Мы хотим купить их все. Конечно, со скидкой оптовиков.
      На этот раз Атен не смог скрыть своего удивления. Он не припоминал города, где бы товары роскоши – дорогие шкурки пустынных зверьков, трудоемкие ювелирные изделия, – пользовались таким спросом. Ему приходило лишь одно объяснение такому странному поведению.
      – И какой будет ваша цена? – он думал, что купцы надеются использовать благодарность в своих интересах, стремясь скупить все по дешевке.
      – Впятеро от того, о чем мы договорились, – незамедлительно прозвучало в ответ.
      – Я не совсем понимаю… – караванщик растерялся. Он был не в силах взять в толк, что вообще происходит.
      – Что же здесь непонятного? Мы заплатим тебе четыре кошеля плюс возьмем на себя расходы на покупку всего, – купец помахал свитком. – Только не говори, что этого мало!
      – Вы щедры как боги… – это все, что смог выжать из себя караванщик. Сделка была настолько выгодной, что в такую удачу просто не верилось. Он искал подвоха… И не находил его!
      – Ты поражен? – наконец, один из них снизошел до объяснения. На его лицо легло самодовольное выражение, совсем то же, что было у стража. Растерянность чужака, который словно заглянул за грань возможного, явно тешила самолюбие горожан. – Наш город богат. Очень богат. Мы можем себе позволить думать не о хлебе насущном, а удобстве и красоте, превращая каждый миг в наслаждение.
      – Но когда мы входили в оазис, он не показался…
      – Большим? Здесь живет не так много людей, чтобы заставлять Хранителя тратить драгоценные силы на согревание дальних земель… Так ты согласен?
      – Да, – караванщику ничего не оставалось, как кивнуть. Что бы ни творилось в его душе, какие бы мысли и сомнения ни вились в голове, здравый смысл не позволял отказываться от столь огромной прибыли, которая сама плыла ему в руки. Конечно, нужно будет подстраховаться. Что, если купцы сорвут закупку? Тогда придется все делать самим, тратя золотые из собственного кармана… Но, в любом случае, четыре кошеля – сумма, больше, чем в два раза той, которую Атен ожидал выручить в городе от продаж… Хотя, конечно, драгоценности сами по себе и стоили дороже, но ведь их нужно еще и продать…
      – Вот и договорились, – купцы повеселели. – Мы придем за товаром ближе к вечеру.
      Тогда и расплатимся.
      – Надо бы составить договор…
      – Если ты хочешь, – было видно, что горожане не в восторге от этого предложения, однако возражать не стали, лишь поспешно добавили: – Только сборы городскому писцу будете платить сами.
      – Хорошо, – Атен кивнул. Он не видел иного способа обезопасить сделку. И защитить свои права в случае уловки или обмана…
      – Если так, до вечера, – и, повернувшись, купцы зашагали прочь, не видя больше никакой причины задерживаться возле чужого каравана.
      Караванщик проводил их хмурым взглядом настороженно сощуренных глаз. Медленно, и слишком поздно, чтобы что-либо изменять, но все-таки он начал понимать…
      "Все дело в их золотниках! Золото, наверное, худое… Но насколько? Эх, я старый дурак! Угораздило же меня думать о легендах в тот миг, когда следовало заботиться о реальной жизни!… Ну и прогорел же я! И что теперь делать? Не отменять же сделку…" Однако самым удивительным было то, что все эти мысли не особенно беспокоили его.
      В них сквозила досада, но не страх.
      "В любом случае, это очень многое объясняет. Без всяких так Черных легенд, жертвоприношений и проклятий… – Ладно, – ему не было особой нужды успокаивать себя, когда он был спокоен и так. И, раз так, мысли двигались в совершенно определенном направлении. Ничего удивительного. Иначе он не был бы караванщиком.
      – Если золотники этого города хотя бы вполовину столь же ценны, как наши, то это еще ничего, жить можно… Конечно, товар стоит дороже, но я не надеялся продать столько всего… Ох, не знаю, не знаю…" -Атен, – к нему подошел Евсей, – это правда, что нам запрещено покидать площадь?
      – Несколько дней. Они…
      – Лис рассказал мне, – помощник прервал его, – тебе не кажется это странным?
      – Еще как! Впрочем, все остальное не менее удивительно. Я говорил с купцами…
      – Мне сейчас не до торговли, – караванщик поморщился, в его голосе было нетерпение, – это твое дело. Обязанность Лиса – безопасность тела, моя же – защитить наши души. И, поверь, после всего, что я узнал, проблем у меня предостаточно. А тут еще это… – он развел руками, показывая на все вокруг.
      – Чем тебе не нравится площадь? – хозяин каравана огляделся. – По-моему, вполне удобное место. Да, здесь знойно и дышать тяжело. Но это объяснимо… Что же до священного храма, – Атен поднял глаза вверх, рассматривая вознесенный холмом ввысь замок, – возможно, он действительно мрачноват и от него исходит что-то…
      Злое… Словно все вокруг обвито паутиной, а там живет сам паук…
      – Вот-вот, а мы к нему ближе всех.
      – У этого паука уже есть жертва. Да и наш караван – слишком жирная для него добыча. Переварить будет тяжело.
      – Ты думаешь, его остановят проблемы с пищеварением? – горько усмехнулся Евсей.
      – Что теперь говорить обо всем этом? – не выдержав, воскликнул Атен. – Мы уже приняли решение. И должны выполнять его… Лучше скажи, Лис всех предупредил, что нельзя уходить с площади?
      – Это не твой запрет и вряд ли ты рассердишься на того, кто его нарушит.
      – Ты хочешь, чтобы я повторил твои слова? Что ж, хорошо, может быть, тогда их смысл дойдет и до тебя: мы не должны ни во что вмешиваться. А, значит, не можем позволить себе такой роскоши, как поступать по собственному выбору! Стоит нам пересечь черту…
      – Я говорил не о нас, а лишь о Нем! Он не должен вступать в противодействие с госпожой Кигаль, мы же…
      – Нам придется вести себя еще осторожнее, чтобы Он не пожалел о данном нам слове.
      Не забывай: Он хозяин своей воле. Если что-то пойдет не так, как Он считает нужным, никакое обещание не сможет Его остановить.
      – Ты прав… – Евсей помрачнел. Он чувствовал себя мухой, попавшей в паутину.
      Чуть дернешься – и конец… Нет, от такого сравнения становилось совсем не по себе. – Я все сделаю, – и он поспешил к собравшимся возле повозок караванщикам.
      Атен же, вновь бросив на храм неприязненный взгляд, направился к повозке повелителя небес.
      Она стояла в стороне, отгораживая угол площади, где на разложенных на камнях одеялах сидели малыши, весело играя разноцветными шариками. Бог солнца стоял рядом, опершись о борт повозки, не спуская с детишек пристального взгляда внимательных глаз.
      Хозяин каравана подошел к нему.
      Скорее инстинктивно, чем осмысленно, он принялся пересчитывать ребятишек, но те, не в силах усидеть на месте, прыгали, ползали, возились, совсем как волчата. "Да,
      – Атен качнул головой. Глядя на детей, он на миг забыл обо всех проблемах и улыбнулся, – малыши у всех созданий похожи друг на друга. Отличия проявляются лишь с возрастом…" Но очень скоро улыбка исчезла. Брови вновь нахмурились во власти забот.
      – Здесь все?
      – Да, – Шамаш повернулся к караванщику, пристально посмотрел на него, окутывая взглядом, словно шалью тепла и уверенности. Рядом с ним было спокойно, даже беды, сколь бы близкими они ни казались, не смели протянуть к душе своих морозных бледных пальцев.
      – А Мати? – он не видел дочери. По идее, его сердце уже должно было учащенно забиться, заставляя лоб покрыться холодным потом в предчувствии несчастья, ведь девочка вполне могла, не получив согласия, просто взять и убежать… Но покой не покидал его дух, словно тот, раньше, чем получил ответ, знал, что все в порядке.
      – Кормит волчат, – Шамаш двинулся к пологу повозки, приглашая хозяина каравана заглянуть внутрь и убедиться в этом самому, но Атен остановил его:
      – Нет, ничего, я пришел не за ней. Пусть остается… Если Ты, конечно, не против.
      – Ты же знаешь, что нет. Не волнуйся, торговец: здесь дети в безопасности.
      Караванщик кивнул. Он чувствовал это настолько явственно, что даже в мыслях не допускал сомнений.
      – Прости, что тревожу Тебя… – нерешительно начал он. – Я хотел поговорить…
      – О черных легендах?
      – Да. Со мной говорил городской служитель. Что-то там об их обычае…
      – Давай немного отойдем, – заметив, что детишки, оставив игры, стали внимательно прислушиваться к разговору взрослых, Шамаш, взяв караванщика за локоть, отвел его чуть в сторону. – Ни к чему пугать малышей… Теперь продолжай.
      – В сущности, речь шла о том, что мы должны заплатить им за право торговли. Я было подумал, что горожане просто чрезмерно падки до золота, однако оказалось, что речь идет о подарке Хранителю. И подарком этим должны быть свитки…
      – Плохо, если рукописи черных легенд попадут к нему в руки, – колдун нахмурился.
      Глаза настороженно сощурились, заглядывая за грань пространства.
      – А разве, – ему вдруг пришла в голову мысль, которую он не мог ни одного лишнего мгновения держать внутри себя, – в городе нет своих списков? Как бы иначе эти люди узнали об их существовании!
      – Конечно, что-то из этого цикла они читали. Но не все. В ином случае купол над городом был бы не золотого, а ало-красного цвета, – видя удивление в глазах хозяина каравана, никогда раньше не слышавшем ни о чем подобном, Шамаш добавил:
      – Так сказано в книге Мара… Я говорил с Лигреном. Он знал о существовании 9 черных легенд. Евсей, до тех пор, пока не прочел оказавшиеся в караване свитки, тоже ничего не слышал о книге…
      – Да, я как раз хотел спросить! Последняя книга. О ком она? Я так и не сумел разобрать ее знак. Может быть, это какое-то известное сейчас лишь немногим посвященным имя, как Мар?
      В глазах Шамаша мелькнуло удивление. Какое-то время он молча смотрел на караванщика, словно не понимая, что тот имеет в виду.
      – Символ… Рукопись ведь очень старая. Он поблек и… – Атен, сам до конца не зная, почему, вдруг стал оправдываться, словно совершил какой-то проступок.
      – Да, конечно, – колдун, наконец, кивнул, показывая, что понял, о чем речь и готов ответить на вопрос. – В чем-то ты прав. Это действительно имя. Очень древнее. Однако вряд ли его можно считать забытым. Просто вы со времен легенд о Гамеше используете его вечернюю часть, в то время, как утренняя…
      – Постой, – внутренний трепет, волной прошедший по душе караванщик, был столь силен, что занял все его сознание. Он даже закрыл глаза, восстанавливая в памяти увиденный знак, заставляя его линии гореть, словно наполняя огненной водой. – Это символ Ута, Твоего первого имени?
      – Не моего, бога солнца. Ут – на рассвете, Шамаш – на закате.
      – Да, – караванщик кивнул, соглашаясь с прозвучавшими словами, находя их отклик в своей памяти. – Теперь я вспомнил! Первое имя исчезло, его спалила ярость Губителя, когда… – Атен замолк, задумавшись.
      "Может быть, в этом все дело? Бог солнца выжил, хотя Губитель, несомненно, хотел его убить и, благодаря помощи госпожи Инанны, был способен на это… Он выжил, ибо в Нем было две сущности. Одна, бодрствовавшая, хранившая память, погибла.
      Для второй же потребовалось время, чтобы очнуться ото сна…" – он знал, что никогда не сможет понять истинную суть божественной природы, что на самом деле все куда сложнее, чем он думал, предполагал, но его это не огорчало. Ему было достаточно той малости, что дала ему судьба: идти по дороге земли рядом с небожителем, будучи Его спутником, слугой и послушным орудием в Его руках.
      Стоило одному вопросу обрести ответ, как на смену ему пришли новые, захватив дух караванщика:
      – Скажи, но разве это возможно: знать не весь цикл легенд, а только некоторые из них? Самое главное в них – целостность, законченность, когда на них, как на камнях основания, строится мироздание, в котором не может быть прорех пустоты посреди возведенных стен и дыр в сводах… – он мотнул головой, отгоняя от себя мысли, пчелиным роем крутившиеся в его голове.
      – Возможно, когда-то это и было важно. Но не сейчас. Ведь на обломках того, древнего мира уже создан новый эпос, заменивший собой прежний. Легенды о первом Хранителе живут и поныне, в то время как, за прошедшие века, первый цикл не стало менее мертвым, чем был на заре Гамеша. Было бы глупо разрушать прекрасный дворец лишь затем, чтобы убедиться, что из черепков, лежащих под ним, не удастся ничего построить.
      – Но зачем же тогда служители сохраняли Черные легенды?
      – На краю гибели человек готов схватиться за любую соломинку, лишь бы отсрочить конец. Однако, – Шамаш перевел печальный взгляд бесконечно глубоких черных глаз на караванщика, – не лучше ли нам будет обсудить все это при других обстоятельствах?
      – Конечно, – поспешно согласился Атен. – Шпионы хозяина города могут подслушать наш разговор… – и вновь страх вошел в его сердце. – Скажи, мы не зря пытаемся найти выход? Даже прочтя наши мысли Хранитель не поверит, что Ты бог?
      – А он их не прочтет. Я не позволю ему.
      – Ты же обещал не прибегать к помощи силы! – в отчаянии воскликнул Атен.
      – Знаю. Но у меня нет выбора, – его голос звучал холодно и отрешенно. – Наш внутренний мир принадлежит лишь нам. Без него мы станем иными, потеряв часть себя. К тому же, в памяти хранится очень много знаний, с помощью которых человек, повернувший свой дар во зло, сможет уничтожить весь мир.
      – Конечно, – кивнул караванщик, не сомневаясь в том, что небожитель не может позволить смертным заглянуть в свои мысли. Да, Шамаш должен защитить себя. Но не их! – Не думай о нас, не беспокойся. Пусть случится все, что должно произойти, – Атен вспомнил, как Мати рассказывала ему о том, что порою, когда ей хочется чего-нибудь скрыть, она говорит с Шамашем на языке мыслей. Девочка даже уверяла, что понимает мысли священных волчат. Может быть, все действительно не так страшно, как ему казалось, и…

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28