Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Книга 3_Город богов

ModernLib.Net / Суренова Юлиана / Книга 3_Город богов - Чтение (стр. 8)
Автор: Суренова Юлиана
Жанр:

 

 


      – Тебе когда-нибудь приходилось проходить через это? – не спуская с караванщика взгляда, спросил колдун.
      – Я… Нет, – вынужден был признать тот. – Тогда, в Эшгаре… У Хранителя не было этого дара… Почему ты спрашиваешь?
      – Тому есть причины…
      – Шамаш, – хозяин каравана не дал ему договорить, – пусть их будет тысяча! Они не сравнятся с тем, что движет нами в стремлении защитить Тебя!
      – Почему ты думаешь лишь обо мне? Разве, будучи хозяином каравана, ты не обязан заботиться обо всех людях, доверивших тебе свои жизни?
      – Но Ты…
      – Я уже говорил, что твоя вера может обернуться против тебя и твоих спутников.
      Забудь о ней. Подумай об остальном. Если не о бренном теле – то хотя бы о душе.
      – Нет ничего превыше…
      – Послушай меня, – глаза Шамаша превратились в открывшиеся бездны, на лицо легли отблески костров, – чтение памяти ни для кого не проходит бесследно. Одно дело говорить на языке мыслей, который охраняет сокровенное так же, как и обычная речь слов и лишь, в отличие от последней, является более тайным, не слышным для окружающих. И совсем другое – пережить проникновение в разум, взлом печати памяти, когда все мысли, надежды, даже страхи, которые, казалось бы, были давно забыты, всплывут на поверхность, попадут в руки чужого. Я однажды говорил с женщиной… Это было в прошлом того, иного мира, в годы колдовских королей. Она подверглась насилию со стороны знатного и очень богатого человека. Обычный суд оправдал обидчика, получив от него огромные откупные. И тогда она обратилась в королевский суд. Там не слушали речи, лишь читали память. Так вот, несмотря на то, что насильник, в конце концов, был осужден, эта женщина жалела, что решилась идти до конца в своем стремлении к справедливости. Она говорила: то, что ей пришлось испытать при проникновении в сознание, в стократ ужаснее самого жестокого насилия.
      Караванщик взглянул на повелителя небес с удивлением, пытаясь понять, зачем тот говорит ему все это, видя, что караванщику и так не по себе от одной мысли о том, через что всем им придется пройти.
      – Ты пугаешь меня…
      – Да. Мне не удается достучаться до твоего разума. Может быть, я смогу объяснить все хотя бы сердцу, душе. Вспомни о том, что дар этого наделенного даром отравлен жертвоприношениями. Он может очернить и ваши души. Ты хочешь этого?
      – Если дело только в нас, – караванщик сжал кулаки, собирая воедино всю силу воли, – не делай ничего. Прошу Тебя, заклинаю. Для нас это важнее, чем все остальное.
      Ты должен понять… Этот город находится под защитой Госпожи Кигаль…
      – Да забудь ты хотя бы на мгновение о легендах, вернись в реальный мир и задумайся над тем, что происходит в действительности! И что случится, если ты не одумаешься! Что бы там ни руководило вашими поступками, ничего просто не останется после того мгновения, когда чужой прочтет вашу память, ибо ничто, даже собственное тело, больше не будет вам принадлежать!
      – Пусть так, – упрямо твердил караванщик.
      – Я надеялся, рассказ Лигрена убедит вас в бессмысленности самопожертвования, – колдун с укором взглянул на хозяина каравана, – но вы перевернули все с ног на голову. Что ж… Я просчитал множество ходов и могу рассказать тебе, что случится, если ты будешь продолжать упорствовать. Хранитель города обладает даром чтения памяти. И он прочтет ваши мысли. Ты не хочешь отдавать ему свитки с черными легендами. Однако куда бы ты ни спрятал их, он узнает, заберет книги и использует скрытые в них знания для того, чтобы получить бессмертие. И ваш мир не переживет того, что тогда случиться.
      – Почему? Да, Госпожа Кигаль – богиня смерти, но Она всегда заботилась о жизни, когда именно последняя дает Ей новых слуг. Она не хочет, чтобы мир погиб, скорее наоборот…
      – При чем здесь Эрешкигаль! Неужели ты так плохо знаешь легенды своего мира! Хозяйка подземного мира лишь кажется грозной и жестокой. На самом деле она добра и милосердна. Она стремится дать лишившимся всего хоть что-то взамен. Нет, вечность выкупают у Нергала!
      – Как же так…
      – Я не верю в ваших богов, но то, что описано в легендах… С помощью некоторых заложенных в них формул можно уничтожить не только землю и небеса, но и все мироздание, не оставив даже пустоты.
      – И какова же цена вечности? – преодолевая страх, спросил Атен. В его голове уже стали возникать картины, одна другая ужаснее. "Нергал – враг всего сущего. Он может потребовать все, что угодно, даже убить бога…"- нервная судорога прошла по его членам.
      – Смерть наделенного даром.
      Услышав ответ небожителя, караванщик облегченно вздохнул, когда боялся, что все куда ужаснее, однако, задумавшись, понял всю глубину бездны, перед которой он оказался. Атен с хрустом сжал пальцы.
      – Но Хранителей и так очень мало! А без них наш мир умрет…
      – Да, – кивнул Шамаш, не спуская с собеседника пристального взгляда.
      Атен опустил голову, сгорбился, словно на его плечи опустилась непосильная ноша.
      – Но почему Ты говоришь об этом только сейчас! – его голос был исполнен ужасной усталости.
      – Потому что раньше ты меня не слушал, – колдун замолчал на мгновение. Устало закрыв глаза, он набрал полную грудь воздуха, стремясь поскорее восстановить силы, растраченные на то, чтобы достучаться до караванщика, ослепленного солнцем придуманной им веры. Потом он продолжал: – Ты говорил, что хочешь знать все, отвергая неприемлемое для тебя неведение… Я тоже считаю, что всегда должен быть кто-то, кому все известно. Поэтому выбираю человека, лучше всего способного понять то, о чем собираюсь рассказать, и делюсь с ним знаниями. Порою это единственный способ избежать возможной в грядущем беды.
      – Мы находимся в этом городе лишь несколько часов, но я уже успел убедиться, что нет ноши тяжелее знаний… – пробормотал хозяин каравана.
      – Это так. Сейчас ты тонешь в море слов и образов, пытаясь в них разобраться.
      Пройдет немало времени, прежде чем ты сможешь понять… Прости меня, но иначе нельзя. Ведь я не бессмертен.
      – Что? – тот вскинулся. Его брови сошлись на переносице, глаза сощурились. – Почему Ты…
      – Я не бог. А люди рано или поздно умирают. И, если что-то произойдет, я вряд ли смогу защитить не то что других, но даже себя при помощи этого, – он положил руку на рукоять меча.
      – Ты господин своего слова, волен дать его и забрать обратно… Ты уже нарушил его, оберегая наши мысли, и…
      – Я действую согласно своему закону, – проговорил колдун, с печалью взглянув на караванщика, не осуждая того, но и не прося прощения за сделанное.
      – Если…
      – Это не важно, – остановил его собеседник, болезненно поморщившись. – Сейчас мы должны подумать о другом.
      – Но…
      – Свитки Черных легенд.
      – Раз они ТАК опасны, давай сожжем их! И все! – мысль о том, что он, желая защитить повелителя небес, на самом деле лишь подверг Его еще большей опасности, не позволяла ему думать ни о чем другом.
      – Это не выход.
      – Да, я понимаю, наверно, это один из тех случаев, когда яд и противоядие находятся в одном кувшине. Но ведь и Ты, и Евсей читали эти легенды. Вы запомнили…
      Шамаш качнул головой:
      – Ты не слушаешь меня.
      – Прости! На меня сразу столько всего свалилось…
      – Ты только что назвал еще одну причину, по которой хозяину этого города нельзя позволить прочесть ваши мысли, во всяком случае, мысли Евсея.
      – Да, – с каждым мигом Атен все больше и больше мрачнел.
      – Но речь не об этом. Свитки Черных легенд нельзя сжечь. Огонь не коснется их.
      Как и вода. И порвать их на части ты тоже не сможешь.
      – Что? Почему? Это ведь всего лишь бумага! И Лигрен… Помнишь, он говорил, что когда его город начал замерзать, служители сожгли свои списки легенд… Или наши – особенные, заклятые?
      – Да.
      – Но зачем кому-то понадобилось накладывать заклятие на списки…
      – Ты ошибаешься. Это не копии.
      – Я не понимаю…
      – Ты держал в руках оригинал. Ту самую первую рукопись, написанную летописцем, с которой потом были сделаны списки.
      – Но это невозможно! Настоящая рукопись должна храниться в архиве Гештинанны! Или нет? – он с сомнением взглянул на Шамаша, который лишь качнул головой в ответ. – Что ж… Раз так… Конечно, мы не должны их уничтожать, мы не можем, не смеем так поступить… Шамаш, а заклятие, лежащее на них… Если его упрочить… Можно сделать так, чтобы рукописи стали невидимыми? Не навсегда, на то время, что мы в этом городе?
      – Да.
      – Тебе придется прибегнуть к помощью силы… – караванщик недовольно качнул головой.
      – Не мучай себя. Что бы там ни было, я все равно поступлю так, как считаю нужным, и ты не сможешь мне помешать, – он склонил голову на грудь. – Принеси рукописи…
      – Сейчас… – Атену ничего не оставалось, как подчиниться. Он уже повернулся, направляясь к командной повозке, но задержался, замешкался, не в силах уйти, не задав еще один вопрос, пришедший ему на ум, однако медля, сомневаясь, стоит ли, ведь, казалось бы, все уже было обсуждено.
      – Что еще тебя беспокоит? – Шамаш первым заговорил с ним, как часто случалось в подобных случаях.
      – Этот город, – Атен поморщился, – может быть, нам не стоит в нем ничего покупать?
      Если все здесь пропитано духом смерти…
      – Тогда вы нарушите свое же решение. А, принимая его, ты был во многом прав.
      Однако… Думай сам. Как бы ты ни поступил, это ничего не изменит.
      – Но почему?!
      – Чем строже охраняется тайна, тем больше страх, что о ней узнают. Страх заставляет видеть то, чего нет, предчувствовать возможное и верить в нереальное.
      А все это вынуждает совершать ошибки.
      – Шамаш, я не понимаю… Ты говоришь, что я прав и в то же время ошибаюсь… Я хочу знать, в чем моя ошибка! Ведь было что-то, почему Ты не хотел давать нам слово! Если дело в той опасности, которая, – он не мог не вернуться к этой мысли, несшей в себе больше страха, чем все переживания минувшего дня. "Нергал – Его главный враг. А когда речь заходит о Губителе, возможно все самое ужасное… Мы не должны были… Боясь поссорить Шамаша с госпожой Кигаль, мы совсем забыли о Его врагах… Простым смертным не справиться с богом… И все же… Надо будет попросить Лиса и дозорных позаботится хотя бы о том, чтобы Ему не угрожали слуги Губителя. С ними-то мы сможем сражаться…" – Я не смогу остаться в стороне, если кому-то из вас будет угрожать смерть. Мне не хотелось давать слово, зная, что я все равно буду вынужден его нарушить.
      Поверь, мне было нелегко сделать это…
      – Спасибо за искренность… – Атен не знал, радоваться ему или огорчатся. У него в голове все перемешалось, так что он был не в силах ни в чем разобраться…
      – Я всегда искренен. Торговец, в моих поступках нет ничего удивительного. Разве я не говорил, что ради спасения добрых людей готов переступить даже через закон?
      – Да, – караванщик вздохнул. Ему было нечем возразить. Кто он такой, чтобы спорить с богом? Тем более что он все яснее и яснее видел, что путь, выложенный его благими пожеланиями, ведет прямо к Губителю.
      – Не суди меня, но и себя не осуждай. Помни: ваше решение было правильным. Мы оба правы. Но только наполовину. Есть предел, грань, становящаяся заметной лишь когда к ней подступают вплотную. До этой грани принцип невмешательства спасителен, после – губителен.
      – Шамаш, позволь попросить Тебя… Я знаю, что не имею на это право, и, все же, ради каравана, ради тех, кто любит и почитает Тебя… Чувства слепят мои глаза, сомнения, страх, предчувствие беды… Я боюсь не заметить этой черты. Прошу Тебя, когда мы подойдем к ней… Будет всего лишь один миг, один шаг… Не останется времени на разговоры, рассуждения и споры…Так вот, прими тогда решение. Не за нас, а ради нас, – его слова, глаза, мысли были полны мольбы и колдун, как бы ему того ни хотелось, не мог отказать.
      – Да будет так, – проговорил он чуть слышно.
      – Спасибо! – наконец-то хозяин каравана смог снять со своих плеч груз непосильной для него ноши! Затем он вновь нахмурился, вспомнив о Черных легендах и той угрозе, которую они несли в себе. – Я схожу за рукописями, – он поднял глаза на начавшее темнеть небо: – Странно, неужели уже вечер? Мне казалось, что сейчас лишь чуть больше полудня.
      – Здесь время идет быстрее. Такова природа смерти.
      – Да… "И будет век короче мига"… – караванщик сглотнул комок, подкативший к горлу. На его лбу вновь выступили капельки холодного пота, а память лихорадочно пыталась отыскать слова заговора Ассалухи, защитника от демонских чар. – Я…Я пойду, – он повернулся, спеша завершить разговор, в страхе натолкнуться на что-то еще, неизвестное прежде, и ужасное в своей непонятности.
      Если о чем он и по-настоящему жалел в этот миг, так это о том, что ему не удалось сохранить казавшегося теперь столь желанным и спасительны неведения.
 

Глава 5

 
      – Да будут вечны твои дни, – седовласый служитель склонился в низком поклоне перед Хранителем, восседавшем на троне, который возвышался над пустынной, погруженной в полумрак залой.
      Хозяин города был невысок и худощав, имел длинные темные волосы, тронутые сединой, резкие острые черты лица. Из-под густых бровей сверкали холодным блеском большие выпуклые глаза. Долгие бессонные ночи заставили покраснеть веки, легли серыми складками-тенями, увеличивавшими морщины.
      Обычные для мага золотые тона в одежде были заменены на ярко-алые. Может быть из-за этого, или же тому виной неровное мерцание, исходившее от стен зала, подобных тонким граням стекла, за которыми бушевал пламень огненной воды, но Хранитель выглядел зловеще, вместо того, чтобы быть символом покоя и радости.
      Его глаза… Смотревшему в них казалось, что в прорезях век трепещет, рвется на волю бурлящая кровь, впитавшая в себя всю силу подземных миров.
      – Подойди, Абра, – хрипловатый голос скрипел, словно старая покосившаяся дверь. – Ты пришел сказать, что все готово для жертвоприношения? Надеюсь, обряду ничего не помешает?
      – Все готово, хозяин, – приблизившись к трону, жрец остановился, не спуская глаз с лица своего владыки.
      Маг смотрел на него, не мигая. Любой другой на месте служителя, ощутив на себе этот взгляд, бросился бы в страхе бежать прочь. Жрец же выдержал его. Ни один мускул не дрогнул на его лице.
      – Я верен тебе, Ярид, – когда он говорил это, его голос звучал ровно и твердо.
      – Знаю, – глаза мага сощурились. Кровь быстро ушла из них, словно впитавшись в веки, позволяя зрачкам принять обычный карий цвет. – Так что, старина, ты хотел мне сказать?
      – В город пришел новый караван.
      – Да, – маг откинулся на спинку трона, устало прикрыв веки. – Я заметил. И что же?
      – Рукописи…
      – Ты видел их? – прерывая жреца, вскричал маг, который мгновенно собрался, насторожился, целиком уходя во внимание, не желая пропустить не только ни одного слова, но даже интонации, мимики, жеста.
      – Нет, – нахмурившись, жрец чуть наклонил голову, – но я говорил с хозяином каравана.
      В его поведении было множество мельчайших деталей, не говорящих ни о чем по отдельности, но способных многое объяснить, соединяясь воедино.
      – То есть? – хозяин города с трудом сдерживал нетерпение.
      – Он боится нас, знает нечто, что пытается всеми силами скрыть и очень не хочет встречаться с тобой. Рассказав об обычае преподносить подарок хозяину города, я понял, что у него есть нечто, что он старательно скрывает. И я почти уверен, что это – свитки.
      – Но почему ты решил, что это именно те рукописи, которые мне нужны? Может быть, он боится лишиться чего-то другого. Карт, например.
      – Нет, Ярид, я уверен в правильности своих предположений. Ты знаешь, я умею читать по губам даже непроизнесенные слова. Так вот, в ходе нашего разговора он повторял несколько раз: "Черные легенды…" -Ясно, – прервал его маг. Опершись локтем о подлокотник трона и склонив лоб к ладони, он замер, размышляя. – Ну и что дальше?
      – Со мной были купцы.
      – Кто?
      – Силин и два его компаньона.
      – И?
      – Купцы договорились с хозяином каравана о сделке. Они купят золотые украшения и меха…
      – Зачем им все это?
      – Я видел товары. Многие просто поразительной красоты.
      – Город и так погряз в роскоши, – недовольно пробурчал маг.
      – Не сердись. В конце концов, самое лучшее из приобретенного ими мы могли бы предложить госпоже Кигаль.
      – Да, Ей нравятся красивые вещи. И Она щедро вознаграждает за богатые дары…
      Продолжай, Абра.
      – Силин согласился стать для караванщиков посредником при покупке продуктов, ну и всего остального, за исключением, конечно, огненной воды.
      – Посредником? – маг вскинул бровь. – Разве его собственные амбары не ломятся от этого добра?
      – Ну… – жрец на мгновение умолк. – Наверное, это торговая хитрость, чтобы набить цену. Зачем чужакам знать правду? Пусть думают, что у нас плохо с продуктами, позволяя купцам заработать на их незнании…
      – Другим купцам тоже захочется что-нибудь продать. Они могут спутать Силину карты.
      – Это вряд ли. Люди боятся эпидемии и не осмеливаются приблизиться к чужакам в первый день их пребывания в городе. Память прошлого слишком ярка.
      – Глупцы! – небрежно бросил хозяин города, брезгливо поморщившись. – Мне подвластны все хвори и ни одна из них не войдет в эти стены без моего желания!
      Или их вера в меня так слаба?! – взгляд, который он обратил на жреца, был полон гнева, который, все более нарастая, был готов выплеснуться наружу.
      – Ярид, но ведь ты сам… – удивленно пробормотал старик.
      – Да, – алая дымка растворилась. – Я вспомнил – мы сами взрастили этот страх, когда он был нам на руку. Продолжай его поддерживать.
      – Как прикажешь.
      – Дальше.
      – Вечером хозяин каравана и купцы заключат сделку и скрепят ее своими подписями.
      Это все.
      – Значит, они встретятся вновь… – маг сощурился. В его взгляде скользнули далекие тени.
      – Хозяин, нет, не надо, ты же не собираешься, скрывая свое истинное лицо, пойти…
      – Мне будет не сложно сыграть роль писца.
      – Это опасно! Ярид, к чему спешить? Пусть купцы еще раз поговорят с караванщиками.
      Я скажу им, чтобы они попытались все выведать…
      – Выведать что? – наделенный даром подозрительно глянул на своего собеседника. – Узнать, есть ли в караване свитки с легендами, которых, как они обязаны считать, в мире просто не существует? Или ты рассказал им правду?
      – Силин мой брат… – начал было старик.
      – Это я помню, – вновь усмешка скользнула по губам мага. – Брат-близнец.
      Вряд ли чужой, увидев этих двоих рядом, признал бы их родство, настолько они казались непохожи. Но виной тому был лишь внешний вид, на котором сказалась жизнь. Изможденный постами и молитвами жрец должен быть худощав, иначе никто не поверит в истовость его служения. В то же время, никто не станет иметь дело с тощим купцом, когда полнота – главный символ достатка.
      – Ты сам предложил мне рассказать ему часть правды, – продолжал служитель.
      – Да.
      – Хозяин, он мой брат, – вновь повторил жрец, заметив, как глаза мага вновь стали подергиваться алой дымкой. – Он служит тебе верой и правдой. И еще не раз пригодиться. Не разрушай его разум, прошу тебя. Поверь, он расскажет мне все, что узнает, все до мельчайших подробностей…
      – Ладно, ладно, не будем начинать опять… Ты запрещаешь мне идти в город, не хочешь чтобы я читал мысли. Как же я узнаю правду? Лишь со слов? Но этого до смешного мало! Ведь я маг!
      – Хозяин!
      – Хорошо, – с его губ сорвался смешок. – Я что-нибудь придумаю.
      – Писец?
      – Да… Я пошлю писца… Своего…
      – Духа… – жрец побледнел.
      – Почему бы и нет? Успокойся, тебе не о чем волноваться, это будет хороший дух, послушный… – усмехнулся хозяин города. – И, Абра, – продолжал он.- Вот еще что.
      Сколько по условиям сделки должен заплатить караванщикам Силин?
      – Четыре кошеля золотом.
      – Сумма-то не маленькая…
      – Необязательно платить полноценной монетой. Да и кошели бывают разные… – жрец умолк, заметив, что его собеседник недовольно поморщился: хозяину города было совершенно безразлично, что будет делать купец в стремлении получить как можно большую выгоду, но это не должно было никаким боком касается его.
      Ярид подал неуловимый знак рукой стоявшим на страже возле стен немым воинам – каменным исполинам, которые выполняя волю своего хозяина, спустились с постаментов, приблизились и, склонившись в поклоне, протянули ему бархатные мешочки. – Вот, – приняв их, проговорил маг, при этом таким же едва заметным знаком велев воинам вернуться обратно. – Пусть он расплатится этим.
      Служитель раскрыл один, высыпал монеты себе на ладонь. Это были тяжелые, хорошие монеты, и, все же… На его лице отразилось удивление, стоило ему увидеть чеканку.
      – Но ведь это… – начал он.
      – Именно. Так мы узнаем наверняка. Если караванщики поймут значение этого символа, значит, у них есть нужные мне рукописи. …Солнце едва успело склониться к горизонту, покрывая все вокруг: небо,землю, стены домов, даже самих людей, – алым прозрачным шелком, столь тонким и легким, что его было невозможно нащупать, потянуть в безнадежной попытке сорвать, а на площади уже показался старший из купцов, сопровождаемый таким же, как он, полным, приземистым писцом, вооруженным свитками бумаги, длинным гусиным пером и невысоким сосудом с тонким горлышком, который носил на себе несмываемый след чернил.
      Купец, не тратя времени на раздумья, бросив лишь быстрый взгляд на простых торговцев, направился к хозяину каравана.
      – Ты не передумал? – первым делом спросил он Атена.
      – Нет, – кратко ответил тот, возможно, несколько поспешнее, чем это требовалось, однако горожанин только обрадовался этому, торопясь поскорее закончить дело.
      – В таком случае, – купец сделал знать писцу, который, усевшись на треногий табурет, который нес за ним мальчик-раб, положил на колени доску, развернул бумагу, обмакнул перо в чернила, приготовившись писать.
      – Мы, нижеподписавшиеся, – начал диктовать ему горожанин слова обычной формулы договора, – соглашаемся на следующее…-он подробно перечислил все те условия, которые были оговорены днем, не забыв ни об одном. Символы, четкие и подчеркнуто аккуратные, вылетали из-под быстро скользившего по бумаге пера с такой скоростью, что Атен не успел даже опомнится, как уже прозвучало последнее: – засим… – и писец передал перо купцу, который, старательно выведя знак своего рода, повернулся к караванщику, ожидая, что тот поступит так же.
      Хозяин каравана принял перо, показавшееся ему каким-то странным – слишком тяжелым, холодным и мокрым, словно, прежде чем использовать, его опускали в кувшин с ледяной водой. Затем он склонился над листом бумаги, однако в последний момент, словно пытаясь выиграть еще немного время для раздумий, спросил писца:
      – Здесь все верно написано?
      – Прочти сам, если не веришь, – горожанин, которого по идее слова чужака должны были если не оскорбить, то уж наверняка очень сильно задеть, смотрел с безразличием каменной статуи.
      – Поверь, караванщик, – торопливо проговорил купец. – Мне нет никакой выгоды тебя обманывать, ибо я и так получаю все, что хочу.
      "И даже более того", – были готовы сказать оба, однако благоразумно промолчали.
      – Прости, если мой вопрос показался тебе обидным, – пробормотал Атен, хотя и прекрасно видел, что это не так. Склонившись над листом, он, наконец, поставил свою подпись.
      Караванщик вернул перо писцу, который быстро сделал свидетельствующую надпись-приписку, скрепил свиток печатью и передал караванщику со словами:
      – С тебя золотой.
      Атен опешил. Он никак не ожидал, что работа, в обычном городе стоившая пригоршню медяков, здесь столь дорога.
      – Однако… – он нехотя потянулся за кошелем, понимая, что уже слишком поздно отказываться платить.
      – Благодарю, – писец принял монету со все тем же скучающе безразличным видом, затем, собрав все свои вещи, нагрузил слугу, сам же пошел налегке, помахивая перед собой листом, словно ему не хватало воздуха. – Если понадоблюсь еще, я поблизости, – бросил он через плечо.
      – Ты должен был предупредить меня о цене его услуг, – караванщик, проводив писца взглядом, повернулся к купцу.
      – Это не мое дело, – безразлично пожал плечами горожанин. – Ты, не я хотел составить договор, не доверяя на слово, – он не скрывал злорадства.
      Собственно, чего еще можно было ждать от чужака?
      – Ладно, – Атену пришлось, смирившись, оставить все размышления и сожаления позади.
      – Это отличная сделка. И нечего переживать из-за такого пустяка, как одна монета, – купцу оставалось только вручить караванщику причитавшиеся тому по условиям сделке четыре кошеля.
      Караванщик прикинул их на вес, и они показались ему куда тяжелее, чем он ожидал.
      "Но если золотники полноценные, в чем же уловка?" – Атен растерялся. Сгораемый от любопытства, он поспешно потянул за бечевку, развязывая один из кошелей, желая, наконец, увидеть монету.
      Она была темной, тусклой, словно золотник древних городов. И, по всему, столь же ценной. Но его радость по поводу того, что сделка оказалась вовсе не столь убыточной, как ему казалось, а скорее даже наоборот, очень быстро улетучилась, стоило Атену разглядеть узор чеканки. Его лицо побледнело: на монете стоял красный символ Нинта.
      – Что-нибудь не так? – купец не спускал с караванщика взгляда.
      – Мне… Не знакома эта чеканка… – наконец, выдавил из себя хозяин каравана, хотя и понимал, что в этот миг его чувства были настолько сильны, что их было невозможно скрыть, а, значит, собеседник вряд ли поверит его словам, когда в глазах караванщика были не сомнение и удивление, а явный страх.
      – Не волнуйся, – писец возник неизвестно откуда, словно из-под земли. В его глазах впервые замерцало что-то наподобие интереса. – В этих монетах не меньше золота, чем в любом другом древнем червонце, – его губы растянулись в бледном подобии улыбки. – Но если ты хочешь поменять незнакомые деньги – добро пожаловать, менялы будут только рады выполнить такую работу. Только не обессудь, если новое золото будет хуже и беднее.
      Атен вздохнул. Он не хотел ни о чем говорить, боясь еще больше выдать себя.
      – Я позову рабов, они перенесут твой товар, – спустя несколько мгновений напряженного молчания проговорил он, обращаясь к горожанину.
      – Не надо, – мягко, но решительно остановил его купец. – Я пришлю своих слуг.
      – Как хочешь, – караванщик пожал плечами. Все происходившее казалось ему еще более странным и пугающим, чем нынешним утром. – Если так, оставляю вас. Мне нужно успеть еще многое сделать, – он зашагал прочь, но купец остановил его:
      – Постой. Нам следует обсудить еще пару вопросов. К какому дню мы должны закупить все необходимое и что ты решил по поводу мяса?
      – Сколько мне нужно будет добавить за вяленое и копченое? – собственно, цена не имела для него сейчас никакого значения, когда более всего на свете ему хотелось поскорее отделаться от отмеченного смертью золота, понимая, что бессмысленно убеждать себя, будто деньги – они деньги и есть, и главное как ты их заработал, а не где они были отчеканены.
      – Пять золотых, – купец явно завышал цену и даже не скрывал этого. Но караванщик не стал торговаться.
      – Хорошо, – он высыпал на ладонь нинтовские золотники, отсчитал и протянул купцу столь поспешно, словно они жгли ему руку. – Сколько дней вам нужно на то, чтобы все закупить?
      – Ну… – тот взглянул на писца. Было видно, что поведение караванщика казалось ему все более и более странным. – Три. Но к чему такая спешка…
      – Вот, – он добавил еще один золотой. – Но сделай все в срок.
      Купцов молча принял деньги. Он растеряно смотрел вслед поспешно удалявшемуся караванщику, не в силах объяснить его поведение иначе как…
      – М-да-а, – протянул он. – А я-то думал, что все рассказы Абры не более чем выдумка… Не к добру это…
      – К добру, ко злу – не нам решать, – голос писца был низок и тих, как посвист змеи. – Пошли. Нас ждут.
      – Я знаю всех горожан, тебя же вижу впервые. Где, снежные духи, Абра прятал тебя все это время?
      – Чем меньше ты знаешь, тем лучше, – прошептал тот, а затем, спустя мгновение, добавил: – для тебя, – и Силин мог поклясться, что в его голосе в одно и то же время звучали и издевка, и угроза.
      Одно мгновение, и писец, скользнув тенью-невидимкой в сторону священного холма, исчез быстрее, чем купец успел его окликнуть.
      Силим же, шепча себе под нос молитвы, однако без веры в то, что они ему помогут, скорее бездумно повторяя слова, чем делая это осмысленно, добрался до крайнего дома, поднялся по крутым ступенькам и, с трудом сдвинув тяжелую каменную дверь, ввалился внутрь.
      В комнате, не просто большой, но огромной, казавшейся благодаря царившему в ней полумраку вовсе бесконечной, возле горевшего посреди этой тьмы очага на стуле с высокой остроконечной спинкой сидел жрец.
      – Ну что?
      – Они знают, – последовал ответ, заставивший спрашивавшего нахмуриться.
      – Ты не ошибаешься? – хотя служитель не хотел признаться в этом даже самому себе, он боялся оказаться правым в своих предположениях куда сильнее, чем ошибиться.
      – Вот, – купец протянул к нему ладонь, на которой поблескивали в ярко-красных лучах огня золотые монеты. – Я сделал так, как ты велел – заплатил ему данными Хранителем червонцами. Не знаю уж, что за знак на них изображен. Но я уверен: караванщик узнал символ…
      – И что же?
      – Он испугался. Испугался больше, чем вестников Госпожи Кигаль и слуг Губителя вместе взятых. Как чужак ни пытался, он не смог скрыть того, что эти монеты ему противны. Он стремился поскорее от них отделаться, словно они – само зло… Он знает, Абра – знает… Что бы это ни было…

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28